Lectionary Calendar
Sunday, October 20th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Tyndale New Testament

Romans 9:2

that I have gret hevynes and continuall sorowe in my hert.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Love;   Zeal, Religious;   Scofield Reference Index - Israel;   Remnant;   Thompson Chain Reference - Earnestness-Indifference;   Solicitude;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;   Love to Man;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hardening, Hardness of Heart;   Charles Buck Theological Dictionary - Accursed;   Calvinists;   Holman Bible Dictionary - Justification;   Romans, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Evil;   Paul the Apostle;   Predestination;   Romans, Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Brotherhood (2);   Grief ;   Heart ;   Rejection;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Esau;   Plagues of egypt;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Continual;   Heavy;   Sorrow;   The Jewish Encyclopedia - Clay;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
I have great sorrow and always feel much sadness
Revised Standard Version
that I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
Hebrew Names Version
that I have great sorrow and unceasing pain in my heart.
International Standard Version
I have deep sorrow and unceasing anguish in my heart,Romans 10:1;">[xr]
New American Standard Bible
that I have great sorrow and unceasing grief in my heart.
New Century Version
I have great sorrow and always feel much sadness.
Update Bible Version
that I have great sorrow and unceasing pain in my heart.
Webster's Bible Translation
That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.
English Standard Version
that I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
World English Bible
that I have great sorrow and unceasing pain in my heart.
Wesley's New Testament (1755)
That I have great sorrow and continual anguish in my heart.
Weymouth's New Testament
when I declare that I have deep grief and unceasing anguish of heart.
Wycliffe Bible (1395)
for greet heuynesse is to me, and contynuel sorewe to my herte.
English Revised Version
that I have great sorrow and unceasing pain in my heart.
Berean Standard Bible
I have deep sorrow and unceasing anguish in my heart.
Contemporary English Version
my heart is broken and I am in great sorrow.
Amplified Bible
that I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
American Standard Version
that I have great sorrow and unceasing pain in my heart.
Bible in Basic English
That I am full of sorrow and pain without end.
Complete Jewish Bible
my grief is so great, the pain in my heart so constant,
Darby Translation
that I have great grief and uninterrupted pain in my heart,
Etheridge Translation
that I have great grief, and (that) the sorrow of my heart ceaseth not.
Murdock Translation
that I have great sorrow, and the sadness of my heart is unceasing.
King James Version (1611)
That I haue great heauinesse, and continuall sorrow in my heart.
New Living Translation
My heart is filled with bitter sorrow and unending grief
New Life Bible
I have much sorrow. The pain in my heart never leaves.
New Revised Standard
I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
Geneva Bible (1587)
That I haue great heauinesse, and continuall sorow in mine heart.
George Lamsa Translation
That I am exceedingly sorrowful, and the pain which is in my heart never ceases.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
That I have great grief and incessant travail in my heart;
Douay-Rheims Bible
That I have great sadness and continual sorrow in my heart.
Bishop's Bible (1568)
That I haue great heauinesse, & continuall sorowe in my heart.
Good News Translation
when I say how great is my sorrow, how endless the pain in my heart
Christian Standard Bible®
that I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
King James Version
That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.
Lexham English Bible
that my grief is great and there is constant distress in my heart.
Literal Translation
that my grief is great, and a never ceasing pain is in my heart,
Young's Literal Translation
that I have great grief and unceasing pain in my heart --
Miles Coverdale Bible (1535)
that I haue greate heuynesse & contynuall sorowe in my hert.
Mace New Testament (1729)
that I have great heaviness, and continual sorrow in my heart.
New English Translation
I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
New King James Version
that I have great sorrow and continual grief in my heart.
Simplified Cowboy Version
I'm torn plumb in two
New American Standard Bible (1995)
that I have great sorrow and unceasing grief in my heart.
Legacy Standard Bible
that I have great sorrow and unceasing grief in my heart.

Contextual Overview

1 I saye the trueth in Christ and lye not in that wherof my conscience beareth me witnes in the holy gost 2 that I have gret hevynes and continuall sorowe in my hert. 3 For I have wysshed my selfe to be cursed from Christ for my brethren and my kynsmen as pertayninge to the flesshe 4 which are the Israelites. To whom pertayneth the adopcion and the glorie and the covenauntes and the law that was geven and the service of God and the promyses: 5 whose also are the fathers and they of whome (as concernynge the flesshe) Christ came which is God over all thinges blessed for ever Amen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Romans 10:1, 1 Samuel 15:35, Psalms 119:136, Isaiah 66:10, Jeremiah 9:1, Jeremiah 13:17, Lamentations 1:12, Lamentations 3:48, Lamentations 3:49, Lamentations 3:51, Ezekiel 9:4, Luke 19:41-44, Philippians 3:18, Revelation 11:3

Reciprocal: 2 Kings 8:11 - wept 2 Kings 22:19 - wept Ezra 10:1 - weeping Esther 8:6 - For how Esther 10:3 - seeking Psalms 13:2 - sorrow Psalms 31:10 - my life Jeremiah 4:19 - My bowels Ezekiel 19:14 - This is Daniel 7:15 - was grieved Daniel 10:2 - I Daniel John 11:35 - General John 13:21 - he was 2 Corinthians 2:4 - out 2 Corinthians 6:10 - sorrowful 2 Corinthians 12:21 - that I Philippians 2:26 - full 1 Peter 1:6 - ye are

Cross-References

James 3:7
All the natures of beastes and of byrdes and of serpentes and thinges of ye see are meked and tamed of the nature of man.

Gill's Notes on the Bible

That I have great heaviness and continual sorrow in my heart. This is the thing he appeals to Christ for the truth of, and calls in his conscience and the Holy Ghost to bear witness to. These two words, "heaviness" and "sorrow", the one signifies grief, which had brought on heaviness on his spirits; and the other such pain as a woman in travail feels: and the trouble of his mind expressed by both, is described by its quantity, "great", it was not a little, but much; by its quality it was internal, it was in his "heart", it did not lie merely in outward show, in a few words or tears, but was in his heart, it was a heart sorrow; and by its duration, "continual", it was not a sudden emotion or passion, but what had been long in him, and had deeply affected and greatly depressed him: and what was the reason of all this? it is not expressed, but may pretty easily be understood; it was because of the obstinacy of his countrymen the Jews, the hardness of their hearts, and their wilful rejection of the Messiah; their trusting to their own righteousness, to the neglect and contempt of the righteousness of Christ, which he knew must unavoidably issue in their eternal destruction; also what greatly affected his mind was the utter rejection of them, as the people of God, and the judicial blindness, and hardness of heart, he full well knew was coming upon them, and which he was about to break unto them.

Barnes' Notes on the Bible

Great heaviness - Great grief.

Continual sorrow - The word rendered “continual” here must be taken in a popular sense. Not that he was literally all the time pressed down with this sorrow, but that whenever he thought on this subject, he had great grief; as we say of a painful subject, it is a source of constant pain. The cause of this grief, Paul does not expressly mention, though it is implied in what he immediately says. It was the fact that so large a part of the nation would be rejected, and cast off.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile