Lectionary Calendar
Monday, November 4th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Tyndale New Testament

Acts 26:4

My lyvynge of a chylde which was at the fyrst amoge myne awne nacion at Ierusalem knowe all the Iewes

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Defense;   Obedience;   Paul;   Zeal, Religious;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Heresy;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Paul the Apostle;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Pharisees;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Oration, Orator;   Paul;   Preaching in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Damascus;   Nero;   Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Damascus, Damascenes;   Herod;   Nation;   Paul;   Morrish Bible Dictionary - Herod, Family of;   People's Dictionary of the Bible - Festus;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Heresy;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Life;   Manner;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 15;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
"All the Jews know about my whole life. They know the way I lived from the beginning in my own country and later in Jerusalem.
Revised Standard Version
"My manner of life from my youth, spent from the beginning among my own nation and at Jerusalem, is known by all the Jews.
Hebrew Names Version
"Indeed, all the Yehudim know my way of life from my youth up, which was from the beginning among my own nation and at Yerushalayim;
International Standard Version
All the Jews know how I lived from the earliest days of my youth with my own people and in Jerusalem.
New American Standard Bible
"So then, all Jews know my way of life since my youth, which from the beginning was spent among my own nation and in Jerusalem,
New Century Version
"All my people know about my whole life, how I lived from the beginning in my own country and later in Jerusalem.
Update Bible Version
My manner of life then from my youth up, which was from the beginning among my own nation and at Jerusalem, all the Jews know;
Webster's Bible Translation
My manner of life from my youth, which was at the first among my own nation at Jerusalem, know all the Jews,
English Standard Version
"My manner of life from my youth, spent from the beginning among my own nation and in Jerusalem, is known by all the Jews.
World English Bible
"Indeed, all the Jews know my way of life from my youth up, which was from the beginning among my own nation and at Jerusalem;
Wesley's New Testament (1755)
The manner of my life from my youth which was from the beginning among my own nation at Jerusalem,
Weymouth's New Testament
"The kind of life I have lived from my youth upwards, as exemplified in my early days among my nation and in Jerusalem, is known to all the Jews.
Wycliffe Bible (1395)
For alle Jewis that bifor knewen me fro the bigynnyng, knewen my lijf fro yongthe; that fro the bigynnyng was in my folc in Jerusalem,
English Revised Version
My manner of life then from my youth up, which was from the beginning among mine own nation, and at Jerusalem, know all the Jews;
Berean Standard Bible
Surely all the Jews know how I have lived from the earliest days of my youth, among my own people and in Jerusalem.
Contemporary English Version
All the Jews have known me since I was a child. They know what kind of life I have lived in my own country and in Jerusalem. And if they were willing, they could tell you that I was a Pharisee, a member of a group that is stricter than any other.
Amplified Bible
"So then, all the Jews know my manner of life from my youth up, which from the beginning was spent among my own nation [the Jewish people], and in Jerusalem.
American Standard Version
My manner of life then from my youth up, which was from the beginning among mine own nation and at Jerusalem, know all the Jews;
Bible in Basic English
All the Jews have knowledge of my way of life from my early years, as it was from the start among my nation, and at Jerusalem;
Complete Jewish Bible
"So then! All Jews know how I lived my life from my youth on, both in my own country and in Yerushalayim.
Darby Translation
My manner of life then from my youth, which from its commencement was passed among my nation in Jerusalem, know all the Jews,
Etheridge Translation
For the Jihudoyee themselves-if they would testify-know my manners from my youth, which were mine from the beginning among my people at Urishlem;
Murdock Translation
The Jews themselves, if they would testify, know well my course of life from my childhood, which from the beginning was among my nation and in Jerusalem.
King James Version (1611)
My maner of life from my youth, which was at the first among mine owne nation at Hierusalem, know all the Iewes,
New Living Translation
"As the Jewish leaders are well aware, I was given a thorough Jewish training from my earliest childhood among my own people and in Jerusalem.
New Life Bible
"All the Jews know about my life from the time I was a boy until now. I lived among my own people in Jerusalem.
New Revised Standard
"All the Jews know my way of life from my youth, a life spent from the beginning among my own people and in Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
As touching my life from my childhood, and what it was from the beginning among mine owne nation at Hierusalem, know all the Iewes,
George Lamsa Translation
Even the Jews themselves, if they would be willing to testify, know well my manner of life from my childhood which started first among mine own people at Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
My manner of life, then, from my youth, which, from its commencement, was formed among my nation, even in Jerusalem, know all Jews,
Douay-Rheims Bible
And my life indeed from my youth, which was from the beginning among my own nation in Jerusalem, all the Jews do know:
Bishop's Bible (1568)
My lyfe, that I haue led of a chylde, which was at the first among myne owne nation at Hierusalem, knowe all the Iewes,
Good News Translation
"All the Jews know how I have lived ever since I was young. They know how I have spent my whole life, at first in my own country and then in Jerusalem.
Christian Standard Bible®
“All the Jews know my way of life from my youth, which was spent from the beginning among my own people and in Jerusalem.
King James Version
My manner of life from my youth, which was at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews;
Lexham English Bible
"Now all the Jews know my manner of life from my youth, that had taken place from the beginning among my own people and in Jerusalem,
Literal Translation
Truly, then, all the Jews know my way of life from youth, which from the beginning had been in my nation in Jerusalem,
Young's Literal Translation
`The manner of my life then, indeed, from youth -- which from the beginning was among my nation, in Jerusalem -- know do all the Jews,
Miles Coverdale Bible (1535)
My lyuynge truly from youth vp (how it was led from the begynnynge amonge this people at Ierusale) knowe all the Iewes
Mace New Testament (1729)
what course of life I led at Jerusalem, where I was brought up from my youth among those of my own nation, is known to all the Jews.
THE MESSAGE
"From the time of my youth, my life has been lived among my own people in Jerusalem. Practically every Jew in town who watched me grow up—and if they were willing to stick their necks out they'd tell you in person—knows that I lived as a strict Pharisee, the most demanding branch of our religion. It's because I believed it and took it seriously, committed myself heart and soul to what God promised my ancestors—the identical hope, mind you, that the twelve tribes have lived for night and day all these centuries—it's because I have held on to this tested and tried hope that I'm being called on the carpet by the Jews. They should be the ones standing trial here, not me! For the life of me, I can't see why it's a criminal offense to believe that God raises the dead.
New English Translation
Now all the Jews know the way I lived from my youth, spending my life from the beginning among my own people and in Jerusalem.
New King James Version
"My manner of life from my youth, which was spent from the beginning among my own nation at Jerusalem, all the Jews know.
Simplified Cowboy Version
"It is no secret the way I have lived my life. From the time I was just a speck of a boy in my own country until the time I became a man in Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
"So then, all Jews know my manner of life from my youth up, which from the beginning was spent among my own nation and at Jerusalem;
Legacy Standard Bible
"So then, all Jews know my manner of life from my youth, which from the beginning was spent among my own nation and at Jerusalem;

Contextual Overview

1 Agrippa sayde vnto Paul: thou arte permitted to speake for thy selfe. Then Paul stretched forth the honde and answered for him selfe. 2 I thynke my selfe happy kynge Agrippa because I shall answere this daye before the of all the thinges wherof I am accused of ye Iewes 3 namely because thou arte experte in all customes and questions which are amonge the Iewes. Wherfore I beseche the to heare me paciently. 4 My lyvynge of a chylde which was at the fyrst amoge myne awne nacion at Ierusalem knowe all the Iewes 5 which knew me from ye beginnynge yf they wolde testifie it. For after the most straytest secte of oure laye lyved I a pharisaye. 6 And now I stond and am iudged for the hope of the promes made of God vnto oure fathers: 7 vnto which promes oure .xii. tribes instantly servynge God daye and nyght hope to come. For which hopes sake kynge Agrippa am I accused of the Iewes. 8 Why shuld it be thought a thinge vncredible vnto you that god shuld rayse agayne the deed? 9 I also verely thought in my selfe that I ought to do many cotrary thinges clene agaynst the name of Iesus of Nazareth: 10 which thinge I also dyd in Ierusalem. Where many of the sainctes I shut vp in preson and had receaved auctorite of ye hye prestes. And whe they were put to deeth I gave the sentence.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

manner: 2 Timothy 3:10

which: Acts 22:3

Reciprocal: Mark 5:19 - Go home Romans 11:1 - For I also Galatians 1:13 - ye Philippians 3:5 - Pharisee 2 Timothy 1:3 - whom

Cross-References

Acts 3:25
Ye are the chyldren of the Prophetes and of the covenaunt which God hath made vnto oure fathers sayinge to Abraham: Eve in thy seede shall all the kinredes of the erth be blessed.
Galatians 3:8
For the seripture sawe afore honde yt God wolde iustifie the hethen thorow fayth and therfore shewed before honde glad tydinges vnto Abraham: In the shall all nacions be blessed.
Galatians 3:16
To Abraham and his seed were the promises made. He sayth not in the seedes as in many: but in thy sede as in one which is Christ.
Hebrews 11:2
By it ye elders were well reported of.

Gill's Notes on the Bible

My manner of life, from my youth,.... That is, his conduct and deportment, his behaviour among men, from the time that he was capable of performing religious exercises, and of knowing the difference between one sect and another, and of being observed and taken notice of by men:

which was at the first among mine own nation at Jerusalem; for though he was born in Tarsus in Cilicia, he was very early brought, or sent by his parents to Jerusalem, where he had his education under Gamaliel; so that the first part of his life was spent in Jerusalem, the metropolis of Judea, and among the Jews there; the more learned and knowing part of them, Gamaliel's pupils, and the wise men and their disciples: and his course of life must be well known to them, as he says,

this know all the Jews; that had any knowledge of him, and conversation with him.

Barnes' Notes on the Bible

My manner of life - My opinions, principles, and conduct.

From my youth - Paul was born in Tarsus; but at an early period he had been sent to Jerusalem for the purpose of education in the school of Gamaliel, Acts 22:3.

Which was at the first - Which was from the beginning; the early part of which; the time when the opinions and habits are formed.

Know all the Jews - It is not at all improbable that Paul was distinguished in the school of Gamaliel for zeal in the Jewish religion. The fact that he was early entrusted with a commission against the Christians Acts 9:0 shows that he was known. Compare Philippians 3:4-6. He might appeal to them, therefore, in regard to the early part of his life, and, doubtless, to the very men who had been his violent accusers.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 26:4. My manner of life, c.] The apostle means to state that, though born in Tarsus, he had a regular Jewish education, having been sent up to Jerusalem for that purpose but at what age does not appear; probably about twelve, for at this age the male children were probably brought to the annual solemnities. Luke 2:41; Luke 2:41.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile