Lectionary Calendar
Sunday, October 20th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Tyndale New Testament

Romans 9:5

whose also are the fathers and they of whome (as concernynge the flesshe) Christ came which is God over all thinges blessed for ever Amen.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Scofield Reference Index - Israel;   Remnant;   Thompson Chain Reference - Christ;   Divine;   Divinity;   Divinity-Humanity;   Names;   Titles and Names;   The Topic Concordance - Jesus Christ;   Torrey's Topical Textbook - Christ Is God;   Jews, the;   Titles and Names of Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jesus Christ;   Bridgeway Bible Dictionary - Abraham;   Race;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amen;   Blessing;   Flesh;   Israel;   Jesus Christ;   Jesus Christ, Name and Titles of;   Paul the Apostle;   Charles Buck Theological Dictionary - Calvinists;   Eternity of God;   Fausset Bible Dictionary - Esau;   Japheth;   Holman Bible Dictionary - Christ, Christology;   Incarnation;   Justification;   Messiah;   Predestination;   Romans, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Evil;   Heredity;   Paul the Apostle;   Person of Christ;   Predestination;   Romans, Epistle to the;   Trinity;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Andronicus ;   Atonement (2);   Attributes of Christ;   Benediction ;   Brotherhood (2);   Doxology;   Doxology ;   Ephesians Epistle to the;   Flesh ;   Herodion;   Ignorance (2);   Israel;   Lord;   Mediation Mediator;   Mediator;   Metaphor;   Name ;   Nunc Dimittis ;   Praise;   Pre-Eminence ;   Quotations;   Suffering;   World;   Morrish Bible Dictionary - Fathers;   God;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Christ;   Esau;   Glory;   Gold;   Holiness;   Plagues of egypt;   People's Dictionary of the Bible - Jew;   Smith Bible Dictionary - Amen,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Oracle;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Father;   Flesh;   God, Names of;   Mediation;   Pauline Theology;   Person of Christ;   Romans, Epistle to the;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
They are the descendants of our great fathers, and they are the earthly family of the Messiah, who is God over all things. Praise him forever! Amen.
Revised Standard Version
to them belong the patriarchs, and of their race, according to the flesh, is the Christ. God who is over all be blessed for ever. Amen.
Hebrew Names Version
whose are the fathers, and of whom is Messiah as concerning the flesh, who is over all, God, blessed forever. Amein.
International Standard Version
To them belong the patriarchs, and from them, according to the flesh, Christ[fn] descended, who is God over all, blessed forever. Amen.Deuteronomy 10:15; Jeremiah 23:6; Luke 3:23; John 1:1; Acts 20:28; Romans 1:3; 11:28; Hebrews 1:8; 1 John 5:20;">[xr]
New American Standard Bible
whose are the fathers, and from whom is the Christ according to the flesh, who is over all, God blessed forever. Amen.
New Century Version
They are the descendants of our great ancestors, and they are the earthly family into which Christ was born, who is God over all. Praise him forever! Amen.
Update Bible Version
whose are the fathers, and of whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God blessed forever. Amen.
Webster's Bible Translation
Whose [are] the fathers, and from whom according to the flesh, Christ [came], who is over all, God blessed for ever. Amen.
English Standard Version
To them belong the patriarchs, and from their race, according to the flesh, is the Christ, who is God over all, blessed forever. Amen.
World English Bible
whose are the fathers, and of whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God, blessed forever. Amen.
Wesley's New Testament (1755)
Whose are the fathers, and from whom, according to the flesh, Christ came, who is, over all, God, blessed for ever.
Weymouth's New Testament
To them the Patriarchs belong, and from them in respect of His human lineage came the Christ, who is exalted above all, God blessed throughout the Ages. Amen.
Wycliffe Bible (1395)
whos ben the fadris, and of which is Crist after the fleisch, that is God aboue alle thingis, blessid in to worldis.
English Revised Version
whose are the fathers, and of whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God blessed for ever. Amen.
Berean Standard Bible
Theirs are the patriarchs, and from them proceeds the human descent of Christ, who is God over all, forever worthy of praise! Amen.
Contemporary English Version
They have those famous ancestors, who were also the ancestors of Jesus Christ. I pray that God, who rules over all, will be praised forever! Amen.
Amplified Bible
To them belong the patriarchs, and from them, according to His natural descent, came the Christ (the Messiah, the Anointed), He who is exalted and supreme over all, God blessed forever. Amen.
American Standard Version
whose are the fathers, and of whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God blessed for ever. Amen.
Bible in Basic English
Whose are the fathers, and of whom came Christ in the flesh, who is over all, God, to whom be blessing for ever. So be it.
Complete Jewish Bible
the Patriarchs are theirs; and from them, as far as his physical descent is concerned, came the Messiah, who is over all. Praised be Adonai for ever! Amen.
Darby Translation
whose [are] the fathers; and of whom, as according to flesh, [is] the Christ, who is over all, God blessed for ever. Amen.
Etheridge Translation
and the fathers; and from whom appeared the Meshiha in the flesh, who is Aloha over all: his be praises and benedictions to the age of ages. Amen.
Murdock Translation
and from among whom, Messiah appeared in the flesh, who is God over all; to whom be praises and benediction, for ever and ever; Amen.
King James Version (1611)
Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is ouer all, God blessed for euer, Amen.
New Living Translation
Abraham, Isaac, and Jacob are their ancestors, and Christ himself was an Israelite as far as his human nature is concerned. And he is God, the one who rules over everything and is worthy of eternal praise! Amen.
New Life Bible
The early preachers came from this family. Christ Himself was born of flesh from this family and He is over all things. May God be honored and thanked forever. Let it be so.
New Revised Standard
to them belong the patriarchs, and from them, according to the flesh, comes the Messiah, who is over all, God blessed forever. Amen.
Geneva Bible (1587)
Of whome are the fathers, and of whome concerning the flesh, Christ came, who is God ouer all, blessed for euer, Amen.
George Lamsa Translation
Whose are the fathers, from among whom Christ appeared in the flesh, who is God over all, to whom are due praises and thanksgiving, for ever and ever. Amen.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Whose are the fathers, and of whom is the Christ - according to the flesh - he who is over all, God, blessed unto the ages. Amen.
Douay-Rheims Bible
Whose are the fathers and of whom is Christ, according to the flesh, who is over all things, God blessed for ever. Amen.
Bishop's Bible (1568)
Of whom are the fathers, of whom as concernyng the fleshe, Christe [came,] which is God, in all thynges to be praysed for euer. Amen.
Good News Translation
they are descended from the famous Hebrew ancestors; and Christ, as a human being, belongs to their race. May God, who rules over all, be praised forever! Amen.
Christian Standard Bible®
The ancestors are theirs, and from them, by physical descent, came the Christ, who is God over all, praised forever. Amen.
King James Version
Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.
Lexham English Bible
to whom belong the patriarchs, and from whom is the Christ according to human descent, who is God over all, blessed forever! Amen.
Literal Translation
whose are the fathers, and from whom is the Christ according to flesh, He being God over all, blessed forever. Amen.
Young's Literal Translation
whose [are] the fathers, and of whom [is] the Christ, according to the flesh, who is over all, God blessed to the ages. Amen.
Miles Coverdale Bible (1535)
whose are also the fathers, off whom (after the flesh) commeth Christ, which is God ouer all, blessed for euer, Ame.
Mace New Testament (1729)
who are the offspring of the patriarchs, and of whom as to the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.
New English Translation
To them belong the patriarchs, and from them, by human descent, came the Christ, who is God over all, blessed forever! Amen.
New King James Version
of whom are the fathers and from whom, according to the flesh, Christ came, who is over all, the eternally blessed God. Amen.
Simplified Cowboy Version
Abe, Isaac, and Jake are their ancestors, and Jesus himself was an Israelite by all human standards and nature. But he wasn't just any ordinary human. He was God himself and rules over all of God's spread.
New American Standard Bible (1995)
whose are the fathers, and from whom is the Christ according to the flesh, who is over all, God blessed forever. Amen.
Legacy Standard Bible
whose are the fathers, and from whom is the Christ according to the flesh, who is God over all, blessed forever. Amen.

Contextual Overview

1 I saye the trueth in Christ and lye not in that wherof my conscience beareth me witnes in the holy gost 2 that I have gret hevynes and continuall sorowe in my hert. 3 For I have wysshed my selfe to be cursed from Christ for my brethren and my kynsmen as pertayninge to the flesshe 4 which are the Israelites. To whom pertayneth the adopcion and the glorie and the covenauntes and the law that was geven and the service of God and the promyses: 5 whose also are the fathers and they of whome (as concernynge the flesshe) Christ came which is God over all thinges blessed for ever Amen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

are the fathers: Romans 11:28, Deuteronomy 10:15

of whom: Romans 1:3, Genesis 12:3, Genesis 49:10, Isaiah 7:14, Isaiah 11:1, Matthew 1:1-17, Luke 3:23-38, 2 Timothy 2:8, Revelation 22:16

who is: Romans 10:12, Psalms 45:6, Psalms 103:19, Isaiah 9:6, Isaiah 9:7, Jeremiah 23:5, Jeremiah 23:6, Micah 5:2, John 1:1-3, John 10:30, Acts 20:28, Philippians 2:6-11, Colossians 1:16, 1 Timothy 3:16, Hebrews 1:8-13, 1 John 5:20

blessed: Romans 1:25, Psalms 72:19, 2 Corinthians 11:31, 1 Timothy 6:15

Amen: Deuteronomy 27:15-26, 1 Kings 1:36, 1 Chronicles 16:36, Psalms 41:13, Psalms 89:52, Psalms 106:48, Jeremiah 28:6, Matthew 6:13, Matthew 28:20, 1 Corinthians 14:16, Revelation 1:18, Revelation 5:14, Revelation 22:20

Reciprocal: Genesis 9:26 - Blessed Genesis 17:21 - my Deuteronomy 4:37 - because Ezra 4:3 - Ye have nothing Song of Solomon 5:10 - the chiefest Isaiah 1:2 - I have Isaiah 6:13 - so the holy Isaiah 22:1 - of vision Zechariah 12:8 - the house Matthew 1:23 - God Matthew 9:27 - Thou Matthew 22:45 - how Mark 12:1 - and set Mark 12:37 - and whence Luke 1:42 - blessed is Luke 7:9 - not in Luke 20:44 - how John 1:11 - came John 1:14 - the Word John 3:31 - is above John 4:22 - we worship John 6:42 - Is not John 8:53 - thou greater John 10:36 - I am Acts 3:22 - of your Acts 3:25 - the covenant Acts 13:46 - It was Romans 15:8 - Jesus Galatians 4:4 - made Ephesians 2:12 - the covenants Hebrews 12:9 - fathers Revelation 5:13 - blessing

Cross-References

Matthew 23:35
that vpon you maye come all the righteous bloude that was sheed vpon the erth fro the bloud of righteous Abell vnto ye bloud of zacharias the sonne of Barachias who ye slewe betwene the teple and ye altre.
Acts 17:26
and hath made of one bloud all nacions of men for to dwell on all the face of the erthe and hath assigned before how longe tyme and also the endes of their inhabitacion

Gill's Notes on the Bible

Whose are the fathers,.... Abraham, Isaac, and Jacob; for, according to the a Jewish writers,

"they call none in Israel אבות, "fathers", but three, and they are Abraham, Isaac, and Jacob; and they call none "mothers" but four, and they are, Sarah, Rebecca, Rachel, and Leah:''

their descent from these fathers was a privilege, though they valued themselves too highly upon it; but what was the crown and glory of all, and which they took the least, though the apostle took the most notice of, is,

and of whom, as concerning the flesh, Christ came; that is, either of the fathers, or of the Israelites, from whom Christ, according to his human nature, sprung; being a son of Abraham, of the tribe of Judah, of the seed of David, and the son of Mary; hence the Messiah is called משיהא דישראל, "the Messiah or Christ of Israel" b:

who is described as

over all, angels and men, being the creator, upholder, and governor of them; and as having another nature, a divine one, being

God, truly and properly God,

blessed for evermore; in himself, and to be blessed and praised by all creatures. The apostle alludes to that well known periphrastic name of God so much used by the Jews, הקדוש ברוך הוא, "the holy, blessed God"; to which, by way of assent and confirmation, the apostle puts his

Amen. Now all these particular privileges are mentioned by him, as what heightened his concern for these people; it filled him with heaviness and sorrow of heart, when he considered, that persons who had been partakers of such favours, and especially the last, that the Messiah should spring from them, be born of them, and among them, and yet that they should be given up to ruin and destruction.

a T. Bab. Beracot, fol. 16. 2. & Gloss. in ib. b Targum in Isa. xvi. 1, 5. Mic. iv. 8.

Barnes' Notes on the Bible

Whose are the fathers - Who have been honored with so illustrious an ancestry. Who are descended from Abraham, Isaac, etc. On this they highly valued themselves, and in a certain sense not unjustly; compare Matthew 3:9.

Of whom - Of whose nation. This is placed as the crowning and most exalted privilege, that their nation had given birth to the long-expected Messiah, the hope of the world.

As concerning the flesh - So far as his human nature was concerned. The use of this language supposes that there was a higher nature in respect to which he was not of their nation; see the note at Romans 1:3.

Christ came - He had already come; and it was their high honor that he was one of their nation.

Who is over all - This is an appellation that belongs only to the true God. It implies supreme divinity; and is full proof that the Messiah is divine: Much effort has been made to show that this is not the true rendering, but without success. There are no various readings in the Greek manuscripts of any consequence; and the connection here evidently requires us to understand this of a nature that is not “according to the flesh,” i. e., as the apostle here shows, of the divine nature.

God blessed forever - This is evidently applied to the Lord Jesus; and it proves that he is divine. If the translation is fairly made, and it has never been proved to be erroneous, it demonstrates that he is God as well as man. The doxology “blessed forever” was usually added by the Jewish writers after the mention of the name God, as an expression of reverence. (See the various interpretations that have been proposed on this passage examined in Prof. Stuart’s Notes on this verse.)

Clarke's Notes on the Bible

Verse Romans 9:5. Whose are the fathers — Abraham, Isaac, Jacob, Joseph, the twelve patriarchs, Moses, Joshua, Samuel, David, c., c., without controversy, the greatest and most eminent men that ever flourished under heaven. From these, is an uninterrupted and unpolluted line, the Jewish people had descended and it was no small glory to be able to reckon, in their genealogy, persons of such incomparable merit and excellency.

And of whom, as concerning the flesh Christ came] These ancestors were the more renowned, as being the progenitors of the human nature of the MESSIAH. Christ, the Messiah, κατα σαρκα, according to the flesh, sprang from them. But this Messiah was more than man, he is God over all the very Being who gave them being, though he appeared to receive a being from them.

Here the apostle most distinctly points out the twofold nature of our Lord-his eternal Godhead and his humanity; and all the transpositions of particles, and alterations of points in the universe, will not explain away this doctrine. As this verse contains such an eminent proof of the deity of Christ, no wonder that the opposers of his divinity should strive with their utmost skill and cunning to destroy its force. And it must be truly painful to a mind that has nothing in view but truth, to see the mean and hypocritical methods used to elude the force of this text. Few have met it in that honest and manly way in which Dr. Taylor, who was a conscientious Arian, has considered the subject. "Christ," says he, "is God over all, as he is by the Father appointed Lord, King, and Governor of all. The Father hath committed all judgement to the Son, John 5:22; has given all things into his hands, Matthew 28:18; he is Lord of all, Acts 10:36. God has given him a name above every name, Philippians 2:9; above every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come; and has put all things (himself excepted, 1 Corinthians 15:27) under his feet and given him to be head over all things, Ephesians 1:21, Ephesians 1:22. This is our Lord's supreme Godhead. And that he is ευλογητος, blessed for ever, or the object of everlasting blessing, is evident from Revelation 5:12, Revelation 5:13 : Worthy is the Lamb that was slain to receive power-and blessing and honour be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever. Thus it appears the words may be justly applied to our blessed Lord." Notes, p. 329. Yes, and when we take other scriptures into the account, where his essential Godhead is particularly expressed, such as Colossians 1:16-17: For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created BY him, and FOR him: and he is BEFORE all things, and BY him do all things consist; we shall find that he is not God by investiture or office, but properly and essentially such; for it is impossible to convey in human language, to human apprehension, a more complete and finished display of what is essential to Godhead, indivisible from it, and incommunicable to any created nature, than what is contained in the above verses. And while these words are allowed to make a part of Divine revelation, the essential Godhead of Jesus Christ will continue to be a doctrine of that revelation.

I pass by the groundless and endless conjectures about reversing some of the particles and placing points in different positions, as they have been all invented to get rid of the doctrine of Christ's divinity, which is so obviously acknowledged by the simple text; it is enough to state that there is no omission of these important words in any MS. or version yet discovered.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile