Lectionary Calendar
Wednesday, October 2nd, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Updated Bible Version

Ecclesiastes 10:19

A feast is made for laughter, and wine makes glad the life; and money answers all things.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Money;   Riches;   Worldliness;   Torrey's Topical Textbook - Money;   Wine;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Poetry;   Vine;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Laughter;   Smith Bible Dictionary - Banquets;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Wine;   The Jewish Encyclopedia - Wine;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for August 17;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Men prepare bread for laughter, and wine makes life glad, and money is the answer to everything.
New American Standard Bible (1995)
Men prepare a meal for enjoyment, and wine makes life merry, and money is the answer to everything.
Bishop's Bible (1568)
Meate maketh men to laugh, and wine maketh them merie: but vnto money are all thinges obedient.
Darby Translation
A feast is made for laughter, and wine maketh life merry; but money answereth everything.
New King James Version
A feast is made for laughter, And wine makes merry; But money answers everything.
Literal Translation
Bread is made for laughter, and wine gladdens life; but silver answers all things .
Easy-to-Read Version
People enjoy eating, and wine makes life happier. But money solves a lot of problems.
World English Bible
A feast is made for laughter, And wine makes the life glad; And money is the answer for all things.
King James Version (1611)
A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.
King James Version
A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.
Miles Coverdale Bible (1535)
Meate maketh men to laugh, and wyne maketh them mery: but vnto money are all thinges obedient.
THE MESSAGE
Laughter and bread go together, And wine gives sparkle to life— But it's money that makes the world go around.
Amplified Bible
The officials make a feast for enjoyment [instead of repairing what is broken], and serve wine to make life merry, and money is the answer to everything.
American Standard Version
A feast is made for laughter, and wine maketh glad the life; and money answereth all things.
Bible in Basic English
A feast is for laughing, and wine makes glad the heart; but by the one and the other money is wasted.
Webster's Bible Translation
A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all [things].
New English Translation
Feasts are made for laughter, and wine makes life merry, but money is the answer for everything.
Contemporary English Version
Eating and drinking make you feel happy, and bribes can buy everything you need.
Complete Jewish Bible
Parties are made for having a good time, wine adds cheer to life, and money has an answer for everything.
Geneva Bible (1587)
They prepare bread for laughter, and wine comforteth the liuing, but siluer answereth to all.
George Lamsa Translation
Bread and wine are made for joy, and oil makes life merry; but money brings one low and causes him to go astray in all things.
Hebrew Names Version
A feast is made for laughter, And wine makes the life glad; And money is the answer for all things.
JPS Old Testament (1917)
A feast is made for laughter, and wine maketh glad the life; and money answereth all things.
New Living Translation
A party gives laughter, wine gives happiness, and money gives everything!
New Life Bible
Food is made ready to be enjoyed, wine makes life happy, but money is the answer to everything.
Brenton's Septuagint (LXX)
Men prepare bread for laughter, and wine and oil that the living should rejoice: but to money all things will humbly yield obedience.
English Revised Version
A feast is made for laughter, and wine maketh glad the life: and money answereth all things.
Berean Standard Bible
A feast is prepared for laughter, and wine makes life merry, but money is the answer for everything.
New Revised Standard
Feasts are made for laughter; wine gladdens life, and money meets every need.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Merrily people make bread, and, wine, gladdeneth life, - but, money, answereth all things.
Douay-Rheims Bible
For laughter they make bread, and wine that the living may feast: and all things obey money.
Lexham English Bible
Feasts are held for celebration, wine cheers the living, and money answers everything.
English Standard Version
Bread is made for laughter, and wine gladdens life, and money answers everything.
New American Standard Bible
People prepare a meal for enjoyment, wine makes life joyful, and money is the answer to everything.
New Century Version
A party makes you feel good, wine makes you feel happy, and money buys anything.
Good News Translation
Feasting makes you happy and wine cheers you up, but you can't have either without money.
Christian Standard Bible®
A feast is prepared for laughter, and wine makes life happy, and money is the answer for everything.
Wycliffe Bible (1395)
In leiyyng thei disposen breed and wyn, that thei drynkynge ete largeli; and alle thingis obeien to monei.
Revised Standard Version
Bread is made for laughter, and wine gladdens life, and money answers everything.
Young's Literal Translation
For mirth they are making a feast, And wine maketh life joyful, And the silver answereth with all.

Contextual Overview

16 Woe to you, O land, when your king is a child, and your princes eat in the morning! 17 You are happy, O land, when your king is the son of nobles, and your princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness! 18 By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks. 19 A feast is made for laughter, and wine makes glad the life; and money answers all things. 20 Don't revile the king, no, not in your thought; and don't revile the rich in your bedchamber: for a bird of the heavens shall carry the voice, and that which has wings shall tell the matter.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

feast: Ecclesiastes 2:1, Ecclesiastes 2:2, Ecclesiastes 7:2-6, Genesis 43:34, Daniel 5:1-12, 1 Peter 4:3

and wine: Ecclesiastes 9:7, Psalms 104:15, Isaiah 24:11, 1 Samuel 25:36, 2 Samuel 13:28, Luke 12:19, Ephesians 5:18, Ephesians 5:19

maketh merry: Heb. maketh glad the life

but: Money which would have answered every good purpose, and served for every emergency, is too often spent in feastings and revellings. Ecclesiastes 7:11, Ecclesiastes 7:12, 1 Chronicles 21:24, 1 Chronicles 29:2-9, 2 Chronicles 24:11-14, Ezra 1:6, Ezra 7:15-18, Nehemiah 5:8, Psalms 112:9, Isaiah 23:18, Matthew 17:27, Matthew 19:21, Luke 8:3, Luke 16:9, Acts 2:45, Acts 11:29, Philippians 4:15-19, 1 Timothy 6:17-19

Reciprocal: Judges 9:13 - cheereth Judges 14:10 - made there Ruth 3:7 - his heart Esther 1:10 - the heart Proverbs 21:20 - treasure John 2:3 - they wanted

Cross-References

Genesis 10:1
Now these are the generations of the sons of Noah, [namely], of Shem, Ham, and Japheth: and to them were sons born after the flood.
Genesis 10:2
The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
Genesis 10:7
And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabteca; and the sons of Raamah: Sheba, and Dedan.
Genesis 10:8
And Cush begot Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
Genesis 10:10
And the beginning of his kingdom was Babel, Erech, and Accad-all of them in the land of Shinar.
Genesis 10:15
And Canaan begot Sidon his first-born, and Heth,
Genesis 10:17
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
Genesis 10:18
and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanite spread abroad.
Genesis 10:21
And to Shem, the father of all the sons of Eber, the elder brother of Japheth, to him also were sons born.
Genesis 10:24
And Arpachshad begot Shelah; and Shelah begot Eber.

Gill's Notes on the Bible

A feast is made for laughter,.... Or, "who make bread for laughter" i. Not bakers, who make bread for common use, and for all sorts of persons, sorrowful ones as others; but luxurious men, particularly such princes as are before described; they "make bread", that is, a feast, as the phrase is used, Daniel 5:1; not for mere refreshment, but to promote mirth and gaiety to an excessive degree; being attended with rioting and drunkenness, chambering and wantonness, with revellings and dancing;

and wine maketh merry; or, "and [they prepare] wine" k; which is provided in plenty at feasts; and which is sometimes put for a feast itself, and called a banquet of wine, Esther 7:2; which wine makes merry, and men drink of it till they become drunk with it, at such profuse feasts: or, "which maketh life cheerful" l; as it does, when moderately used: "cheers the living"; so Aben Ezra;

but money answereth all [things]; is in the room of all things, and by it men obtain everything they want and wish for; it answers the requests of all, and supplies them with what they stand in need of, or can desire: particularly such expensive feasts, and sumptuous entertainments, are made by means of money; and, in this luxurious way, the coffers of princes are drained, and they are obliged to raise new levies, and impose new taxes upon their subjects, to the oppression of them. Or else the sense may be, that princes should consider, and not be so profuse in their manner of living, but be more frugal and careful of the public money, and lay it up against a time of need; since it is that that answers all things, is the sinew of war when that arises, and will procure men and arms, to secure and protect them from their enemies, and obtain peace and safety for them and their subjects, which otherwise they cannot expect.

i לשחוק עשים לחם "ad risum facientes panem", Montanus; "faciunt panem", Paganinus, Mercerus, Piscator. k ויין "et vinum, repete, parant", Piscator. l ישמח חיים "et vitam exhilaret", Tigurine version; "exhilarare solet vitam", Mercerus; "quod exhilarare debebat vitam", so some in Rambachius.

Barnes' Notes on the Bible

Foolish rulers, by their weakness, self-indulgence and sloth, bring decay upon the state: nobleness and temperance insure prosperity: yet the subject must not rebel in word or thought against his king.

Ecclesiastes 10:16

A child - Rather, young. The word is applied to Rehoboam 2 Chronicles 13:7 at the time of his accession to the throne, when he was 41 years old.

Eat in the morning - A sign of intemperance (compare Isaiah 5:11).

Ecclesiastes 10:17

Son of nobles - i. e., of a noble disposition.

Ecclesiastes 10:18

The “building” or “house” represents the state. Compare Isaiah 3:6; Amos 9:10.

Droppeth through - i. e., Lets the rain through the roof.

Ecclesiastes 10:19

literally, For merriment they make a feast (bread), and wine gladdens the living, and money supplies all things.

Ecclesiastes 10:20

Curse - Compare Ecclesiastes 7:21-22.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 19. A feast is made for laughter — The object of it is to produce merriment, to banish care and concern of every kind. But who are they who make and frequent such places? Epicures and drunkards generally; such as those of whom Horace speaks:

Nos numerus sumus, et fruges consumere nati.

Epist. lib. i., ep. 2, ver. 27.


"Those whose names stand as indications of men, the useless many; and who appear to be born only to consume the produce of the soil."

But money answereth all — This saying has prevailed everywhere.

Scilicet uxorem cum dote, fidemque, et amicos,

Et genus, et formam REGINA PECUNIA donat;

Ac bene nummatum decorat Suadela, Venusque.

HOR. EP. lib. i., ep. 6, ver. 36.

"For gold, the sovereign QUEEN of all below,

Friends, honour, birth, and beauty, can bestow.

The goddess of persuasion forms her train;

And Venus decks the well-bemonied swain."

FRANCIS.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile