Lectionary Calendar
Saturday, September 28th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Tyndale New Testament

1 Corinthians 16:15

Brethren (ye knowe the housse of Stephana how yt they are the fyrst frutes of Achaia and that they have appoynted them selves to minister vnto the saynctes)

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Achaia;   Minister, Christian;   Stephanas;   Thompson Chain Reference - Achaia;   Helpfulness;   Social Duties;   Stephanas;   Work-Workers, Religious;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Stephanas;   Bridgeway Bible Dictionary - Achaia;   Firstfruits;   Servant;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Family Life and Relations;   Feasts and Festivals of Israel;   Servant, Service;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordinances of the Gospel;   Easton Bible Dictionary - Stephanas;   Fausset Bible Dictionary - Lydia;   Stephanas;   Holman Bible Dictionary - Firstfruits;   Fruit;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Corinth;   Deaconess;   Election;   Stephanas;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Achaia;   Andronicus ;   Deacon, Deaconess;   Epaenetus ;   Family;   First-Fruit ;   First-Fruits;   Gifts;   Helps;   Jailor;   Luke (2);   Minister, Ministration;   Nereus ;   Organization (2);   Perseverance;   Phoebe ;   Romans Epistle to the;   Silas or Silyanus;   Stephanas;   Morrish Bible Dictionary - Achaia ;   Bishop;   First-Fruits;   Stephanas ;   People's Dictionary of the Bible - Achaia;   First-fruits;   Obsolete or obscure words in the english av bible;   Smith Bible Dictionary - Acha'ia;   Steph'anas,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Achaicus;   Addict;   Corinth;   Corinthians, First Epistle to the;   Epaenetus;   First-Fruits;   Household;   Ministry;   Stephanas;   Kitto Biblical Cyclopedia - Achaia;   Bishop;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
I hope you have heard of Stephanus and his family. They were among the first cowboys to ride for the Lord in Greece. They have devoted their lives in service of God's people. I urge y'all
New American Standard Bible (1995)
Now I urge you, brethren (you know the household of Stephanas, that they were the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves for ministry to the saints),
Legacy Standard Bible
Now I exhort you, brothers (you know the household of Stephanas, that they were the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves for service to the saints),
Bible in Basic English
Now I make my request to you, my brothers, for you have knowledge that the house of Stephanas is the first-fruits of Achaia, and that they have made themselves the servants of the saints,
Darby Translation
But I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first-fruits of Achaia, and they have devoted themselves to the saints for service,)
Christian Standard Bible®
Brothers, you know the household of Stephanas: They are the firstfruits of Achaia and have devoted themselves to serving the saints. I urge you
World English Bible
Now I beg you, brothers (you know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have set themselves to minister to the saints),
Wesley's New Testament (1755)
And I beseech you, brethren, as ye know the houshold of Stephanas, that it is the first-fruits of Achaia, and that they have devoted themselves to serve the saints,
Weymouth's New Testament
And I beseech you, brethren--you know the household of Stephanas, how they were the earliest Greek converts to Christ, and have devoted themselves to the service of God's people--
King James Version (1611)
I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they haue addicted themselues to the ministery of the Saints,)
Literal Translation
But I exhort you, brothers. You know the house of Stephanas, that it is the firstfruit of Achaia, and they appointed themselves to ministry to the saints.
Miles Coverdale Bible (1535)
But brethren (ye knowe the house off Stephana, that they are the first frutes in Achaia, and that they haue appoynted the selues to mynister vnto the sayntes)
Mace New Testament (1729)
You know brethren, that the family of Stephanas were the first converts of Achaia, and have made it their business to be serviceable to christian converts: to such,
THE MESSAGE
Would you do me a favor, friends, and give special recognition to the family of Stephanas? You know, they were among the first converts in Greece, and they've put themselves out, serving Christians ever since then. I want you to honor and look up to people like that: companions and workers who show us how to do it, giving us something to aspire to.
Amplified Bible
Brothers and sisters, you know that those of the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves for ministry to God's people—now I urge you
American Standard Version
Now I beseech you, brethren (ye know the house of Stephanas, that it is the first-fruits of Achaia, and that they have set themselves to minister unto the saints),
Revised Standard Version
Now, brethren, you know that the household of Steph'anas were the first converts in Acha'ia, and they have devoted themselves to the service of the saints;
Update Bible Version
Now I urge you, brothers (you know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have set themselves in service to the saints),
Webster's Bible Translation
I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and [that] they have addicted themselves to the ministry of the saints,)
Young's Literal Translation
And I entreat you, brethren, ye have known the household of Stephanas, that it is the first-fruit of Achaia, and to the ministration to the saints they did set themselves --
New Century Version
You know that the family of Stephanas were the first believers in Southern Greece and that they have given themselves to the service of God's people. I ask you, brothers and sisters,
New English Translation
Now, brothers and sisters, you know about the household of Stephanus, that as the first converts of Achaia, they devoted themselves to ministry for the saints. I urge you
Berean Standard Bible
You know that Stephanas and his household were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. Now I urge you, brothers,
Contemporary English Version
You know that Stephanas and his family were the first in Achaia to have faith in the Lord. They have done all they can for God's people. My friends, I ask you
Complete Jewish Bible
Now, brothers, you know that the household of Stephanas were the first people in Achaia to put their trust in the Messiah, and they have devoted themselves to serving God's people.
English Standard Version
Now I urge you, brothers—you know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves to the service of the saints—
Geneva Bible (1587)
Nowe brethren, I beseeche you (ye knowe the house of Stephanas, that it is the first fruites of Achaia, and that they haue giuen themselues to minister vnto the Saintes)
George Lamsa Translation
I beseech you, my brethren, concerning the household of Stephanas, for you know that they were the first converts from Acha''ia and that they have devoted themselves to the ministry of the saints,
Hebrew Names Version
Now I beg you, brothers (you know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have set themselves to minister to the holy ones),
International Standard Version
Now I urge you, brothers - for you know that the members of the family of Stephanas were the first convertsthe first fruits">[fn] in Achaia, and that they have devoted themselves to serving the saintsRomans 16:5; 1 Corinthians 1:16; 2 Corinthians 8:4; 9:1; Hebrews 6:10;">[xr] -
Etheridge Translation
But I entreat of you, my brethren, for the house of Stephano, because you know they are the first-fruits of Akaia, and have disposed themselves for the service of the saints,
Murdock Translation
I beseech you, my brethren, concerning the household of Stephanas; (for ye know, that they were the first-fruits of Achaia, and that they have devoted themselves to ministering to the saints;)
New King James Version
I urge you, brethren--you know the household of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have devoted themselves to the ministry of the saints--
New Living Translation
You know that Stephanas and his household were the first of the harvest of believers in Greece, and they are spending their lives in service to God's people. I urge you, dear brothers and sisters,
New Life Bible
You know that the families of Stephanas were the first Christians in the country of Greece. They are working for the Lord in helping His people.
English Revised Version
Now I beseech you, brethren (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have set themselves to minister unto the saints),
New Revised Standard
Now, brothers and sisters, you know that members of the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now I beseech you, brethren, - ye know the house of Stephanas, that it is a first-fruit of Achaia, and, for the purpose of ministering, they devoted themselves, unto the saints -
Douay-Rheims Bible
And I beseech you, brethren, you know the house of Stephanus, and of Fortunatus, and of Achaicus, that they are the firstfruits of Achaia, and have dedicated themselves to the ministry of the saints:
King James Version
I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,)
Lexham English Bible
Now I urge you, brothers—you know about the household of Stephanas, that they are the first fruits of Achaia, and they have devoted themselves to the ministry for the saints—
Bishop's Bible (1568)
I beseche you brethren (ye knowe the house of Stephanas, that it is ye first fruites of Achaia, and that they haue appoynted them selues to minister vnto the saintes)
Easy-to-Read Version
You know that Stephanas and his family were the first believers in Achaia. They have given themselves to the service of God's people. I ask you, brothers and sisters,
New American Standard Bible
Now I urge you, brothers and sisters: you know the household of Stephanas, that they are the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves to ministry to the saints;
Good News Translation
You know about Stephanas and his family; they are the first Christian converts in Achaia and have given themselves to the service of God's people. I beg you, my friends,
Wycliffe Bible (1395)
And, britheren, Y biseche you, ye knowen the hous of Stephan, and of Fortunati, and Acaicy, for thei ben the firste fruytis of Acaie, and in to mynystrie of seyntis thei han ordeyned hem silf;

Contextual Overview

13 Watche ye stonde fast in the fayth auyte you lyke men and be stronge. 14 Let all youre busynes be done in love. 15 Brethren (ye knowe the housse of Stephana how yt they are the fyrst frutes of Achaia and that they have appoynted them selves to minister vnto the saynctes) 16 I beseche you yt ye be obedient vnto soche and to all that helpe and laboure. 17 I am gladde of the comynge of Stephana Fortunatus and Achaicus: for that which was lackinge on youre parte they have supplied. 18 They have comforted my sprete and youres. Loke therfore that ye knowe them that are soche.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the house: 1 Corinthians 16:17, 1 Corinthians 1:16

the firstfruits: Romans 16:5, Revelation 14:4

to the: Acts 9:36-41, Romans 12:13, Romans 15:25, Romans 16:2, 2 Corinthians 8:4, 2 Corinthians 9:1, 2 Corinthians 9:12-15, 1 Timothy 5:10, Philemon 1:7, Hebrews 6:10, 1 Peter 4:10

Reciprocal: Acts 13:48 - ordained Acts 18:12 - Achaia Romans 15:26 - the poor 1 Corinthians 6:1 - the saints 2 Corinthians 1:1 - Achaia 2 Corinthians 9:2 - that 2 Corinthians 11:10 - the regions 1 Timothy 3:13 - used 1 Timothy 4:15 - give

Gill's Notes on the Bible

I beseech you, brethren,.... Entreat or exhort you as brethren in the Lord; this entreaty or exhortation is to submission to fellow helpers and labourers of the ministry, more particularly expressed in the following verse, after the apostle has given a character of the household of Stephanas, who are principally intended, and which contains reasons and arguments why they should be submitted to; and which account stands in the following parenthesis,

ye know the house of Stephanas; a person of note at Corinth, whom the apostle had baptized, together with his family, 1 Corinthians 1:16. The Vulgate Latin version, and some copies, add, "and of Fortunatus and Achaicus", persons mentioned along with Stephanas, in 1 Corinthians 1:17;

that it is the firstfruits of Achaia: this family was one of the first in the regions of Achaia, of which Corinth was the metropolis, that believed in Christ; these were some of the first instances of conversion, and who received the firstfruits of the Spirit in these parts, and by the grace of God had been enabled to persevere hitherto, and were worthy of respect: the same he says of Epaenetus, in Romans 16:5;

and that they have addicted themselves to the ministry of the saints; that is, either to minister to the wants of poor saints, whether out of their own substance, or the churches' stock, being deacons, or to minister to the saints by preaching the Gospel; which good work they desired, willingly gave up themselves to, and cheerfully engaged in, and took the oversight and care of the flock, not by constraint, but willingly; not that they thrust themselves into an office, or came into it in an irregular way, but being called into it in an orderly manner by the church, and invested with it, they applied to the execution of it with great heartiness, diligence, and zeal, and so were very deserving of due respect, as next mentioned.

Barnes' Notes on the Bible

I beseech you, brethren - The construction here is somewhat involved, but the sense is plain. The words, “I beseech you,” in this verse, are evidently to be taken in connection with 1 Corinthians 16:16, “I beseech you that ye submit yourselves unto such,” etc. The design is to exhort them to pay proper deference to Stephanas, and to all who sustained the same rank and character; and the remainder of 1 Corinthians 16:15 is designed to state the reason why they should show respect and kindness to the household of Stephanas.

Ye know the house - You are acquainted with the household, or family. Probably a considerable portion, or all, of the family of Stephanas had been converted to the Christian faith.

Of Stephanas - See the note at 1 Corinthians 1:16. Paul there says that he had baptized his family. That it is the first-fruits of Achaia. They were the first converted to the Christian religion in Achaia; see the note at Romans 16:5. Respecting Achaia, see the note at Acts 18:12.

That they have addicted themselves ... - That they have devoted themselves to the service of Christians. That is, by aiding the ministry; by showing hospitality; by providing for their needs; by attending and aiding the apostles in their journeys, etc.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Corinthians 16:15. Ye know the house of Stephanas — Ye know that Stephanas and his family have addicted them to the help of the followers of Christ; they have been the chief instruments of supporting the work of God in Achaia, of which work they themselves have been the first fruits. Romans 16:5; Romans 16:5.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile