Lectionary Calendar
Wednesday, November 6th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Tyndale New Testament
Acts 25:17
whe they were come hidder wt out delaye on the morowe I sate to geve iudgement and comaunded ye ma to be brought forthe.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Easy-to-Read Version
"So when these Jews came here for the trial, I did not waste time. The next day I sat on the judgment seat and ordered Paul to be brought in.
"So when these Jews came here for the trial, I did not waste time. The next day I sat on the judgment seat and ordered Paul to be brought in.
Revised Standard Version
When therefore they came together here, I made no delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought in.
When therefore they came together here, I made no delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought in.
Hebrew Names Version
When therefore they had come together here, I didn't delay, but on the next day sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought.
When therefore they had come together here, I didn't delay, but on the next day sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought.
International Standard Version
"So they came here with me, and the next day without any delay I sat down in the judge's seat and ordered the man to be brought in.Acts 25:6;">[xr]
"So they came here with me, and the next day without any delay I sat down in the judge's seat and ordered the man to be brought in.Acts 25:6;">[xr]
New American Standard Bible
"So after they had assembled here, I did not delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered that the man be brought.
"So after they had assembled here, I did not delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered that the man be brought.
New Century Version
So when these people came here to Caesarea for the trial, I did not waste time. The next day I sat on the judge's seat and commanded that the man be brought in.
So when these people came here to Caesarea for the trial, I did not waste time. The next day I sat on the judge's seat and commanded that the man be brought in.
Update Bible Version
When therefore they had come together here, I made no delay, but on the next day sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.
When therefore they had come together here, I made no delay, but on the next day sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.
Webster's Bible Translation
Therefore, when they had come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought forth;
Therefore, when they had come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought forth;
English Standard Version
So when they came together here, I made no delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought.
So when they came together here, I made no delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought.
World English Bible
When therefore they were come together here, I didn't delay, but on the next day sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought.
When therefore they were come together here, I didn't delay, but on the next day sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought.
Wesley's New Testament (1755)
When therefore they were come hither, I without any delay sat at the judgment seat the next day, and commanded the man to be brought forth.
When therefore they were come hither, I without any delay sat at the judgment seat the next day, and commanded the man to be brought forth.
Weymouth's New Testament
"When, therefore, a number of them came here, the next day I took my seat on the tribunal, without any loss of time, and ordered the man to be brought in.
"When, therefore, a number of them came here, the next day I took my seat on the tribunal, without any loss of time, and ordered the man to be brought in.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor whanne thei camen togidere hidir, withouten ony delaye, in the dai suynge Y sat for domesman, and comaundide the man to be brouyt.
Therfor whanne thei camen togidere hidir, withouten ony delaye, in the dai suynge Y sat for domesman, and comaundide the man to be brouyt.
English Revised Version
When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat down on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.
When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat down on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.
Berean Standard Bible
So when they came here with me, I did not delay. The next day I sat on the judgment seat and ordered that the man be brought in.
So when they came here with me, I did not delay. The next day I sat on the judgment seat and ordered that the man be brought in.
Contemporary English Version
So when they came here with me, I wasted no time. On the very next day I took my place on the judge's bench and ordered him to be brought in.
So when they came here with me, I wasted no time. On the very next day I took my place on the judge's bench and ordered him to be brought in.
Amplified Bible
"So after they arrived together here, I did not delay, but on the next day took my place on the tribunal and ordered that the man be brought before me.
"So after they arrived together here, I did not delay, but on the next day took my place on the tribunal and ordered that the man be brought before me.
American Standard Version
When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.
When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.
Bible in Basic English
So, when they had come together here, straight away, on the day after, I took my place on the judge's seat and sent for the man.
So, when they had come together here, straight away, on the day after, I took my place on the judge's seat and sent for the man.
Complete Jewish Bible
So when they arrived here with me, I did not delay, but took my seat in court the next day and ordered the man brought in.
So when they arrived here with me, I did not delay, but took my seat in court the next day and ordered the man brought in.
Darby Translation
When therefore they had come together here, without putting it off, I sat the next day on the judgment-seat and commanded the man to be brought:
When therefore they had come together here, without putting it off, I sat the next day on the judgment-seat and commanded the man to be brought:
Etheridge Translation
And when I had come hither, without delay, the day after I sat on the tribunal, and commanded to bring the man to me.
And when I had come hither, without delay, the day after I sat on the tribunal, and commanded to bring the man to me.
Murdock Translation
And: when I had come hither, without delay, I the next day sat on the tribunal, and commanded the man to be brought before me.
And: when I had come hither, without delay, I the next day sat on the tribunal, and commanded the man to be brought before me.
King James Version (1611)
Therefore when they were come hither, without any delay, on the morrow I sate on the iudgement seate, and comanded the man to be brought forth.
Therefore when they were come hither, without any delay, on the morrow I sate on the iudgement seate, and comanded the man to be brought forth.
New Living Translation
"When his accusers came here for the trial, I didn't delay. I called the case the very next day and ordered Paul brought in.
"When his accusers came here for the trial, I didn't delay. I called the case the very next day and ordered Paul brought in.
New Life Bible
When they came here, I took my seat in the courtroom at once. I had the man brought in.
When they came here, I took my seat in the courtroom at once. I had the man brought in.
New Revised Standard
So when they met here, I lost no time, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought.
So when they met here, I lost no time, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought.
Geneva Bible (1587)
Therefore when they were come hither, without delay the day following I sate on the iudgement seate, and commaunded the man to be brought foorth.
Therefore when they were come hither, without delay the day following I sate on the iudgement seate, and commaunded the man to be brought foorth.
George Lamsa Translation
So when I arrived here, the following day, without any delay, I sat on the judgment seat and commanded the man to be brought before me.
So when I arrived here, the following day, without any delay, I sat on the judgment seat and commanded the man to be brought before me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When, therefore, they had come together here, no delay whatever, making, on the next day, taking my place upon the judgment-seat, I ordered the man to be brought:
When, therefore, they had come together here, no delay whatever, making, on the next day, taking my place upon the judgment-seat, I ordered the man to be brought:
Douay-Rheims Bible
When therefore they were come hither, without any delay, on the day following, sitting in the judgment seat, I commanded the man to be brought.
When therefore they were come hither, without any delay, on the day following, sitting in the judgment seat, I commanded the man to be brought.
Bishop's Bible (1568)
Therfore, when they were come hyther, without any delay, on the morowe I sate to geue iudgement, and commaunded the man to be brought foorth.
Therfore, when they were come hyther, without any delay, on the morowe I sate to geue iudgement, and commaunded the man to be brought foorth.
Good News Translation
When they came here, then, I lost no time, but on the very next day I sat in the judgment court and ordered the man to be brought in.
When they came here, then, I lost no time, but on the very next day I sat in the judgment court and ordered the man to be brought in.
Christian Standard Bible®
So when they had assembled here, I did not delay. The next day I took my seat at the tribunal and ordered the man to be brought in.
So when they had assembled here, I did not delay. The next day I took my seat at the tribunal and ordered the man to be brought in.
King James Version
Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
Lexham English Bible
Therefore, when they had assembled here, I made no delay; on the next day I sat down on the judgment seat and gave orders for the man to be brought.
Therefore, when they had assembled here, I made no delay; on the next day I sat down on the judgment seat and gave orders for the man to be brought.
Literal Translation
Then they coming together here, making no delay, sitting on the tribunal on the next day , I commanded the man to be brought;
Then they coming together here, making no delay, sitting on the tribunal on the next day , I commanded the man to be brought;
Young's Literal Translation
`They, therefore, having come together -- I, making no delay, on the succeeding [day] having sat upon the tribunal, did command the man to be brought,
`They, therefore, having come together -- I, making no delay, on the succeeding [day] having sat upon the tribunal, did command the man to be brought,
Miles Coverdale Bible (1535)
Wha they were come hither together, I made no delaye, but sat the nexte daye in iudgment, and commaunded the man to be broughte forth.
Wha they were come hither together, I made no delaye, but sat the nexte daye in iudgment, and commaunded the man to be broughte forth.
Mace New Testament (1729)
the next day after they were come, to avoid delay, I mounted the tribunal, and order'd the man to be brought.
the next day after they were come, to avoid delay, I mounted the tribunal, and order'd the man to be brought.
New English Translation
So after they came back here with me, I did not postpone the case, but the next day I sat on the judgment seat and ordered the man to be brought.
So after they came back here with me, I did not postpone the case, but the next day I sat on the judgment seat and ordered the man to be brought.
New King James Version
Therefore when they had come together, without any delay, the next day I sat on the judgment seat and commanded the man to be brought in.
Therefore when they had come together, without any delay, the next day I sat on the judgment seat and commanded the man to be brought in.
Simplified Cowboy Version
When the plaintiffs arrived in Caesarea, I wasted no time in starting the trial.
When the plaintiffs arrived in Caesarea, I wasted no time in starting the trial.
New American Standard Bible (1995)
"So after they had assembled here, I did not delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought before me.
"So after they had assembled here, I did not delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought before me.
Legacy Standard Bible
So after they had assembled here, I did not delay, but on the next day took my seat on the judgment seat and ordered the man to be brought before me.
So after they had assembled here, I did not delay, but on the next day took my seat on the judgment seat and ordered the man to be brought before me.
Contextual Overview
13 After a certayne dayes kinge Agrippa and Bernice came vnto Cesarea to salute Festus. 14 And when they had bene there a good ceason Festus rehersed Paules cause vnto ye kynge sayinge: ther is a certayne man left in preson of Felix 15 about whom when I came to Ierusalem the hye prestes and elders of the Iewes enformed me and desyred to have iudgement agaynst him. 16 To whom I answered: It is not the maner of the Romayns to delyver eny man that he shuld perisshe before that he which is accused have the accusars before him and have licence to answer for him selfe concerninge ye cryme layde agaynst him: 17 whe they were come hidder wt out delaye on the morowe I sate to geve iudgement and comaunded ye ma to be brought forthe. 18 Agaynst who when ye accusers stode vp they brought none accusacion of soche thinges as I supposed: 19 but had certayne questions agaynst him of their awne supersticion and of one Iesus which was ded: whom Paul affirmed to be alyve. 20 And be cause I douted of soche maner questions I axed him whyther he wolde goo to Ierusalem and there be iudged of these matters. 21 Then when Paul had appealed to be kept vnto the knowledge of Cesar I commaunded him to be kept tyll I myght sende him to Cesar. 22 Agrippa sayd vnto Festus: I wolde also heare ye man my selfe. To morowe (sayde he) thou shalt heare him.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
without: Acts 25:6
Gill's Notes on the Bible
Therefore when they were come hither,.... To Caesarea, namely the chief priests and elders of the Jews:
without any delay on the morrow, I sat on the judgment seat: that is, the next day after they came down, Festus went into the judgment hall, and took his place there, in order to hear this cause; which circumstance he mentions, to show how expeditious he was:
and I commanded the man to be brought forth: from his place of confinement, to the hall, to answer for himself.
Barnes' Notes on the Bible
Therefore when they were come hither ... - See Acts 25:6.