Lectionary Calendar
Saturday, October 5th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Tyndale New Testament

1 Corinthians 4:10

We are foles for Christes sake and ye are wyse thorow Christ. We are weake and ye are stroge. Ye are honorable and we are despised.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Persecution;   Pride;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - For Christ's Sake;   Jesus' Sake, for;   Suffering for Christ's Sake;   Suffering for Righteousness' S;   The Topic Concordance - Despisement;   Disciples/apostles;   Foolishness;   Honor;   Persecution;   Strength;   Suffering;   Wisdom;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christians, Names of;   Corinthians, First and Second, Theology of;   Fool, Foolishness, Folly;   Holy Spirit, Gifts of;   Wealth;   Charles Buck Theological Dictionary - Presbyterians;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Manna;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Fool;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Honorable;   Peter, the First Epistle of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 31;   My Utmost for His Highest - Devotion for February 3;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
Our dedication to the brand of Christ makes us look like fools, but y'all flounce around like you're better than others. Y'all ride with your chests puffed out like you're at a parade, but we are out there in the sun and rain, looking like misfits riding the grub line.
New American Standard Bible (1995)
We are fools for Christ's sake, but you are prudent in Christ; we are weak, but you are strong; you are distinguished, but we are without honor.
Legacy Standard Bible
We are fools for the sake of Christ, but you are prudent in Christ! We are weak, but you are strong! You are glorious, but we are without honor!
Bible in Basic English
We are made to seem foolish for Christ, but you are wise in Christ; we are feeble, but you are strong; you have glory, but we have shame.
Darby Translation
*We* [are] fools for Christ's sake, but *ye* prudent in Christ: *we* weak, but *ye* strong: *ye* glorious, but *we* in dishonour.
Christian Standard Bible®
We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, but we are dishonored!
World English Bible
We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor.
Wesley's New Testament (1755)
We are fools for Christ's sake; but ye are wise in Christ: we are weak; but ye are strong: ye are honourable; but we are despised.
Weymouth's New Testament
We, for Christ's sake, are labeled as "foolish"; you, as Christians, are men of shrewd intelligence. We are mere weaklings: you are strong. You are in high repute: we are outcasts.
King James Version (1611)
We are fooles for Christs sake, but ye are wise in Christ. We are weake, but ye are strong: yee are honourable, but we are despised.
Literal Translation
We are fools for the sake of Christ, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are honored, but we not honored.
Miles Coverdale Bible (1535)
We are fooles for Christes sake, but ye are wyse in Christ: We weake, but ye stroge: Ye honorable, but we despysed.
Mace New Testament (1729)
we are made fools for our attachment to Christ, while you, who are christians too, still pass for the wise: we are in poverty, but you are in power: you meet with esteem, but we find contempt.
Amplified Bible
We are [regarded as] fools for Christ, but you are so wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are highly esteemed, but we are dishonored.
American Standard Version
We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye have glory, but we have dishonor.
Revised Standard Version
We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are held in honor, but we in disrepute.
Update Bible Version
We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you have glory, but we have dishonor.
Webster's Bible Translation
We [are] fools for Christ's sake, but ye [are] wise in Christ; we [are] weak, but ye [are] strong; ye [are] honorable, but we [are] despised.
Young's Literal Translation
we [are] fools because of Christ, and ye wise in Christ; we [are] ailing, and ye strong; ye glorious, and we dishonoured;
New Century Version
We are fools for Christ's sake, but you are very wise in Christ. We are weak, but you are strong. You receive honor, but we are shamed.
New English Translation
We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, we are dishonored!
Berean Standard Bible
We are fools for Christ, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are dishonored.
Contemporary English Version
Because of Christ we are thought of as fools, but Christ has made you wise. We are weak and hated, but you are powerful and respected.
Complete Jewish Bible
For the Messiah's sake we are fools, but united with the Messiah you are wise! We are weak, but you are strong; you are honored, but we are dishonored.
English Standard Version
We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are held in honor, but we in disrepute.
Geneva Bible (1587)
We are fooles for Christes sake, and ye are wise in Christ: we are weake, and ye are strong: ye are honourable, and we are despised.
George Lamsa Translation
We are fools for Christ''s sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are praised, but we are despised.
Hebrew Names Version
We are fools for Messiah's sake, but you are wise in Messiah. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor.
International Standard Version
We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are dishonored.2 Kings 9:11; Acts 17:18; 26:24; 1 Corinthians 1:18; 3:18; 2 Corinthians 13:9;">[xr]
Etheridge Translation
We are fools for the sake of the Meshiha, but we are wise in the Meshiha; we are the weak, but you are the mighty; you are glorified, and we abased.
Murdock Translation
We are fools, on account of Messiah; but ye are wise in Messiah ! We are feeble; but ye are strong! Ye are lauded, we are contemned.
New King James Version
We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, but we are dishonored!
New Living Translation
Our dedication to Christ makes us look like fools, but you claim to be so wise in Christ! We are weak, but you are so powerful! You are honored, but we are ridiculed.
New Life Bible
We are thought of as fools because of Christ. But you are thought of as wise Christians! We are weak. You are strong. People respect you. They have no respect for us.
English Revised Version
We are fools for Christ’s sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye have glory, but we have dishonour.
New Revised Standard
We are fools for the sake of Christ, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are held in honor, but we in disrepute.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
We, are foolish for Christ's sake, but, ye, prudent in Christ; we are weak, but, ye, mighty; ye, all-glorious, but, we, dishonoured.
Douay-Rheims Bible
We are fools for Christs sake, but you are wise in Christ: we are weak, but you are strong: you are honourable, but we without honour.
King James Version
We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.
Lexham English Bible
We are fools for the sake of Christ, but you are prudent in Christ! We are weak, but you are strong! You are honored, but we are dishonored!
Bishop's Bible (1568)
We [are] fooles for Christes sake, but ye [are] wyse in Christe. We [are] weake, but ye [are] stronge. Ye [are] honorable, but we [are] despised.
Easy-to-Read Version
We are fools for Christ, but you think you are so wise in Christ. We are weak, but you think you are so strong. People give you honor, but they don't honor us.
New American Standard Bible
We are fools on account of Christ, but you are prudent in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, but we are without honor!
Good News Translation
For Christ's sake we are fools; but you are wise in union with Christ! We are weak, but you are strong! We are despised, but you are honored!
Wycliffe Bible (1395)
We foolis for Crist, but ye prudent in Crist; we sike, but ye stronge; ye noble, but we vnnoble.

Contextual Overview

7 For who preferreth the? What hast thou that thou hast not receaved? Yf thou have receaved it why reioysest thou as though thou haddest not receaved it? 8 Now ye are full: now ye are made rych: ye raygne as kinges with out vs: and I wold to god ye dyd raygne that we might raygne with you. 9 Me thinketh that God hath set forth vs which are Apostles for the lowest of all as it were me appoynted to deeth. For we are a gasyngestocke vnto the worlde and to ye angels and to men. 10 We are foles for Christes sake and ye are wyse thorow Christ. We are weake and ye are stroge. Ye are honorable and we are despised. 11 Eve vnto this daye we honger and thyrst and are naked and are boffetted wt fistes and have no certayne dwellinge place 12 and laboure workinge with oure awne hondes. We are revysed and yet we blesse. We are persecuted and suffer it. 13 We are evyll spoken of and we praye. We are made as it were the filthynes of the worlde the ofscowringe of all thinges even vnto this tyme.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

are fools: 1 Corinthians 1:1-3, 1 Corinthians 1:18-20, 1 Corinthians 1:26-28, 1 Corinthians 2:3, 1 Corinthians 2:14, 1 Corinthians 3:18, 2 Kings 9:11, Hosea 9:7, Acts 17:18, Acts 17:32, Acts 26:24

for: Matthew 5:11, Matthew 10:22-25, Matthew 24:9, Luke 6:22, Acts 9:16, 1 Peter 4:14

are wise: 1 Corinthians 4:8, 1 Corinthians 10:14, 1 Corinthians 10:15, Jeremiah 8:8, Jeremiah 8:9

we are weak: 1 Corinthians 2:3, 2 Corinthians 10:10, 2 Corinthians 11:29, 2 Corinthians 12:9, 2 Corinthians 12:10, 2 Corinthians 13:3, 2 Corinthians 13:4, 2 Corinthians 13:9

but ye: 1 Corinthians 3:2, 1 Corinthians 10:12

but we: Proverbs 11:12, Isaiah 53:3, Luke 10:16, Luke 18:9, 1 Thessalonians 4:8

Reciprocal: 2 Samuel 6:20 - glorious Job 12:2 - ye are the people Proverbs 13:7 - that maketh himself poor Proverbs 23:9 - he Song of Solomon 1:5 - black Song of Solomon 5:7 - took Romans 2:19 - art confident Romans 12:16 - Be not Romans 15:1 - strong 1 Corinthians 6:5 - Is it 1 Corinthians 8:1 - touching 2 Corinthians 1:5 - as 2 Corinthians 4:12 - death 2 Corinthians 5:13 - we be beside 2 Corinthians 6:8 - honour 2 Corinthians 11:1 - in 2 Corinthians 11:7 - in 2 Corinthians 11:18 - many 2 Corinthians 11:19 - seeing Galatians 4:14 - ye Hebrews 13:13 - General

Cross-References

Acts 5:3
Then sayde Peter: Ananias how is it that Satan hath filled thyne hert that thou shuldest lye vnto the holy goost and kepe awaye parte of the pryce of the lyvelod:
Acts 5:9
Then Peter sayde vnto her: why have ye agreed to gether to tept the sprete of the Lorde? Beholde the fete of them which have buryed thy husbande are at the dore and shall cary the out.
Hebrews 11:4
By fayth Abell offered vnto god a more plenteous sacrifice then Cayn: by which he obteyned witnes that he was righteous god testifyinge of his gyftes: by which also he beynge deed yet speaketh.
James 5:4
Beholde the hyre of ye labourers which have reped doune youre feldes (which hyer is of you kept backe by fraude) cryeth: and ye cryes of them which have reped are entred into the eares of the lorde Sabaoth.

Gill's Notes on the Bible

We are fools for Christ's sake,.... They were so in the esteem of men, for their close attach merit to a crucified Christ; and for preaching the doctrine of salvation by him; and for enduring so much reproach, affliction, and persecution, for his sake and the Gospel's:

but ye are wise in Christ. This is ironically said; for his meaning is not that they were truly wise in Christ, in the knowledge and faith of him, in preaching his Gospel, or professing his name; but they were so in their own eyes, and made use of much worldly wisdom and carnal policy in their profession of religion. Their ministers took care to preach, and they to profess Christ, in such a manner as to retain the favour of the world, and to escape reproach and persecution.

We are weak; in your account; our bodily presence is weak, and speech contemptible; we are men of mean capacities and abilities; nor are we able to express ourselves in that strong and masculine way, with those masterly strokes of eloquence and oratory your ministers do; or we are pressed down with infirmities, and afflictions, and persecutions.

But ye are strong; your ministers are men of great parts, strong voice, masculine language, and powerful oratory; and you abound in outward prosperity, and are free from persecution for the cross of Christ.

Ye are honourable; high in the favour and esteem of men for your wisdom and learning, your riches and wealth, power and grandeur.

But we are despised; are in dishonour and disgrace, for the mean appearance we make, the Gospel we preach, and the cross we bear.

Barnes' Notes on the Bible

We are fools - This is evidently ironical. “We are doubtless foolish people, but ye are wise in Christ. We, Paul, Apollos, and Barnabas, have no claims to the character of wise men - we are to be regarded as fools, unworthy of confidence, and unfit to instruct; but you are full of wisdom.”

For Christ’s sake - διὰ Χριστὸν dia Christon. On account of Christ; or in reference to his cause, or in regard to the doctrines of the Christian religion.

But ye are wise in Christ - The phrase “in Christ,” does not differ in signification materially from the one above; “for Christ’s sake.” This is wholly ironical, and is exceedingly pungent. “You, Corinthians, boast of your wisdom and prudence. You are to be esteemed very wise. You are unwilling to submit to be esteemed fools. You are proud of your attainments. We, in the meantime, who are apostles, and who have founded your church, are to be regarded as fools, and as unworthy of public confidence and esteem.” The whole design of this irony is to show the folly of their boasted wisdom. That they only should be wise and prudent, and the apostles fools, was in the highest degree absurd; and this absurdity the apostle puts in a strong light by his irony.

We are weak - We are timid and feeble, but you are daring, bold and fearless. This is irony. The very reverse was probably true. Paul was bold, daring, fearless in declaring the truth, whatever opposition it might encounter; and probably many of them were timid and time-serving, and endeavoring to avoid persecution, and to accommodate themselves to the prejudices and opinions of those who were wise in their own sight; the prejudices and opinions of the world.

Ye are honourable - Deserving of honor and obtaining it. Still ironical. You are to be esteemed as worthy of praise.

We are despised - ἄτιμοι atimoi. Not only actually contemned, but worthy to be so. This was irony also. And the design was to show them how foolish was their self-confidence and self-flattery, and their attempt to exalt themselves.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Corinthians 4:10. We are fools for Christ's sake — Here he still carries on the allusion to the public spectacles among the Romans, where they were accustomed to hiss, hoot, mock, and variously insult the poor victims. To this Philo alludes, in his embassy to Caius, speaking of the treatment which the Jews received at Rome: ὡσπερ γαρ εν θεατρῳ κλωσμοσυριττοντων, καταμωκωμενων, αμετραχλευαζοντων· "For, as if exhibited upon a theatre, we are hissed, most outrageously hooted, and insulted beyond all bounds." Thus, says the apostle, we are fools on Christ's account; we walk in a conformity to his will, and we bear his cross: and did we walk according to the course of this world, or according to the man-pleasing conduct of some among you, we should have no such cross to bear.

Ye are wise in Christ — Surely all these expressions are meant ironically; the apostles were neither fools, nor weak, nor contemptible; nor were the Corinthians, morally speaking, wise, and strong, and honourable. Change the persons, and then the epithets will perfectly apply.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile