Lectionary Calendar
Tuesday, October 8th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Tyndale New Testament

1 Corinthians 3:3

For ye are yet carnall. As longe verely as ther is amoge you envyige stryfe and dissencio: are ye not carnall and walke after ye manner of me?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Depravity of Man;   Dissension;   Doctrines;   Envy;   Minister, Christian;   Sin;   Strife;   Scofield Reference Index - Judgments;   Thompson Chain Reference - Church;   Divisions;   Strife;   Weakness in Division;   The Topic Concordance - Bearing Fruit;   Carnality;   Division;   Envy;   Immaturity;   Labor;   Rendering;   Strife;   Torrey's Topical Textbook - Divisions;   Envy;   Strife;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Church;   Flesh;   Holy spirit;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Baptism of the Holy Spirit;   Body of Christ;   Corinthians, First and Second, Theology of;   Fruit of the Spirit;   Charles Buck Theological Dictionary - Schism;   Easton Bible Dictionary - Carnal;   Holman Bible Dictionary - Gnosticism;   Instruction;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Envy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Body;   Carnal;   Envy;   Example;   Faction;   Flesh ;   Fool;   Holy Spirit;   James Epistle of;   Jealousy;   Jealousy (2);   Metaphor;   Natural;   Unity (2);   Zeal (2);   Morrish Bible Dictionary - Fleshly;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Anthropology;   Bible, the;   Carnal;   Division;   Emulation;   Envy;   Flesh;   Jealousy;   Man, Natural;   Man, New;   Sanctification;   Wisdom;  

Devotionals:

- My Utmost for His Highest - Devotion for March 23;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
Why? Because you are still being controlled by sin and emotions. You're all looking to one-up each other and you squabble like a pen full of squealin' mares. You see? You're acting just like the rest of the world does.
New American Standard Bible (1995)
for you are still fleshly. For since there is jealousy and strife among you, are you not fleshly, and are you not walking like mere men?
Legacy Standard Bible
for you are still fleshly. For since there is jealousy and strife among you, are you not fleshly, and are you not walking like mere men?
Bible in Basic English
Because you are still in the flesh: for when there is envy and division among you, are you not still walking after the way of the flesh, even as natural men?
Darby Translation
for ye are yet carnal. For whereas [there are] among you emulation and strife, are ye not carnal, and walk according to man?
Christian Standard Bible®
because you are still fleshly. For since there is envy and strife among you, are you not fleshly and living like unbelievers?
World English Bible
for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, aren't you fleshly, and don't you walk in the ways of men?
Wesley's New Testament (1755)
For ye are still carnal: for while there is among you emulation, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk according to man?
Weymouth's New Testament
you are still unspiritual. For so long as jealousy and strife continue among you, can it be denied that you are unspiritual and are living and acting like mere men of the world?
King James Version (1611)
For ye are yet carnall: for whereas there is among you enuying, and strife, and diuisions, are ye not carnall, and walke as men?
Literal Translation
For you are yet fleshly. For where among you is jealousy, and strife, and divisions, are you not fleshly and walk according to man?
Miles Coverdale Bible (1535)
For seynge there is enuyenge, stryfe, and discencion amonge you, are ye not fleshly, & walke after ye maner of men?
Mace New Testament (1729)
for you are still subject to your passions. since envy, and strife, and divisions are among you, are you not actuated by the vices of the animal part?
Amplified Bible
You are still worldly [controlled by ordinary impulses, the sinful capacity]. For as long as there is jealousy and strife and discord among you, are you not unspiritual, and are you not walking like ordinary men [unchanged by faith]?
American Standard Version
for ye are yet carnal: for whereas there is among you jealousy and strife, are ye not carnal, and do ye not walk after the manner of men?
Revised Standard Version
for you are still of the flesh. For while there is jealousy and strife among you, are you not of the flesh, and behaving like ordinary men?
Update Bible Version
for you are yet carnal: for whereas there is among you jealousy and strife, are you not carnal, and do you not walk after the manner of men?
Webster's Bible Translation
For ye are yet carnal: for whereas [there is] among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?
Young's Literal Translation
for yet ye are fleshly, for where [there is] among you envying, and strife, and divisions, are ye not fleshly, and in the manner of men do walk?
New Century Version
You are still not spiritual, because there is jealousy and quarreling among you, and this shows that you are not spiritual. You are acting like people of the world.
New English Translation
for you are still influenced by the flesh. For since there is still jealousy and dissension among you, are you not influenced by the flesh and behaving like unregenerate people?
Berean Standard Bible
for you are still worldly. For since there is jealousy and dissension among you, are you not worldly? Are you not walking in the way of man?
Contemporary English Version
because you are not yet spiritual. You are jealous and argue with each other. This proves that you are not spiritual and that you are acting like the people of this world.
Complete Jewish Bible
For you are still worldly! Isn't it obvious from all the jealousy and quarrelling among you that you are worldly and living by merely human standards?
English Standard Version
for you are still of the flesh. For while there is jealousy and strife among you, are you not of the flesh and behaving only in a human way?
Geneva Bible (1587)
For yee are yet carnall: for whereas there is among you enuying, and strife, and diuisions, are ye not carnall, and walke as men?
George Lamsa Translation
Because you are still worldly: for as long as there is among you envying and strife and divisions, are you not worldly and still following after the material things?
Hebrew Names Version
for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, aren't you fleshly, and don't you walk in the ways of men?
International Standard Version
That's because you are still worldly. As long as there is jealousy and quarreling among you, you are worldly and living by human standards, aren't you?1 Corinthians 1:11; 11:18; Galatians 5:20-21; James 3:16;">[xr]
Etheridge Translation
For as yet you are in the flesh. For while there are among you envy and contentions and divisions, are you not carnal, and walking in the flesh ?
Murdock Translation
For ye are still in the flesh. For, as there are among you envying, and contention, and parties, are ye not carnal, and walking in the flesh?
New King James Version
for you are still carnal. For where there are envy, strife, and divisions among you, are you not carnal and behaving like mere men?
New Living Translation
for you are still controlled by your sinful nature. You are jealous of one another and quarrel with each other. Doesn't that prove you are controlled by your sinful nature? Aren't you living like people of the world?
New Life Bible
You still live as men who are not Christians. When you are jealous and fight with each other, you are still living in sin and acting like sinful men in the world.
English Revised Version
for ye are yet carnal: for whereas there is among you jealousy and strife, are ye not carnal, and walk after the manner of men?
New Revised Standard
for you are still of the flesh. For as long as there is jealousy and quarreling among you, are you not of the flesh, and behaving according to human inclinations?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For ye are yet fleshly. For, whereas there are, among you, jealousy and strife, are ye not, fleshly, and, after the manner of men, walking?
Douay-Rheims Bible
For, whereas there is among you envying and contention, are you not carnal and walk you not according to man?
King James Version
For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?
Lexham English Bible
for you are still fleshly. For where there is jealousy and strife among you, are you not fleshly, and do you not live like unregenerate people?
Bishop's Bible (1568)
For ye are carnal. Seing then, there is among you enuying, & stryfe, and sectes, are ye not carnall, and walke as men?
Easy-to-Read Version
You are still not following the Spirit. You are jealous of each other, and you are always arguing with each other. This shows that you are still following your own selfish desires. You are acting like ordinary people of the world.
New American Standard Bible
for you are still fleshly. For since there is jealousy and strife among you, are you not fleshly, and are you not walking like ordinary people?
Good News Translation
because you still live as the people of this world live. When there is jealousy among you and you quarrel with one another, doesn't this prove that you belong to this world, living by its standards?
Wycliffe Bible (1395)
For while strijf is among you, whether ye ben not fleischli, and ye gon aftir man?

Contextual Overview

1 And I coulde not speake vnto you brethre as vnto spretuall: but as vnto carnall even as it were vnto babes in Christ. 2 I gave you mylke to drinke and not meate. For ye then were not stronge no nether yet are. 3 For ye are yet carnall. As longe verely as ther is amoge you envyige stryfe and dissencio: are ye not carnall and walke after ye manner of me? 4 As loge as one sayth I holde of Paul and another I am of Apollo are ye not carnall?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for whereas: 1 Corinthians 1:11, 1 Corinthians 6:1-8, 1 Corinthians 11:18, 2 Corinthians 12:20, Galatians 5:15, Galatians 5:19-21, James 3:16, James 4:1, James 4:2

divisions: or, factions

and walk: Hosea 6:7, Mark 7:21, Mark 7:22, Ephesians 2:2, Ephesians 2:3, Ephesians 4:22-24, Titus 3:3, 1 Peter 4:2

as men: Gr. according to man

Reciprocal: Genesis 13:7 - a strife Genesis 30:1 - Rachel envied Numbers 11:29 - Enviest Psalms 17:4 - works Proverbs 21:8 - way Matthew 23:8 - one John 3:26 - he that John 10:19 - General Acts 13:45 - they Acts 17:5 - moved Romans 16:17 - cause 1 Corinthians 3:1 - as unto carnal 1 Corinthians 5:8 - neither 1 Corinthians 12:25 - there 1 Corinthians 13:4 - envieth Philippians 1:15 - even Philippians 2:3 - nothing Philippians 2:14 - disputings Philippians 3:19 - who Colossians 2:18 - fleshly Colossians 3:8 - anger 1 Timothy 6:4 - words James 3:10 - these James 3:14 - if James 3:15 - wisdom 1 Peter 2:1 - envies

Cross-References

1 Corinthians 7:1
As concerninge the thinges wherof ye wrote vnto me: it is good for a ma not to touche a woman.
2 Corinthians 6:17
Wherfore come out from amoge the and separate youreselues (sayth the lorde) and touche none vncleane thynge: so wyll I receave you
Colossians 2:21
Touche not tast not handell not:

Gill's Notes on the Bible

For ye are yet carnal,.... The Syriac reads it,

בבסר אנתון, "ye are in the flesh": a phrase the apostle elsewhere uses of men in an unregenerate state; but this is not his meaning here, as before explained, but that carnality still prevailed among them, of which he gives proof and evidence:

for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? They envied each other's gifts and knowledge, strove about words to no profit, entered into warm debates and contentions about their ministers, and went into factions and parties, which were distinguished by the names they were most affected to; in all which they gave too clear evidence of their prevailing carnality, that they too much walked as other men, who make no profession of religion; that they were led by the judgment of men, and were carried away with human passions and inflections; and in their conduct could scarcely be distinguished from the rest of the world. The things that are here mentioned, and with which they are charged, are reckoned by the apostle among the works of the flesh, Galatians 5:19 the phrase, "and divisions", is omitted in the Alexandrian copy, and in some others, and in the Vulgate Latin and Ethiopic versions.

Barnes' Notes on the Bible

For ye are yet carnal - Though you are Christians, and are the friends of God in the main, yet your divisions and strifes show that you are yet, in some degree, under the influence of the principles which govern the people of this world. People who are governed solely by the principles of this world, evince a spirit of strife, emulation and contention; and just so far as you are engaged in strife, just so far do you show that you are governed by their principles and feelings.

For whereas - In proof that you are carnal I appeal to your contentions and strifes.

Envying - ζῆλος zēlos, zeal; used here in the sense of envy, as it is in James 3:14, James 3:16. It denotes, properly, any “fervour” of mind (from ζέω zeō), and may be applied to any exciting and agitating passion. The envy here referred to, was that which arose from the superior advantages and endowments which some claimed or possessed over others. Envy everywhere is a fruitful cause of strife. Most contentions in the church are somehow usually connected with envy.

And strife - Contention and dispute.

And divisions - Dissensions and quarrels. The margin correctly renders it “factions.” The idea is, that they were split up into parties, and that those parties were embittered with mutual recriminations and reproaches, as they always are in a church.

And walk as men - Margin. “according to man.” The word “walk” is used often in the Scriptures in the sense of “conduct” or “act.” You conduct yourselves as human beings of this earth, that is, as people commonly do; you evince the same spirit that the great mass of mankind does. Instead of being filled with love; of being united and harmonious as the members of the same family ought to be, you are split up into factions as the people of the world are.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Corinthians 3:3. There is among you envying, and strife, and divisions — ζηλος και ερις και διχοστασιαι. There are three things here worthy of note: these people were wrong in thought, word, and deed. ζηλος, envying refers to the state of their souls; they had inward grudgings and disaffection towards each other. ερις, strife or contention, refers to their words; they were continually disputing and contending whose party was the best, each endeavouring to prove that he and his party were alone in the right. διχοστασιαι, divisions, refers to their conduct; as they could not agree, they contended till they separated from each other, and thus rent the Church of Christ. Thus the envying and grudging led to strife and evil SPEAKING, and this led to divisions and fixed parties. In this state well might the apostle say, Are ye not carnal, and walk as men? Ye act just as the people of the world, and have no more of the spirit of religion than they.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile