Lectionary Calendar
Friday, October 25th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Tyndale New Testament

Romans 7:20

Finally yf I do that I wolde not then is it not I that doo it but synne that dwelleth in me doeth it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conscience;   Depravity of Man;   Good and Evil;   Justification;   Man;   Stoicism;   Scofield Reference Index - Flesh;   The Topic Concordance - Evil;   Flesh;   Law;   Sin;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Evil;   Flesh;   Sexuality, Human;   Sin;   Spirituality;   Walk;   Charles Buck Theological Dictionary - Law;   Sin;   Easton Bible Dictionary - Sanctification;   Sin;   Holman Bible Dictionary - Death;   Freedom;   Human Free Will;   Romans, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Justification, Justify;   Law;   Liberty;   Man;   Romans, Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Demon;   Law;   Lust;   Regeneration;   Regeneration (2);   Repentance (2);   Romans Epistle to the;   Sin;   Sin (2);   Will;   Morrish Bible Dictionary - 11 To Desire, Will, Purpose;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Pauline Theology;   The Jewish Encyclopedia - Yeẓer Ha-Ra';  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
So if I do what I don't want to do, then I am not really the one doing it. It is the sin living in me that does it.
Revised Standard Version
Now if I do what I do not want, it is no longer I that do it, but sin which dwells within me.
Hebrew Names Version
But if what I don't desire, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwells in me.
International Standard Version
But if I do what I don't want to do, I am no longer the one who is doing it, but it is the sin that lives in me.
New American Standard Bible
But if I do the very thing I do not want, I am no longer the one doing it, but sin that dwells in me.
New Century Version
So if I do things I do not want to do, then I am not the one doing them. It is sin living in me that does those things.
Update Bible Version
But if I do what I do not want, it is no more I that do it, but sin which dwells in me.
Webster's Bible Translation
Now if I do that which I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
English Standard Version
Now if I do what I do not want, it is no longer I who do it, but sin that dwells within me.
World English Bible
But if what I don't desire, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwells in me.
Wesley's New Testament (1755)
Now, if I do that which I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
Weymouth's New Testament
But if I do that which I desire not to do, it can no longer be said that it is I who do it, but the sin which has its home within me does it.
Wycliffe Bible (1395)
And if Y do that yuel thing that Y wole not, Y worche not it, but the synne that dwellith in me.
English Revised Version
But if what I would not, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwelleth in me.
Berean Standard Bible
And if I do what I do not want, it is no longer I who do it, but it is sin living in me that does it.
Contemporary English Version
And so, if I don't do what I know is right, I am no longer the one doing these evil things. The sin that lives in me is what does them.
Amplified Bible
But if I am doing the very thing I do not want to do, I am no longer the one doing it [that is, it is not me that acts], but the sin [nature] which lives in me.
American Standard Version
But if what I would not, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwelleth in me.
Bible in Basic English
But if I do what I have no mind to do, it is no longer I who do it, but the sin living in me.
Complete Jewish Bible
But if I am doing what "the real me" doesn't want, it is no longer "the real me" doing it but the sin housed inside me.
Darby Translation
But if what *I* do not will, this I practise, [it is] no longer *I* [that] do it, but the sin that dwells in me.
Etheridge Translation
And if the thing that I will not I do, it is not I who do it, but sin which dwelleth in me.
Murdock Translation
And if I do what I would not, it is not I that do it, but sin which dwelleth in me.
King James Version (1611)
Now if I doe that I would not, it is no more I that do it, but sinne that dwelleth in me.
New Living Translation
But if I do what I don't want to do, I am not really the one doing wrong; it is sin living in me that does it.
New Life Bible
If I am always doing the very thing I do not want to do, it means I am no longer the one who does it. It is sin that lives in me.
New Revised Standard
Now if I do what I do not want, it is no longer I that do it, but sin that dwells within me.
Geneva Bible (1587)
Nowe if I do yt I would not, it is no more I that doe it, but the sinne that dwelleth in me.
George Lamsa Translation
Now if I do that which I do not wish, then it is not I who do it, but the sin which dominates me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, if what I wish not, the same, I do, no longer am, I, working it out, but the, sin, that dwelleth in me.
Douay-Rheims Bible
Now if I do that which I will not, it is no more I that do it: but sin that dwelleth in me.
Bishop's Bible (1568)
And yf I do that I woulde not, then is it not I that doth it, but sinne that dwelleth in me.
Good News Translation
If I do what I don't want to do, this means that I am no longer the one who does it; instead, it is the sin that lives in me.
Christian Standard Bible®
Now if I do what I do not want, I am no longer the one that does it, but it is the sin that lives in me.
King James Version
Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
Lexham English Bible
But if what I do not want to do, this I am doing, I am no longer the one doing it, but sin that lives in me.
Literal Translation
But if I do what I do not desire, it is no longer I working it out, but the sin dwelling in me.
Young's Literal Translation
And if what I do not will, this I do, it is no longer I that work it, but the sin that is dwelling in me.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf I do now that I wil not, then is it not I that do it, but synne that dwelleth in me.
Mace New Testament (1729)
now if I do that which my mind is against, it is not meerly I that do it, but sin that dwells in me.
New English Translation
Now if I do what I do not want, it is no longer me doing it but sin that lives in me.
New King James Version
Now if I do what I will not to do, it is no longer I who do it, but sin that dwells in me.
Simplified Cowboy Version
If I do something I don't want to do, this means I am not the one who does it. It's the sin that lives within me.
New American Standard Bible (1995)
But if I am doing the very thing I do not want, I am no longer the one doing it, but sin which dwells in me.
Legacy Standard Bible
But if I am doing the very thing I do not want, I am no longer the one working it out, but sin which dwells in me.

Contextual Overview

14 For we knowe that the lawe is spirituall: but I am carnall solde vnder synne 15 because I wote not what I doo. For what I wold that do I not: but what I hate that do I. 16 Yf I do now that which I wolde not I graute to the lawe that it is good. 17 So then nowe it is not I that do it but synne that dwelleth in me. 18 For I knowe that in me (that is to saye in my flesshe) dwelleth no good thinge. To will is present with me: but I fynde no meanes to performe that which is good. 19 For I doo not yt good thinge which I wold: but that evill do I which I wolde not. 20 Finally yf I do that I wolde not then is it not I that doo it but synne that dwelleth in me doeth it. 21 I fynde then by the lawe that when I wolde do good evyll is present with me. 22 I delite in the lawe of God concerninge the inner man. 23 But I se another lawe in my membres rebellinge agaynst the lawe of my mynde and subduynge me vnto the lawe of synne which is in my membres.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

it is no: Romans 7:17

Reciprocal: John 13:10 - needeth Romans 7:15 - what Romans 8:1 - no

Gill's Notes on the Bible

Now if I do that I would not,.... The same conclusion is formed here, as in Romans 7:17, not with any view to excuse himself from blame in sinning, but to trace the lusts of his heart, and the sins of his life, to the source and fountain of them, the corruption of his nature; and to ascribe them to the proper cause of them, which was not the law of God, nor the new man, but sin that dwelt in him.

Barnes' Notes on the Bible

Now if I do ... - This verse is also a repetition of what was said in Romans 7:16-17.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Romans 7:20. It is no more I — My will is against it; my reason and conscience condemn it. But sin that dwelleth in me-the principle of sin, which has possessed itself of all my carnal appetites and passions, and thus subjects my reason and domineers over my soul. Thus I am in perpetual contradiction to myself. Two principles are continually contending in me for the mastery: my reason, on which the light of God shines, to show what is evil; and my passions, in which the principle of sin works, to bring forth fruit unto death.

This strange self-contradictory propensity led some of the ancient philosophers to imagine that man has two souls, a good and a bad one; and it is on this principle that Xenophon, in his life of Cyrus, causes Araspes, a Persian nobleman, to account for some misconduct of his relative to Panthea, a beautiful female captive, whom Cyrus had entrusted to his care:-"O Cyrus, I am convinced that I have two souls; if I had but one soul, it could not at the same time pant after vice and virtue; wish and abhor the same thing. It is certain, therefore, that we have two souls; when the good soul rules, I undertake noble and virtuous actions; but when the bad soul predominates, I am constrained to do evil. All I can say at present is that I find my good soul, encouraged by thy presence, has got the better of my bad soul." See Spectator, vol. viii. No. 564. Thus, not only the ancients, but also many moderns, have trifled, and all will continue to do so who do not acknowledge the Scriptural account of the fall of man, and the lively comment upon that doctrine contained in the seventh chapter of the Epistle to the Romans.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile