the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Click here to join the effort!
Read the Bible
Tyndale New Testament
Acts 26:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Now I am on trial because I hope for the promise that God made to our fathers.
And now I stand here on trial for hope in the promise made by God to our fathers,
Now I stand here to be judged for the hope of the promise made by God to our fathers,
"And now it is for the hope of the promise made by God to our ancestors that I stand here on trial.Genesis 3:15; 22:18; 26:4; 49:10; Deuteronomy 18:15; 2 Samuel 7:12; Psalm 132:11; Isaiah 4:2; 7:14; 9:6; 40:10; Jeremiah 23:5; 33:14-16; Ezekiel 34:23; 37:24; Daniel 9:24; Micah 7:20; Acts 13:32; 23:6; Romans 15:8; Titus 2:13;">[xr]
"And now I am standing trial for the hope of the promise made by God to our fathers;
Now I am on trial because I hope for the promise that God made to our ancestors.
And now I stand [here] to be judged for the hope of the promise made of God to our fathers;
And now I stand, and am judged for the hope of the promise made by God to our fathers:
And now I stand here on trial because of my hope in the promise made by God to our fathers,
Now I stand here to be judged for the hope of the promise made by God to our fathers,
And now I stand in judgment, for the hope of the promise made by God to our fathers:
And now I stand here impeached because of my hope in the fulfilment of the promise made by God to our forefathers--
And now for the hope of repromyssioun, that is maad to oure fadris of God, Y stonde suget in dom;
And now I stand here to be judged for the hope of the promise made of God unto our fathers;
And now I stand on trial because of my hope in the promise that God made to our fathers,
Now I am on trial because I believe the promise God made to our people long ago.
"And now I am standing trial for the hope of the promise made by God to our fathers.
And now I stand here to be judged for the hope of the promise made of God unto our fathers;
And now I am here to be judged because of the hope given by God's word to our fathers;
How ironic it is that I stand on trial here because of my hope in the promise made to our fathers!
And now I stand to be judged because of the hope of the promise made by God to our fathers,
And now, concerning the hope of the promise that was made to our fathers by Aloha, stand I, and am judged.
And now, for the hope of the promise which was made by God to our fathers, I stand and am judged.
And now I stand, and am iudged for the hope of the promise made of God vnto our fathers:
Now I am on trial because of my hope in the fulfillment of God's promise made to our ancestors.
"And now I am on trial here because I trust the promise God made to our fathers.
And now I stand here on trial on account of my hope in the promise made by God to our ancestors,
And now I stand and am accused for the hope of the promes made of God vnto our fathers.
And now I stand and am on trial for the hope of the promise made of God to our fathers.
And, now, for the hope of the promise, unto our fathers, being brought to pass by God, am I standing to be judged, -
And now for the hope of the promise that was made by God to the fathers, do I stand subject to judgment:
And nowe I stande and am iudged, for the hope of the promise made of God vnto our fathers:
And now I stand here to be tried because of the hope I have in the promise that God made to our ancestors—
And now I stand on trial because of the hope in what God promised to our ancestors,
And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God, unto our fathers:
And now I stand here on trial on the basis of hope in the promise made by God to our fathers,
And now for the hope of the promise having been made by God to the fathers, I stand being judged;
and now for the hope of the promise made to the fathers by God, I have stood judged,
And now stonde I, and am iudged because of the hope of the promes, that was made of God vnto oure fathers,
and now I stand arraign'd for expecting the accomplishment of the divine promise made to our fathers,
And now I stand here on trial because of my hope in the promise made by God to our ancestors,
And now I stand and am judged for the hope of the promise made by God to our fathers.
And I am standing here today for one simple fact, I believe God will keep his promise he made to our ancestors.
"And now I am standing trial for the hope of the promise made by God to our fathers;
And now I am standing here being tried for the hope of the promise made by God to our fathers;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am: Acts 26:8, Acts 23:6, Acts 24:15, Acts 24:21, Acts 28:20
the promise: Acts 3:24, Acts 13:32, Acts 13:33, Genesis 3:15, Genesis 12:3, Genesis 22:18, Genesis 26:4, Genesis 49:10, Deuteronomy 18:15, 2 Samuel 7:12, 2 Samuel 7:13, Job 19:25-27, Psalms 2:6-12, Psalms 40:6-8, Psalms 98:2, Psalms 110:1-4, Psalms 132:11, Psalms 132:17, Isaiah 4:2, Isaiah 7:14, Isaiah 9:6, Isaiah 9:7, Isaiah 11:1-5, Isaiah 40:9-11, Isaiah 42:1-4, Isaiah 53:10-12, Isaiah 61:1-3, Jeremiah 23:5, Jeremiah 23:6, Jeremiah 33:14-17, Ezekiel 17:22-24, Ezekiel 21:27, Ezekiel 34:23-25, Ezekiel 37:24, Daniel 2:34, Daniel 2:35, Daniel 2:44, Daniel 2:45, Daniel 7:13, Daniel 7:14, Daniel 9:24-26, Hosea 3:5, Joel 2:32, Amos 9:11, Amos 9:12, Obadiah 1:21, Micah 5:2, Micah 7:20, Zephaniah 3:14-17, Zechariah 2:10, Zechariah 2:11, Zechariah 6:12, Zechariah 9:9, Zechariah 13:1, Zechariah 13:7, Malachi 3:1, Malachi 4:2, Luke 1:69, Luke 1:70, Romans 15:8, Galatians 3:17, Galatians 3:18, Galatians 4:4, Titus 2:13, 1 Peter 1:11, 1 Peter 1:12
Reciprocal: Daniel 8:18 - he touched Acts 15:5 - certain Acts 26:7 - For Acts 26:22 - none Acts 28:23 - both Romans 1:2 - Which Colossians 1:5 - the hope
Gill's Notes on the Bible
And now I stand, and am judged,.... Before the Roman governor, and in the presence of Agrippa:
for the hope of the promise made of God unto our fathers; either for the hope of righteousness, life, and salvation, by the Messiah; who was promised to the Jewish fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, and others; see Genesis 22:18 or for the hope of the resurrection of the dead, and eternal life; of which there are various testimonies in the writings of the Old Testament, committed to the people of the Jews. Job 19:26 and others; and both these senses may be very well joined together, for it was for asserting that the promised Messiah was come, and that Jesus of Nazareth was he; that he was risen from the dead, and that all the dead will be raised by him; and that life and righteousness, salvation, and everlasting glory and happiness, are only by him; for asserting these things, I say, the apostle was now a prisoner, and stood at the bar of a Roman judge, being accused by the Jews.
Barnes' Notes on the Bible
And now I stand - I stand before the tribunal. I am arraigned.
And am judged - Am tried with reference to being judged. I am undergoing a trial on the point in which all my nation are agreed.
For the hope - On account of the hope; or because, in common with my countrymen, I had entertained this hope, and now believe in its fulfillment.
Of the promise ... - See the references in the margin. It is not quite certain whether Paul refers here to the promise of the Messiah or to the hope of the resurrection of the dead. When he stood before the Jewish Sanhedrin Acts 23:6, he said that he was called in question on account of holding the doctrine of the resurrection of the dead. But it may be observed that in his view the two things were closely united. He hoped that the Messiah would come, and he hoped therefore for the resurrection of the dead. He believed that he had come, and had risen, and therefore he believed that the dead would rise. He argued the one from the other. And as he believed that Jesus was the Messiah, and that he had risen from the dead, and that he had thus furnished a demonstration that the dead would rise, it was evident that the subject of controversy between him and the Jews involved everything that was vital to their opinions and their hopes. See Acts 26:8.
Made of God - Made by God. See the marginal references. The promises had been made to the fathers of a Messiah to come, and that embraced the promise of a future state, or of the resurrection of the dead. It will help us to understand the stress which Paul and the other apostles laid on the doctrine of the resurrection of the dead to remember that it involved the whole doctrine of the separate existence of the soul and of a future state. The Sadducees denied all this; and when the Pharisees, the Saviour, and the apostles opposed them, they did it by showing that there would be a future state of rewards and punishments. See the argument of the Saviour with the Sadducees explained in the notes on Matthew 22:23-32.
Unto our fathers - Our ancestors, the patriarchs, etc.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 26:6. For the hope of the promise — This does not appear to mean, the hope of the Messiah, as some have imagined, but the hope of the resurrection of the dead, to which the apostle referred in Acts 23:6, where he says to the Jewish council, (from which the Roman governor took him,) of the hope and resurrection of the dead I am called in question: see the notes there. And here he says, I stand and am judged for the hope of the promise, c., and to which, he says, Acts 26:7, the twelve tribes hope to come. The Messiah had come, and was gone again, as Paul well knew and what is here meant is something which the Jews hoped to come to, or attain; not what was to come to them; and this singular observation excludes the Messiah from being meant. It was the resurrection of all men from the dead which Paul's words signified; and this the Jews had been taught to hope for, by many passages in the Old Testament. I shall only add, that when, in the next verse, this hope of the promise is mentioned as what the Jews did then hope, καταντηοαι, to come to, it is the very same word which Paul, in Philippians 3:11, uses to express the same thing: If by any means, (says he) καταντησω, I might attain to, the resurrection of the dead. Bp. Pearce.