Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Updated Bible Version
1 Samuel 18:24
And the slaves of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Christian Standard Bible®
The servants reported back to Saul, “These are the words David spoke.”
The servants reported back to Saul, “These are the words David spoke.”
Hebrew Names Version
The servants of Sha'ul told him, saying, On this manner spoke David.
The servants of Sha'ul told him, saying, On this manner spoke David.
King James Version
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
Lexham English Bible
So the servants of Saul informed him, saying, "This is what David said."
So the servants of Saul informed him, saying, "This is what David said."
English Standard Version
And the servants of Saul told him, "Thus and so did David speak."
And the servants of Saul told him, "Thus and so did David speak."
New Century Version
When Saul's servants told him what David had said,
When Saul's servants told him what David had said,
New English Translation
When Saul's servants reported what David had said,
When Saul's servants reported what David had said,
Amplified Bible
The servants of Saul told him what David said.
The servants of Saul told him what David said.
New American Standard Bible
Then Saul's servants reported to him, saying, "These are the words David spoke."
Then Saul's servants reported to him, saying, "These are the words David spoke."
Geneva Bible (1587)
And then Sauls seruats brought him word againe, saying, Such wordes spake Dauid.
And then Sauls seruats brought him word againe, saying, Such wordes spake Dauid.
Legacy Standard Bible
And the servants of Saul told to him according to these words which David spoke.
And the servants of Saul told to him according to these words which David spoke.
Contemporary English Version
The officials went back to Saul and told him exactly what David had said.
The officials went back to Saul and told him exactly what David had said.
Complete Jewish Bible
Sha'ul's servants reported back to him how David had responded.
Sha'ul's servants reported back to him how David had responded.
Darby Translation
And the servants of Saul told him, saying, On this manner did David speak.
And the servants of Saul told him, saying, On this manner did David speak.
Easy-to-Read Version
Saul's officers told Saul what David said.
Saul's officers told Saul what David said.
George Lamsa Translation
And the servants of Saul told him, saying, These are the words which David spoke.
And the servants of Saul told him, saying, These are the words which David spoke.
Good News Translation
The officials told Saul what David had said,
The officials told Saul what David had said,
Literal Translation
And Saul's servants spoke to him, saying, David has spoken according to these words.
And Saul's servants spoke to him, saying, David has spoken according to these words.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Sauls seruauntes tolde him agayne, and sayde: Soch wordes hath Dauid spoken.
And Sauls seruauntes tolde him agayne, and sayde: Soch wordes hath Dauid spoken.
American Standard Version
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
Bible in Basic English
And the servants of Saul gave him an account of what David had said.
And the servants of Saul gave him an account of what David had said.
Bishop's Bible (1568)
And the seruauntes brought Saul word againe, saying: Of this maner spake Dauid.
And the seruauntes brought Saul word againe, saying: Of this maner spake Dauid.
JPS Old Testament (1917)
And the servants of Saul told him, saying: 'On this manner spoke David.'
And the servants of Saul told him, saying: 'On this manner spoke David.'
King James Version (1611)
And the seruants of Saul tolde him, saying; On this manner spake Dauid.
And the seruants of Saul tolde him, saying; On this manner spake Dauid.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the servants of Saul reported to him according to these words, which David spoke.
And the servants of Saul reported to him according to these words, which David spoke.
English Revised Version
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
Berean Standard Bible
And the servants told Saul what David had said.
And the servants told Saul what David had said.
Wycliffe Bible (1395)
And the seruauntis telden to Saul, and seiden, Dauid spak siche wordis.
And the seruauntis telden to Saul, and seiden, Dauid spak siche wordis.
Young's Literal Translation
And the servants of Saul declare to him, saying, `According to these words hath David spoken.'
And the servants of Saul declare to him, saying, `According to these words hath David spoken.'
Webster's Bible Translation
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
And the servants of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
World English Bible
The servants of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
The servants of Saul told him, saying, On this manner spoke David.
New King James Version
And the servants of Saul told him, saying, "In this manner David spoke."
And the servants of Saul told him, saying, "In this manner David spoke."
New Living Translation
When Saul's men reported this back to the king,
When Saul's men reported this back to the king,
New Life Bible
Saul's servants told Saul what David had said.
Saul's servants told Saul what David had said.
New Revised Standard
The servants of Saul told him, "This is what David said."
The servants of Saul told him, "This is what David said."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the servants of Saul told him, saying, - According to these words, spake David,
So the servants of Saul told him, saying, - According to these words, spake David,
Douay-Rheims Bible
And the servants of Saul told him, saying: Such words as these hath David spoken.
And the servants of Saul told him, saying: Such words as these hath David spoken.
Revised Standard Version
And the servants of Saul told him, "Thus and so did David speak."
And the servants of Saul told him, "Thus and so did David speak."
THE MESSAGE
When the servants reported David's response to Saul, he told them to tell David this: "The king isn't expecting any money from you; only this: Go kill a hundred Philistines and bring evidence of your vengeance on the king's behalf. Avenge the king on his enemies." (Saul expected David to be killed in action.)
When the servants reported David's response to Saul, he told them to tell David this: "The king isn't expecting any money from you; only this: Go kill a hundred Philistines and bring evidence of your vengeance on the king's behalf. Avenge the king on his enemies." (Saul expected David to be killed in action.)
New American Standard Bible (1995)
The servants of Saul reported to him according to these words which David spoke.
The servants of Saul reported to him according to these words which David spoke.
Contextual Overview
12 And Saul was afraid of David, because Yahweh was with him, and had departed from Saul. 13 Therefore Saul removed him from himself, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people. 14 And David behaved himself wisely in all his ways; and Yahweh was with him. 15 And when Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him. 16 But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them. 17 And Saul said to David, Look, my elder daughter Merab, I will give her to you as wife: only be valiant for me, and fight Yahweh's battles. For Saul said, Don't let my hand be on him, but let the hand of the Philistines be on him. 18 And David said to Saul, Who am I, and what is my life, [or] my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king? 19 But it came to pass at the time when Merab, Saul's daughter, should have been given to David, that she was given to Adriel the Meholathite as wife. 20 And Michal, Saul's daughter, loved David: and they told Saul, and the thing was right in his eyes. 21 And Saul said, I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Therefore Saul said to David, You shall this day be my son-in-law a second time.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
On this manner: Heb. According to these words, 1 Samuel 18:24
Cross-References
Genesis 18:13
And Yahweh said to Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I certainly bear a child, who am old?
And Yahweh said to Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I certainly bear a child, who am old?
Genesis 18:14
Is anything too hard for Yahweh? At the set time I will return to you, when the season comes around, and Sarah shall have a son.
Is anything too hard for Yahweh? At the set time I will return to you, when the season comes around, and Sarah shall have a son.
Genesis 18:32
And he said, Oh don't let the Lord be angry, and I will speak yet but this once: perhaps ten shall be found there. And he said, I will not destroy it for the ten's sake.
And he said, Oh don't let the Lord be angry, and I will speak yet but this once: perhaps ten shall be found there. And he said, I will not destroy it for the ten's sake.
Isaiah 1:9
Except Yahweh of hosts had left to us a very small remnant, we should have been as Sodom, we should have been like Gomorrah.
Except Yahweh of hosts had left to us a very small remnant, we should have been as Sodom, we should have been like Gomorrah.
Jeremiah 5:1
Run to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if you can find a man, if there is any that does justly, that seeks truth; and I will pardon her.
Run to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if you can find a man, if there is any that does justly, that seeks truth; and I will pardon her.
Acts 27:24
saying, Don't be afraid, Paul; you must stand before Caesar: and look, God has granted you all those that sail with you.
saying, Don't be afraid, Paul; you must stand before Caesar: and look, God has granted you all those that sail with you.
Gill's Notes on the Bible
And the servants of Saul told him, saying, on this manner spake David. Such and such words were spoken by him, to this purpose; the sum and substance of them were expressive of his unworthiness to be a king's son-in-law, and of his inability to bring a dowry suitable to her quality.