Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Tyndale New Testament

1 Corinthians 7:39

The wyfe is bounde to the lawe as longe as her husband liveth If her husbande slepe she is at liberte to mary with whom she wyll only in the lorde.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Celibacy;   Marriage;   Stoicism;   Widow;   Wife;   The Topic Concordance - Marriage;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Marriage;   Bridgeway Bible Dictionary - Widow;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Union with Christ;   Charles Buck Theological Dictionary - Polygamy;   Holman Bible Dictionary - Adultery;   Celibacy;   Marriage;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Marriage;   Woman;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Family;   Marriage;   Marriage (Ii.);   Sleep ;   Widows;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - In the Lord;   Law in the New Testament;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
A wife belongs to her husband as long as he lives. If he dies, she can marry another, but only if he is a cowboy for the Lord.
New American Standard Bible (1995)
A wife is bound as long as her husband lives; but if her husband is dead, she is free to be married to whom she wishes, only in the Lord.
Legacy Standard Bible
A wife is bound as long as her husband lives; but if her husband has fallen asleep, she is free to be married to whom she wishes, only in the Lord.
Bible in Basic English
It is right for a wife to be with her husband as long as he is living; but when her husband is dead, she is free to be married to another; but only to a Christian.
Darby Translation
A wife is bound for whatever time her husband lives; but if the husband be fallen asleep, she is free to be married to whom she will, only in [the] Lord.
Christian Standard Bible®
A wife is bound as long as her husband is living. But if her husband dies, she is free to be married to anyone she wants—only in the Lord.
World English Bible
A wife is bound by law for so long time as her husband lives; but if the husband is dead, she is free to be married to whoever she desires, only in the Lord.
Wesley's New Testament (1755)
The wife is bound as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to marry whom she will; only in the Lord.
Weymouth's New Testament
A woman is bound to her husband during the whole period that he lives; but if her husband dies, she is at liberty to marry whom she will, provided that he is a Christian.
King James Version (1611)
The wife is bound by the Lawe as long as her husband liueth: but if her husband bee dead, shee is at liberty to bee maried to whom shee will, onely in the Lord.
Literal Translation
A wife is bound by law for as long a time as her husband lives; but if her husband sleeps, she is free to be married to whomever she desires, only in the Lord.
Miles Coverdale Bible (1535)
The wife is bounde to the lawe, as longe as hir hussbande lyueth. But yf hir hussbande slepe, she is at liberty to mary vnto whom she wil, onely that it be done in the LORDE.
Mace New Testament (1729)
The wife is bound as long as her husband lives: but if her husbnd be dead, she is at liberty to be married, if she pleases; provided it be to a christian.
THE MESSAGE
A wife must stay with her husband as long as he lives. If he dies, she is free to marry anyone she chooses. She will, of course, want to marry a believer and have the blessing of the Master. By now you know that I think she'll be better off staying single. The Master, in my opinion, thinks so, too.
Amplified Bible
A wife is bound [to her husband by law] as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry whomever she wishes, only [provided that he too is] in the Lord.
American Standard Version
A wife is bound for so long time as her husband liveth; but if the husband be dead, she is free to be married to whom she will; only in the Lord.
Revised Standard Version
A wife is bound to her husband as long as he lives. If the husband dies, she is free to be married to whom she wishes, only in the Lord.
Update Bible Version
A wife is bound for as long as her husband lives; but if the husband is dead, she is free to be married to whom she wants; only in the Lord.
Webster's Bible Translation
The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband is dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
Young's Literal Translation
A wife hath been bound by law as long time as her husband may live, and if her husband may sleep, she is free to be married to whom she will -- only in the Lord;
New Century Version
A woman must stay with her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry any man she wants, but she must marry another believer.
New English Translation
A wife is bound as long as her husband is living. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes (only someone in the Lord).
Berean Standard Bible
A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, as long as he belongs to the Lord.
Contemporary English Version
A wife should stay married to her husband until he dies. Then she is free to marry again, but only to a man who is a follower of the Lord.
Complete Jewish Bible
A wife is bound to her husband as long as he lives, but if the husband dies she is free to marry anyone she wishes, provided he is a believer in the Lord.
English Standard Version
A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to be married to whom she wishes, only in the Lord.
Geneva Bible (1587)
The wife is bounde by the Lawe, as long as her husband liueth: but if her husband bee dead, shee is at libertie to marie with whome she will, onely in the Lord.
George Lamsa Translation
A wife is bound by the law, as long as her husband lives; but if her husband dies, she is free to marry whom she pleases, but only in our LORD.
Hebrew Names Version
A wife is bound by law for as long as her husband lives; but if the husband is dead, she is free to be married to whoever she desires, only in the Lord.
International Standard Version
A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, only in the Lord.Romans 7:2; 2 Corinthians 6:14;">[xr]
Etheridge Translation
The wife, so long as her husband liveth, is bound by the law; but if her husband shall die, she is free, that she may do what she willeth, only in our Lord.
Murdock Translation
39 A woman, while her husband liveth, is bound by the law; but if her husband sleepeth [fn] , she is free to marry whom she pleaseth, [fn] only in the Lord.
New King James Version
A wife is bound by law as long as her husband lives; but if her husband dies, she is at liberty to be married to whom she wishes, only in the Lord.
New Living Translation
A wife is bound to her husband as long as he lives. If her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, but only if he loves the Lord.
New Life Bible
A wife is not free as long as her husband lives. If her husband dies, she is free to marry anyone she wants, if he is a Christian.
English Revised Version
A wife is bound for so long time as her husband liveth; but if the husband be dead, she is free to be married to whom she will; only in the Lord.
New Revised Standard
A wife is bound as long as her husband lives. But if the husband dies, she is free to marry anyone she wishes, only in the Lord.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A wife, is bound for as long a time as her husband is living; but, if the husband have fallen asleep, she is, free, to be married unto whom she pleaseth, - only, in the Lord;
Douay-Rheims Bible
A woman is bound by the law as long as her husband liveth: but if her husband die, she is at liberty. Let her marry to whom she will: only in the Lord.
King James Version
The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
Lexham English Bible
A wife is bound for as long a time as her husband lives. But if her husband dies, she is free to marry whomever she wishes, only in the Lord.
Bishop's Bible (1568)
The wyfe is bounde to the lawe as long as her husbande lyueth: but if her husband be dead, she is at libertie to marry with whom she wil, onely in the Lorde.
Easy-to-Read Version
A woman should stay with her husband as long as he lives. But if the husband dies, the woman is free to marry any man she wants, but he should belong to the Lord.
New American Standard Bible
A wife is bound as long as her husband lives; but if her husband dies, she is free to be married to whom she wishes, only in the Lord.
Good News Translation
A married woman is not free as long as her husband lives; but if her husband dies, then she is free to be married to any man she wishes, but only if he is a Christian.
Wycliffe Bible (1395)
The womman is boundun to the lawe, as longe tyme as hir hosebonde lyueth; and if hir hosebonde is deed, sche is delyuered fro the lawe of the hosebonde, be sche weddid to whom sche wole, oneli in the Lord.

Contextual Overview

39 The wyfe is bounde to the lawe as longe as her husband liveth If her husbande slepe she is at liberte to mary with whom she wyll only in the lorde. 40 But she is happiar yf she so abyde in my iudgmet And I thinke verely that I have the sprete of God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wife: 1 Corinthians 7:10, 1 Corinthians 7:15, Romans 7:2, Romans 7:3

only: Genesis 6:2, Deuteronomy 7:3, Deuteronomy 7:4, Malachi 2:11, 2 Corinthians 6:14-16

Reciprocal: Genesis 24:3 - that Matthew 19:9 - Whosoever Matthew 19:10 - General John 2:2 - both 1 Corinthians 7:9 - let 1 Corinthians 9:5 - a sister 1 Timothy 5:9 - having 1 Timothy 5:11 - they will

Gill's Notes on the Bible

The wife is bound by the law as long as her husband liveth,.... That is, she is bound to her husband, by the law of marriage, during his life; nor can the bond of marriage between them be dissolved but by the death of one of them, except in the cases of adultery, and wilful desertion, see Romans 7:2.

But if her husband be dead; or "asleep", for so the word may be rendered; though it designs death: death is often expressed by sleeping in Scripture; for the dead will not always remain in such a state, but be raised from thence at the last day, just as persons are awaked out of sleep. The Alexandrian copy reads αποθανη, "dead"; and so seems the Ethiopic version to have read.

She is at liberty to marry whom she will: so that second marriages are lawful, though condemned by many of the ancients: the liberty of a widow is greater than that of a virgin, because a virgin is under the power, and at the dispose of her parents; but a widow is at her own dispose; and death having dissolved her former obligation, she is at entire liberty to marry, or not marry, and to marry whom she pleases, that is not forbidden by the laws of God:

only in the Lord; not that it is absolutely necessary that her husband should be in the Lord, a converted person, a believer in Christ; though such an one should be most desirable and eligible: but either that she should continue in the possession of her faith in Christ, and not relinquish it for the sake of an husband; or that she enter into this state in the fear of the Lord, calling upon him, and consulting him in such an important affair; and take care that whom she marries is not within the line prohibited by the Lord.

Barnes' Notes on the Bible

The wife is bound ... - ; see the notes at Romans 7:2.

Only in the Lord - That is, only to one who is a Christian; with a proper sense of her obligations to Christ, and so as to promote his glory. The apostle supposed that could not be done if she were allowed to marry a pagan, or one of a different religion. The same sentiment he advances in 2 Corinthians 6:14, and it was his intention, undoubtedly, to affirm that it was proper for a widow to marry no one who was not a Christian. The reasons at that time would be obvious:

(1) They could have no sympathy and fellow-feeling on the most important of all subjects, if the one was a Christian and the other a pagan; see 2 Corinthians 6:14-15, etc.

(2) If she should marry a pagan, would it not be showing that she had not as deep a conviction of the importance and truth of her religion as she ought to have? If Christians were required to be “separate,” to be “a special people,” not “to be conformed to the world,” how could these precepts be obeyed if the society of a pagan was voluntarily chosen, and if she became united to him for life?

(3) She would in this way greatly hinder her usefulness; put herself in the control of one who had no respect for her religion, and who would demand her time and attention, and thus interfere with her attendance on the public and private duties of religion, and the offices of Christian charity.

(4) She would thus greatly endanger her piety. There would be danger from the opposition, the taunts, the sneers of the enemy of Christ; from the secret influence of living with a man who had no respect for God; from his introducing her into society that was irreligious, and that would tend to mar the beauty of her piety, and to draw her away from simple-hearted devotion to Jesus Christ. And do not these reasons apply to similar cases now? And if so, is not the law still binding? Do not such unions now, as really as they did then, place the Christian where there is no mutual sympathy on the subject dearest to the Christian heart? Do they not show that she who forms such a union has not as deep a sense of the importance of piety, and of the pure and holy nature of her religion as she ought to have? Do they not take time from God and from charity; break up plans of usefulness, and lead away from the society of Christians, and from the duties of religion? Do they not expose often to ridicule, to reproach, to persecution, to contempt, and to pain? Do they not often lead into society, by a desire to please the partner in life, where there is no religion, where God is excluded, where the name of Christ is never heard, and where the piety is marred, and the beauty of simple Christian piety is dimmed? and if so, are not such marriages contrary to the law of Christ? I confess, that this verse, to my view, proves that all such marriages are a violation of the New Testament; and if they are, they should not on any plea be entered into; and it will be found, in perhaps nearly all instances, that they are disastrous to the piety of the married Christian, and the occasion of ultimate regret, and the cause of a loss of comfort, peace, and usefulness in the married life.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 39. The wife is bound by the law — This seems to be spoken in answer to some other question of the Corinthians to this effect: "May a woman remarry whose husband is dead, or who has abandoned her?" To which he replies, in general, That as long as her husband is living the law binds her to him alone; but, if the husband die, she is free to remarry, but only in the Lord; that is she must not marry a heathen nor an irreligious man; and she should not only marry a genuine Christian, but one of her own religious sentiments; for, in reference to domestic peace, much depends on this.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile