Lectionary Calendar
Thursday, October 3rd, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Updated Bible Version

Ecclesiastes 8:8

Man does not have power over the spirit to retain the spirit; neither does he have power over the day of death; and there is no discharge in war: neither shall wickedness deliver him that is given to it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Thompson Chain Reference - Certainties;   Death;   Dying;   Human;   Life-Death;   Limitations, Human;   Man;   Seven;   Uncertainties-Certainties;   Universal;   The Topic Concordance - Death;   Deliverance;   Spirit/souls;   Wickedness;   Torrey's Topical Textbook - Death, Natural;   Man;   War;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Sheol;   Easton Bible Dictionary - Governor;   Spirit;   Fausset Bible Dictionary - Ecclesiastes, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Ecclesiastes, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Spirit;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Captain;   Ecclesiastes, or the Preacher;   Retain;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for August 28;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
There is no man who has power to restrain the wind with the wind, and there is none who has power over the day of death; and there is no discharge in the time of war, and wickedness will not provide escape to its masters.
New American Standard Bible (1995)
No man has authority to restrain the wind with the wind, or authority over the day of death; and there is no discharge in the time of war, and evil will not deliver those who practice it.
Bishop's Bible (1568)
Neither is there any man that hath power ouer the spirite to kepe styll the spirite, nor to haue any power in the tyme of death, nor that can make an ende of the battayle, neither may vngodlynesse deliuer them that meddle withall.
Darby Translation
There is no man who hath control over the spirit to retain the spirit; and no one hath control over the day of death; and there is no discharge in that war, neither shall wickedness deliver those that are given to it.
New King James Version
No one has power over the spirit to retain the spirit, And no one has power in the day of death. There is no release from that war, And wickedness will not deliver those who are given to it.
Literal Translation
Man is not a ruler over the spirit, to restrain the spirit; nor has he power in the day of death. And there is no discharge in that war, nor shall wickedness deliver its possessors.
Easy-to-Read Version
No one has the power to keep their spirit from leaving or to stop their death. During war, no soldier has the freedom to go wherever he wants. In the same way evil does not allow anyone who does wrong to go free.
World English Bible
There is no man who has power over the spirit to contain the spirit; neither does he have power over the day of death. There is no discharge in war; neither shall wickedness deliver those who practices it.
King James Version (1611)
There is no man that hath power ouer the spirit to retaine the spirit; neither hath he power in the day of death: and there is no discharge in that warre, neither shall wickednesse deliuer those that are giuen to it.
King James Version
There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power in the day of death: and there is no discharge in that war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.
Miles Coverdale Bible (1535)
Nether is there eny ma yt hath power ouer ye sprete, to kepe stil ye sprete, ner to haue eny power in the tyme of death: It is not he also that can make an ende of the batayll, nether maye vngodlynes delyuer him yt medleth withall.
THE MESSAGE
No one can control the wind or lock it in a box. No one has any say-so regarding the day of death. No one can stop a battle in its tracks. No one who does evil can be saved by evil.
Amplified Bible
There is no man who has power and authority over the wind to restrain the wind, Nor does he have authority over the day of death; There is no discharge [from service] during time of war, And evil will not rescue those who [actively seek to] practice it.
American Standard Version
There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power over the day of death; and there is no discharge in war: neither shall wickedness deliver him that is given to it.
Bible in Basic English
No man has authority over the wind, to keep the wind; or is ruler over the day of his death. In war no man's time is free, and evil will not keep the sinner safe.
Webster's Bible Translation
[There is] no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither [hath he] power in the day of death: and [there is] no discharge in [that] war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.
New English Translation
Just as no one has power over the wind to restrain it, so no one has power over the day of his death. Just as no one can be discharged during the battle, so wickedness cannot rescue the wicked.
Contemporary English Version
We cannot control the wind or determine the day of our death. There is no escape in time of war, and no one can hide behind evil.
Complete Jewish Bible
Just as no one has the power to keep the wind from blowing, so no one has power over the day of death. If one is drafted to fight a war, one can't send a substitute; likewise the wicked won't escape death by their wickedness.
Geneva Bible (1587)
Man is not lorde ouer the spirit to retaine the spirite: neither hath hee power in the day of death, nor deliuerance in the battell, neither shall wickednesse deliuer the possessers thereof.
George Lamsa Translation
There is no man who has power over the wind to withhold the wind; neither has he power over the day of death; and there is no escape from duty in the day of battle; neither shall wickedness deliver those who are given to it.
Hebrew Names Version
There is no man who has power over the spirit to contain the spirit; neither does he have power over the day of death. There is no discharge in war; neither shall wickedness deliver those who practices it.
JPS Old Testament (1917)
There is no man that hath power over the wind to retain the wind; neither hath he power over the day of death; and there is no discharge in war; neither shall wickedness deliver him that is given to it.
New Living Translation
None of us can hold back our spirit from departing. None of us has the power to prevent the day of our death. There is no escaping that obligation, that dark battle. And in the face of death, wickedness will certainly not rescue the wicked.
New Life Bible
No man has the right and power to hold back the wind with the wind, or power over the day of his death. No man is free to leave in the time of war. And sin will not take the sinner out of trouble.
Brenton's Septuagint (LXX)
There is no man that has power over the spirit to retain the spirit; and there is no power in the day of death: and there is no discharge in the day of the battle; neither shall ungodliness save her votary.
English Revised Version
There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power over the day of death; and there is no discharge in that war: neither shall wickedness deliver him that is given to it.
Berean Standard Bible
As no man has power over the wind to contain it, so no one has authority over his day of death. As no one can be discharged in wartime, so wickedness will not release those who practice it.
New Revised Standard
No one has power over the wind to restrain the wind, or power over the day of death; there is no discharge from the battle, nor does wickedness deliver those who practice it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
No man, hath power over the spirit, to retain the spirit, and, none, hath power over the day of death, and there is no furlough in war, - neither shall lawlessness deliver them who are given thereto.
Douay-Rheims Bible
It is not in man’s power to stop the spirit, neither hath he power in the day of death, neither is he suffered to rest when war is at hand, neither shall wickedness save the wicked.
Lexham English Bible
Just as no one can control the wind to restrain the wind, so also no one can control the day of his death. Just as no one is discharged in time of war, so wickedness will not deliver the wicked.
English Standard Version
No man has power to retain the spirit, or power over the day of death. There is no discharge from war, nor will wickedness deliver those who are given to it.
New American Standard Bible
No one has authority over the wind to restrain the wind, nor authority over the day of death; and there is no military discharge in the time of war, and evil will not save those who practice it.
New Century Version
No one can control the wind or stop his own death. No soldier is released in times of war, and evil does not set free those who do evil.
Good News Translation
No one can keep from dying or put off the day of death. That is a battle we cannot escape; we cannot cheat our way out.
Christian Standard Bible®
No one has authority over the wind to restrain it, and there is no authority over the day of death; there is no furlough in battle, and wickedness will not allow those who practice it to escape.
Wycliffe Bible (1395)
It is not in the power of man to forbede the spirit, nethir he hath power in the dai of deth, nethir he is suffrid to haue reste, whanne the batel neiyeth; nethir wickidnesse schal saue a wickid man.
Revised Standard Version
No man has power to retain the spirit, or authority over the day of death; there is no discharge from war, nor will wickedness deliver those who are given to it.
Young's Literal Translation
There is no man ruling over the spirit to restrain the spirit, and there is no authority over the day of death, and there is no discharge in battle, and wickedness delivereth not its possessors.

Contextual Overview

6 for to every purpose there is a time and judgment; because the misery of man is great on him: 7 for he doesn't know that which shall be; for who can tell him how it shall be? 8 Man does not have power over the spirit to retain the spirit; neither does he have power over the day of death; and there is no discharge in war: neither shall wickedness deliver him that is given to it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

is no: Ecclesiastes 3:21, 2 Samuel 14:14, Job 14:5, Job 34:14, Psalms 49:6-9, Psalms 89:48, Hebrews 9:27

power: 1 Corinthians 15:43, 2 Corinthians 13:4

discharge: or, casting off weapons, Deuteronomy 20:1-8, 2 Kings 7:15

neither: Psalms 9:17, Psalms 52:5-7, Psalms 73:18-28, Proverbs 14:32, Isaiah 28:15, Isaiah 28:18

Reciprocal: Job 3:14 - kings Job 3:19 - The small Job 7:1 - an appointed time Job 14:20 - prevailest Job 21:16 - Lo Job 21:33 - every man Job 30:23 - the house Psalms 49:9 - That he Psalms 52:7 - strengthened Psalms 56:7 - escape Proverbs 12:2 - good Ecclesiastes 12:8 - General Isaiah 47:10 - thou hast said Ezekiel 7:13 - the seller 1 Corinthians 15:55 - is thy victory

Cross-References

Genesis 8:10
And he stayed yet another seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;
Genesis 8:11
and the dove came in to him at evening; and, look, in her mouth an olive-leaf plucked off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
Genesis 8:12
And he stayed yet another seven days, and sent forth the dove; and she did not return again to him anymore.
Song of Solomon 1:15
Look, you are fair, my love; Look you are fair; Your eyes are doves.
Song of Solomon 2:14
O my dove, in the clefts of the rock, In the covert of the steep place, Let me see your countenance, Let me hear your voice; For sweet is your voice, and your countenance is comely.
Matthew 10:16
Look, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be therefore wise as serpents, and harmless as doves.

Gill's Notes on the Bible

[There is] no man that hath power over the spirit to retain the spirit,.... Which is not to be understood of the wind, which the word used sometimes signifies, and of men's having no power to restrain that, or hinder it from blowing; for to what purpose should Solomon mention this? rather it may be considered as a check upon despotic and arbitrary princes not to stretch their power too far; since they had none over the spirits or minds of men, and could not hinder them from thinking ill of them, and wishing ill to them, nor restrain their hatred of them; whatever power they had or exercised over their bodies and estates, they had none over their spirits, or their consciences; no lawful power to restrain them from their to God, nor to oblige them to do that which he has forbidden; nor to compel them to anything against conscience; nor to bind their consciences in matters indifferent: or as an argument with subjects to obey the commands of their sovereign; since it is not in their power to restrain the spirit and wrath of princes, which is as the roaring of a lion, and as: he messengers of death, Proverbs 16:14; particularly to be careful that they do not commit any capital offence, for which sentence may be passed to take away life; when it will not be in their power to retain it; nor rescue themselves out of the hands of justice and the civil magistrate, but must submit. Or else it is to be understood of every man's spirit at the hour of death, and of the unavoidableness of it, as the next clause explains it; and by "spirit" is meant, either the sensitive soul, the same with the spirit of a beast, without which the body is dead, and is like the wind that passeth away, and ceaseth when the breath is stopped; or the rational soul, the spirit that is committed to God, and returns to him at death, Luke 23:43. This a man has not power over to dismiss or retain at pleasure; he cannot keep it one moment longer when it is called for and required by the Father of spirits, the Creator of it; he has not power "to restrain" d it, as in a prison, as the word signifies, as Alshech observes; whence Aben Ezra says, that the spirit or soul in the body is like a prisoner in a prison; but nothing, that attends a man in this life, or he is in possession of, can keep the soul in this prison, when the time of its departure is come; not riches, nor honours, nor wisdom and leaning, nor strength and youth, nor all the force of medicine; the time is fixed, it is the appointment of God, the bounds set by him cannot be passed, Ecclesiastes 3:2

Job 14:5. The Targum is,

"no man has power over the spirit of the soul to restrain the soul of life, that it might not cease from the body of man;''

and to the same sense Jarchi,

"to restrain the spirit in his body, that the angel of death should not take him;''

neither [hath he] power in the day of death; or "dominion" e; death strips a man of all power and authority, the power that the husband has over the wife, or parents over their children, or the master over his servant, or the king over his subjects; death puts down all power and authority: it is an observation of Jarchi's, that David after he came to the throne is everywhere called King David, but, when he came to die, only David, 1 Kings 2:1; no king nor ruler can stand against death any more than a beggar; up man is lord of death any more than of life, but death is lord of all; all must and do submit to it, high and low, rich and poor; there is a day fixed for it, and that day can never be adjourned, or put off to another; and as man has not power to deliver himself in the day of death, so neither his friend, as the Targum, nor any relation whatever;

and [there is] no discharge in [that] war; death is a warfare as well as life, with which nature struggles, but in vain; it is an enemy, and the last that shall be destroyed; it is a king, and a very powerful one; there is no withstanding him, he is always victorious; and there is no escaping the battle with him, or fleeing from him; a discharge of soldiers in other wars is sometimes obtained by interest, by the entreaty of friends, or by money; but here all cries and entreaties signify nothing; nor does he value riches, gold, or all the forces of strength; see 2 Samuel 12:18; under the old law, if a person had built a new house, or married a wife, or was faint hearted, he was excused and dismissed; but none of these things are of any avail in this war, Deuteronomy 20:5; captives taken in war are sometimes dismissed by their conquerors, or they find ways and means to make their escape; but nothing of this kind can be done when death has seized on the persons of men. Some render it, there is "no sending to" or "in [that] war" f; there is no sending forces against death to withstand him, it is to no purpose; there is no sending a message to him to sue for a peace, truce, or reprieve; he will hearken to nothing; there is no sending one in the room of another, as Jarchi observes,

"a man cannot say, I will send my son, or my servant;''

no surrogation is allowed of in this case, as David wished for,

2 Samuel 18:33. Aben Ezra interprets it, no armour, and so many interpreters; and so the Targum;

"nor do instruments of armour help in war;''

in this war: in other wars a man may put on a helmet of brass and a coat of mail, to protect and defend him, or throw darts and arrows; but these signify nothing when death makes his approach and attack;

neither shall wickedness deliver those that are given to it; or "the masters of it" g; that is, from death; neither Satan the wicked one, as Jerom, who is wickedness itself, and with whom wicked men are confederate, can deliver them from death; nor sinners the most abandoned deliver themselves, who have made a covenant with it, and an agreement with hell, Isaiah 28:15; such who are masters of the greatest wicked craft and cunning, and who devise many ways to escape other things, can contrive none to escape death; nor will riches gotten by wickedness deliver the owners of them from death; see Proverbs 10:2; This sense is mentioned by Aben Ezra, and not to be despised.

d לכלוא "ut coerceat", Piscator; "ad coercendum", Cocceius. e שלטון "dominatio", Junius Tremellius, Vatablus "dominium", Rambachius. f אין משלחת במלחמה "non est missio ad illud praelium", Varenius apud Gejerum. g את בעליו "dominos suos", Drusius.

Barnes' Notes on the Bible

Neither hath he power - Rather: “and there is no power.” Compare Ecclesiastes 3:19.

No discharge ... - i. e., “No exemption from the final hour of struggle between life and death.”

Wickedness - Though the life of the wicked may be prolonged Ecclesiastes 7:15, yet wickedness itself has no inherent power to prolong that life.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ecclesiastes 8:8. There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit — The Chaldee has, "There is no man who can rule over the spirit of the breath, so as to prevent the animal life from leaving the body of man." Others translate to this sense: "No man hath power over the wind to restrain the wind; and none has power over death to restrain him; and when a man engages as a soldier, he cannot be discharged from the war till it is ended; and by wickedness no man shall be delivered from any evil." Taking it in this way, these are maxims which contain self-evident truths. Others suppose the verse to refer to the king who tyrannizes over and oppresses his people. He shall also account to God for his actions; he shall die, and he cannot prevent it; and when he is judged, his wickedness cannot deliver him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile