Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Tyndale New Testament

1 Corinthians 7:35

This speake I for youre proffit not to tangle you in a snare: but for that which is honest and comly vnto you and that ye maye quyetly cleave vnto the lorde wt out separacion.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Celibacy;   Marriage;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Virgin;   Wife;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   World;   Charles Buck Theological Dictionary - Polygamy;   Easton Bible Dictionary - Martha;   Fausset Bible Dictionary - Inspiration;   Martha;   Holman Bible Dictionary - Marriage;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Marriage;   Snares;   Woman;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Expediency;   Marriage (Ii.);   Self-Denial;   Snare ;   Virgin Virginity;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Snare;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Attend;   Hunting;   Snare;   The Jewish Encyclopedia - Ascetics;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
Don't get me wrong, I'm trying to help, not make things harder. I want you to do what is right and that is giving yourselves completely to riding for the brand without reservation or hesitation.
New American Standard Bible (1995)
This I say for your own benefit; not to put a restraint upon you, but to promote what is appropriate and to secure undistracted devotion to the Lord.
Legacy Standard Bible
Now this I say for your own benefit, not to put a restraint upon you, but to promote propriety and undistracted devotion to the Lord.
Bible in Basic English
Now I say this for your profit; not to make things hard for you, but because of what is right, and so that you may be able to give all your attention to the things of the Lord.
Darby Translation
But I say this for your own profit; not that I may set a snare before you, but for what [is] seemly, and waiting on the Lord without distraction.
Christian Standard Bible®
Now I am saying this for your own benefit, not to put a restraint on you, but because of what is proper and so that you may be devoted to the Lord without distraction.
World English Bible
This I say for your own profit; not that I may throw a snare on you, but for that which is appropriate, and that you may attend to the Lord without distraction.
Wesley's New Testament (1755)
And this I say for your own profit, not that I may cast a snare upon you, but that ye may decently wait upon the Lord without distraction.
Weymouth's New Testament
Thus much I say in your own interest; not to lay a trap for you, but to help towards what is becoming, and enable you to wait on the Lord without distraction.
King James Version (1611)
And this I speake for your owne profite, not that I may cast a snare vpon you, but for that which is comely, and that you may attend vpon the Lord without distraction.
Literal Translation
And I say this for your advantage, not that I put a snare before you, but for the fitting thing, and waiting on the Lord without distraction.
Miles Coverdale Bible (1535)
This I saye for youre profit, not that I wil tangle you in a snare, but for that which is honest and comly vnto you, that ye maye cotynually cleue vnto the LORDE without hynderaunce.
Mace New Testament (1729)
And this I say for your particular advantage, not to lay any constraint upon you, but as that which is most suitable to a state of uninterrupted attendance upon religion.
Amplified Bible
Now I say this for your own benefit; not to restrict you, but to promote what is appropriate and secure undistracted devotion to the Lord.
American Standard Version
And this I say for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is seemly, and that ye may attend upon the Lord without distraction.
Revised Standard Version
I say this for your own benefit, not to lay any restraint upon you, but to promote good order and to secure your undivided devotion to the Lord.
Update Bible Version
And this I say for your own profit; not that I may cast a snare on you, but for that which is seemly, and that you may attend on the Lord without distraction.
Webster's Bible Translation
And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction.
Young's Literal Translation
And this for your own profit I say: not that I may cast a noose upon you, but for the seemliness and devotedness to the Lord, undistractedly,
New Century Version
I am saying this to help you, not to limit you. But I want you to live in the right way, to give yourselves fully to the Lord without concern for other things.
New English Translation
I am saying this for your benefit, not to place a limitation on you, but so that without distraction you may give notable and constant service to the Lord.
Berean Standard Bible
I am saying this for your own good, not to restrict you, but in order to promote proper decorum and undivided devotion to the Lord.
Contemporary English Version
What I am saying is for your own good—it isn't to limit your freedom. I want to help you to live right and to love the Lord above all else.
Complete Jewish Bible
I am telling you this for your own benefit, not to put restrictions on you — I am simply concerned that you live in a proper manner and serve the Lord with undivided devotion.
English Standard Version
I say this for your own benefit, not to lay any restraint upon you, but to promote good order and to secure your undivided devotion to the Lord.
Geneva Bible (1587)
And this I speake for your owne commoditie, not to tangle you in a snare, but that yee followe that, which is honest, and that yee may cleaue fast vnto the Lord without separation.
George Lamsa Translation
I am saying this for your own benefit; I am not trying to snare or put a yoke on you, but I exhort you to be perfect before the LORD, and faithful without distraction.
Hebrew Names Version
This I say for your own profit; not that I may throw a snare on you, but for that which is appropriate, and that you may attend to the Lord without distraction.
International Standard Version
I'm saying this for your benefit, not to put a noose around your necks, but to promote good order and unhindered devotion to the Lord.
Etheridge Translation
But this for your own profit speak I; not to throw a snare over you, but that you may be constant towards your Lord in a comely manner, while not thoughtful of the world.
Murdock Translation
And this I say for your advantage; I am not laying a snare for you; but that ye may be faithful towards your Lord, in a suitable manner, while not minding worldly things.
New King James Version
And this I say for your own profit, not that I may put a leash on you, but for what is proper, and that you may serve the Lord without distraction.
New Living Translation
I am saying this for your benefit, not to place restrictions on you. I want you to do whatever will help you serve the Lord best, with as few distractions as possible.
New Life Bible
I am saying these things to help you. I am not trying to keep you from getting married. I want you to do what is best. You should work for Him without other things taking your time.
English Revised Version
And this I say for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is seemly, and that ye may attend upon the Lord without distraction.
New Revised Standard
I say this for your own benefit, not to put any restraint upon you, but to promote good order and unhindered devotion to the Lord.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
This, however, with a view to your own profit, am I saying, - not that, a snare, upon you, I may cast, but with a view to what is comely, and devoted unto the Lord, without distraction.
Douay-Rheims Bible
And this I speak for your profit, not to cast a snare upon you, but for that which is decent and which may give you power to attend upon the Lord, without impediment.
King James Version
And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction.
Lexham English Bible
Now I am saying this for your own benefit, not that I may put a restriction on you, but to promote appropriate and devoted service to the Lord without distraction.
Bishop's Bible (1568)
This speake I for your profite, not to tangle you in a snare: but that [ye may folowe] that which is honest and comely, and that ye may cleaue fast vnto the Lorde without separation.
Easy-to-Read Version
I am saying this to help you. I am not trying to limit you, but I want you to live in the right way. And I want you to give yourselves fully to the Lord without giving your time to other things.
New American Standard Bible
I say this for your own benefit, not to put a restraint on you, but to promote what is appropriate and to secure undistracted devotion to the Lord.
Good News Translation
I am saying this because I want to help you. I am not trying to put restrictions on you. Instead, I want you to do what is right and proper, and to give yourselves completely to the Lord's service without any reservation.
Wycliffe Bible (1395)
And Y seie these thingis to youre profit, not that Y caste to you a snare, but to that that is onest, and that yyueth esynesse, with outen lettyng to make preieris to the Lord.

Contextual Overview

25 As concernynge virgins I have no comaundment of the lorde: yet geve I counsell as one that hath obtayned mercye of the lorde to be faythfull. 26 I suppose that it is good for the present necessite. For it is good for a ma so to be. 27 Arte thou bounde vnto a wyfe? seke not to be lowsed. Arte thou lowsed from a wyfe? seke not a wyfe. 28 But and yf thou take a wyfe thou synnest not. Lykwyse if a virgin mary she synneth not. Neverthelesse soche shall have trouble in their flesshe: but I faver you. 29 This saye I brethre the tyme is shorte. It remayneth that they which have wives be as though they had none 30 and they that wepe be as though thy wept not: and they that reioyce be as though they reioysed not: and they that bye be as though they possessed not: 31 and they yt vse this worlde be as though they vsed it not. For the fassion of this worlde goeth awaye. 32 I wolde have you without care: the single man careth for the thinges of the lorde how he maye please the lorde. 33 But he that hath maried careth for the thinges of the worlde howe he maye please his wyfe. 34 There is differece bitwene a virgin and a wyfe. The single woman careth for the thinges of the lorde that she maye be pure both in body and also in sprete But she that is maryed careth for the thinges of the worlde how she maye please her husband.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

not: This is an allusion to the Retiarius among the Romans, who carried a small casting net, rete which he endeavoured to throw over his adversary's head. 1 Corinthians 7:2, 1 Corinthians 7:5-9, 1 Corinthians 7:28, 1 Corinthians 7:36, Matthew 19:12

comely: 1 Corinthians 7:36, Ephesians 5:3, Philippians 4:8, 1 Timothy 1:10, Titus 2:3

and that: 1 Corinthians 7:33, 1 Corinthians 7:34, Luke 8:14, Luke 10:40-42, Luke 21:34

Reciprocal: Exodus 10:7 - snare Matthew 19:11 - General 1 Corinthians 7:8 - General 1 Corinthians 7:26 - that 1 Corinthians 7:40 - she

Gill's Notes on the Bible

And this I speak for your own profit,.... The apostle suggests, that in giving the advice he did to unmarried persons to abide single, he had nothing else in view than their temporal and spiritual advantage; that they might be better able to meet and grapple with persecution for the sake of the Gospel; that they might be more free from the cares and encumbrances of life, and more at liberty to serve the Lord; whereby not only his glory, but their spiritual good, might be promoted; not that he thought that marriage was unlawful, or that the single life was a more honest, and a more chaste way of living, or that it was absolutely necessary, and an incumbent duty upon them to remain single, nor would he be so understood: all that he had said was by way of advice; he had very faithfully laid before them the advantages and disadvantages of both states, and now leaves them to their full liberty to do as they pleased to take his advice, or not:

not that I may cast a snare on you; as fowlers on birds: had he enjoined virginity as necessary, and insisted upon it, that it was absolutely their duty to live a single life; this would have been laying an obligation upon them, and an ensnaring and entangling of them: hereby some might have engaged in a single life, who had not the gift of continence, and so might have been drawn into the sin of fornication, or into unnatural lust, and such impurities as would be very scandalous unto, and highly reflect upon, the Gospel of Christ. But the apostle delivered himself on the subject with no such view, and in such a manner as is plain he meant not to ensnare any:

but for that which is comely, and that you may attend upon the Lord without distraction: all he aimed at, by advising them to a single life, was that they might more orderly and constantly, and without distraction of mind, through the cares of the world, wait upon the Lord, and serve him; which, in his opinion, was choosing the good part with Mary; whilst others, like Martha, were troubled, divided, and distracted with many things.

Barnes' Notes on the Bible

For your own profit - That you may avail yourselves of all your advantages and privileges, and pursue such a course as shall tend most to advance your personal piety and salvation.

Not that I may cast a snare upon you - The word rendered “snare” (βρόχον brochon) means a cord, a rope, a bond; and the sense is, that Paul would not BinD them by any rule which God had not made; or that he would not restrain them from that which is lawful, and which the welfare of society usually requires. Paul means, that his object in his advice was their welfare; it was not by any means to bind, fetter, or restrain them from any course which would be for their real happiness, but to promote their real and permanent advantage. The idea which is here presented by the word “snare,” is usually conveyed by the use of the word “yoke” Matthew 11:29; Acts 15:10; Galatians 5:1, and sometimes by the word “burden;” Matthew 23:4; Acts 15:28.

But for that which is comely - (εὔσχημον euschēmon). Decorous, fit, proper, noble. For that which is best Fitted to your present condition, and which, on the whole, will be best, and most for your own advantage. There would be a fitness and propriety in their pursuing the course which he recommended.

That ye may attend on the Lord - That you may engage in religious duties and serve God.

Without distraction - Without being drawn away ἀπερισπάστως aperispastōs; without care, interruption, and anxiety. That you may be free to engage with undivided interest in the service of the Lord.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 35. This I speak for your own profit — The advices belong to yourselves alone, because of the peculiar circumstances in which you are placed. Nothing spoken here was ever designed to be of general application; it concerned the Church at Corinth alone, or Churches in similar circumstances.

Not that I may cast a snare upon you — Ουχ ἱνα βροχον ὑμιν επιβαλω - Here is a manifest allusion to the Retiarius among the Romans, who carried a small casting net, which he endeavoured to throw over the head of his adversary and thus entangle him. Or to a similar custom among the Persians, who made use of a noose called the [Arabic] camand; which they employed in the same way. One of these lies before me; it is a strong silken cord, one end of which is a loop to be held in the hand, and the rest is in the form of a common snare or noose, which, catching hold of any thing, tightens in proportion as it is pulled by the hand that holds the loop.

The apostle, therefore, intimates that what he says was not intended absolutely to bind them, but to show them the propriety of following an advice which in the present case would be helpful to them in their religious connections, that they might attend upon the Lord without distraction, which they could not do in times of persecution, when, in addition to their own personal safety, they had a wife and children to care for.

For that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction,] The original αλλα προς το ευσχημον και ευπροσεδρον τῳ Κυριῳ απερισπαστως, of which our version is only a paraphrase, is thus translated by Bishop Pearson: But for the sake of decency, and of attending more easily upon the Lord without distraction. This is much more literal than ours.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile