Lectionary Calendar
Friday, October 4th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Tyndale New Testament

1 Corinthians 10:11

All these thinges happened vnto them for ensamples and were written to put vs in remembraunce whom the endes of the worlde are come apon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Backsliders;   Judgments;   Presumption;   Wicked (People);   Word of God;   Thompson Chain Reference - Bible, the;   Purpose;   Word;   Word of God;   The Topic Concordance - Examples;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;   Punishment of the Wicked, the;   Scriptures, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Exodus;   Bridgeway Bible Dictionary - Church;   Day of the lord;   Exodus;   Inspiration;   Quotations;   Type, typology;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Age, Ages;   Biblical Theology;   Church, the;   Endurance;   Numbers, Theology of;   Old Testament in the New Testament, the;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Type;   Fausset Bible Dictionary - Dispensations;   Old Testament;   Holman Bible Dictionary - Allegory;   Cloud, Pillar of;   New Age;   Perseverance;   Prophecy, Prophets;   Security of the Believer;   Typology;   Wilderness;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - World;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Admonition;   Answer;   Commandment;   Eternal Everlasting;   Example;   Interpretation;   Old Testament;   Print ;   Sacraments;   Trust;   Morrish Bible Dictionary - Ensample;   Type;   Wanderings of the Israelites;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rock;   Types;   People's Dictionary of the Bible - Obsolete or obscure words in the english av bible;   World;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Prophecy;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Age;   Eschatology of the New Testament;   Example;   Happen;   Type;   World (Cosmological);  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for March 4;   Every Day Light - Devotion for January 18;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
Don't make the same mistakes they did! These things were even written down so you'd pay attention and not make the same foolish mistakes they did. These warnings apply to us today.
New American Standard Bible (1995)
Now these things happened to them as an example, and they were written for our instruction, upon whom the ends of the ages have come.
Legacy Standard Bible
Now these things happened to them as an example, and they were written for our instruction, upon whom the ends of the ages have arrived.
Bible in Basic English
Now these things were done as an example; and were put down in writing for our teaching, on whom the last days have come.
Darby Translation
Now all these things happened to them [as] types, and have been written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.
Christian Standard Bible®
Now these things happened to them as examples, and they were written as a warning to us, on whom the ends of the ages have come.
World English Bible
Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.
Wesley's New Testament (1755)
Now all these things happened to them for examples, and they are written for our admonition, on whom the ends of the ages are come.
Weymouth's New Testament
All this kept happening to them with a figurative meaning; but it was put on record by way of admonition to us upon whom the ends of the Ages have come.
King James Version (1611)
Now all these things happened vnto them for ensamples: and they are written for our admonition, vpon whom the ends of the world are come.
Literal Translation
And all these things happened to those as examples, and it was written for our warning, on whom the ends of the ages have come.
Miles Coverdale Bible (1535)
All these thinges happened vnto the for ensamples, but they are wrytte to warne vs, vpon whom the ende of ye worlde is come.
Mace New Testament (1729)
All these things happened to them for examples: and are written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.
THE MESSAGE
These are all warning markers— danger !—in our history books, written down so that we don't repeat their mistakes. Our positions in the story are parallel—they at the beginning, we at the end—and we are just as capable of messing it up as they were. Don't be so naive and self-confident. You're not exempt. You could fall flat on your face as easily as anyone else. Forget about self-confidence; it's useless. Cultivate God-confidence.
Amplified Bible
Now these things happened to them as an example and warning [to us]; they were written for our instruction [to admonish and equip us], upon whom the ends of the ages have come.
American Standard Version
Now these things happened unto them by way of example; and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.
Revised Standard Version
Now these things happened to them as a warning, but they were written down for our instruction, upon whom the end of the ages has come.
Update Bible Version
Now these things happened to them by way of example; and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.
Webster's Bible Translation
Now all these things happened to them for examples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
Young's Literal Translation
And all these things as types did happen to those persons, and they were written for our admonition, to whom the end of the ages did come,
New Century Version
The things that happened to those people are examples. They were written down to teach us, because we live in a time when all these things of the past have reached their goal.
New English Translation
These things happened to them as examples and were written for our instruction, on whom the ends of the ages have come.
Berean Standard Bible
Now these things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the fulfillment of the ages has come.
Contemporary English Version
These things happened to them as a warning to us. All this was written in the Scriptures to teach us who live in these last days.
Complete Jewish Bible
These things happened to them as prefigurative historical events, and they were written down as a warning to us who are living in the acharit-hayamim.
English Standard Version
Now these things happened to them as an example, but they were written down for our instruction, on whom the end of the ages has come.
Geneva Bible (1587)
Nowe all these things came vnto them for ensamples, and were written to admonish vs, vpon whome the endes of the world are come.
George Lamsa Translation
Now all of these things which happened to them are an example for us: and they are written for our admonition, for the world will come to an end in our day.
Hebrew Names Version
Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.
International Standard Version
These things happened to them to serve as an example, and they were written down as a warning for us in whom the climax of the ages has been realized.Romans 15:4; 1 Corinthians 7:29; 9:10; Philippians 4:5; Hebrews 10:25,37; 1 John 2:18;">[xr]
Etheridge Translation
11 For all these which happened to them were unto us an example, and were written for our instruction, upon whom come the ends of the world. [fn]
Murdock Translation
All these things which befell them, were for an example to us; and they are written for our instruction, on whom the end of the world hath come.
New King James Version
Now all [fn] these things happened to them as examples, and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages have come.
New Living Translation
These things happened to them as examples for us. They were written down to warn us who live at the end of the age.
New Life Bible
All these things happened to show us something. They were written to teach us that the end of the world is near.
English Revised Version
Now these things happened unto them by way of example; and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.
New Revised Standard
These things happened to them to serve as an example, and they were written down to instruct us, on whom the ends of the ages have come.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, these things, by way of type, were happening unto them, and were written with a view to our admonition, unto whom, the ends of the ages, have reached along.
Douay-Rheims Bible
Now all these things happened to them in figure: and they are written for our correction, upon whom the ends of the world are come.
King James Version
Now all these things happened unto them for examples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
Lexham English Bible
Now these things happened to those people as an example, but are written for our instruction, on whom the ends of the ages have come.
Bishop's Bible (1568)
All these thinges happened vnto them for ensamples: but they are written to put vs in remembraunce, whom the endes of the worlde are come vpon.
Easy-to-Read Version
The things that happened to those people are examples. They were written to be warnings for us. We live in the time that all those past histories were pointing to.
New American Standard Bible
Now these things happened to them as an example, and they were written for our instruction, upon whom the ends of the ages have come.
Good News Translation
All these things happened to them as examples for others, and they were written down as a warning for us. For we live at a time when the end is about to come.
Wycliffe Bible (1395)
And alle these thingis felliden to hem in figure; but thei ben writun to oure amendyng, in to whiche the endis of the worldis ben comun.

Contextual Overview

6 These are ensamples to vs that we shuld not lust after evyll thinges as they lusted 7 Nether be ye worshippers of Images as were some of them accordynge as it is written: The people sate doune to eate and drynke and rose vp agayne to playe. 8 Nether let vs comit fornicacion as some of them committed fornicacion and were destroyed in one daye .xxiii. thousande. 9 Nether let vs tempte Christ as some of them tempted and were destroyed of serpentes. 10 Nether murmure ye as some of them murmured and were destroyed of ye destroyer 11 All these thinges happened vnto them for ensamples and were written to put vs in remembraunce whom the endes of the worlde are come apon. 12 Wherfore let hym that thynketh he stodeth take hede least he fall. 13 There hath none other temptacion taken you but soche as foloweth ye nature of ma. But God is faythfull which shall not suffer you to be tempted above youre strenght: but shall in the myddes of the temptacion make awaye to escape out. 14 Wherfore my deare beloued fle from worshippynge of ydols.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ensamples: or, types

they: 1 Corinthians 9:10, Romans 15:4

upon: 1 Corinthians 7:29, Philippians 4:5, Hebrews 10:25, Hebrews 10:37, 1 John 2:18

Reciprocal: Genesis 19:35 - General Leviticus 10:2 - they died Numbers 14:35 - this evil Numbers 16:38 - a sign Numbers 20:2 - gathered Deuteronomy 24:9 - Remember Deuteronomy 28:46 - a sign Joshua 22:17 - from which 1 Kings 11:8 - all his strange wives Job 8:8 - inquire Psalms 78:21 - the Lord Psalms 102:18 - This Proverbs 24:32 - I looked Jeremiah 30:2 - General Ezekiel 5:15 - an instruction Ezekiel 14:8 - I will cut Ezekiel 31:14 - the end Zephaniah 3:6 - cut Mark 1:44 - for a testimony John 15:16 - that your John 20:30 - General Acts 5:11 - General Romans 4:23 - General 1 Corinthians 10:6 - these Galatians 4:24 - an allegory Ephesians 1:10 - in the Hebrews 9:26 - in James 5:9 - the Judge 2 Peter 2:6 - making

Gill's Notes on the Bible

Now all these things happened unto them,.... All these punishments came upon them in various ways, not by chance, but by the will of God, and as their sins deserved:

and were for ensamples; to others, to their future posterity, and to the churches of God in all ages:

and they are written for our admonition; that men in a church state particularly may take warning, by these instances of their sin and punishment, to avoid the one and escape the other, and not presume upon their external privileges and favours:

upon whom the ends of the world are come; "or in whom the ends of ages are met"; for the apostle does not mean this material visible world, the universe and all things in it, which has continued, since the writing of this, about two thousand years: but the Jewish ages, or times of the Mosaic economy, which begun when these instances of sin and punishment were, and which now in the times of the apostles were at an end; everything in those periods that were figurative and emblematical, having their fulfilling end and accomplishment, and also were now abrogated: likewise the ages or times of Gentile darkness and ignorance may be intended, which now were come to an end, through the light of the Gospel, and the power of God attending the ministration of it; and hence the ends both of the Jewish and Gentile ages may be said to come upon, or meet in the apostles and their times, who had the advantage of looking back on former ones, and of receiving instruction from thence.

Barnes' Notes on the Bible

For ensamples - Greek: “types” (τύποι tupoi). The same word which is used in 1 Corinthians 10:6. This verse is a repetition of the admonition contained in that verse, in order to impress it more deeply on the memory; see the note at 1 Corinthians 10:6. The sense is, not that these things took place simply and solely to be examples, or admonitions, but that their occurrence illustrated great principles of human nature and of the divine government; they showed the weakness of men, and their liability to fall into sin, and their need of the divine protection, and they might thus be used for the admonition of succeeding generations.

They are written for our admonition - They are recorded in the writings of Moses, in order that we and all others might be admonished not to confide in our own strength. The admonition did not pertain merely to the Corinthians, but had an equal applicability to Christians in all ages of the world.

Upon whom the ends of the world are come - This expression is equivalent to that which so often occurs in the Scriptures, as, “the last time,” “the latter day,” etc.; see it fully explained in the notes on Acts 2:17. It means the last dispensation; or, that period and mode of the divine administration under which the affairs of the world would be wound up. There would be no mode of administration beyond that of the gospel. But it by no means denotes necessarily that the continuance of this period called “the last times,” and “the ends of the world” would be brief, or that the apostle believed that the world would soon come to an end. It might be the last period, and yet be longer than any one previous period, or than all the previous periods put together. There may be a last dynasty in an empire, and yet it may be longer than any previous dynasty, or than all the previous dynasties put together. The apostle Paul was at special pains in 2 Thessalonians 2:0 to show, that by affirming that the last time had come, he did not mean that the world would soon come to an end.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Corinthians 10:11. Upon whom the ends of the world are come. — Τα τελη των αιωνων· The end of the times included within the whole duration of the Mosaic economy. For although the word αιων means, in its primary sense, endless being, or duration; yet, in its accommodated sense, it is applied to any round or duration that is complete in itself: and here it evidently means the whole duration of the Mosaic economy. "Thus, therefore," says Dr. Lightfoot, "the apostle speaks in this place that those things, which were transacted in the beginning of the Jewish ages, are written for an example to you upon whom the ends of those ages are come; and the beginning is like to the end, and the end to the beginning. Both were forty years; both consisted of temptation and unbelief; and both ended in the destruction of the unbelievers-that, in the destruction of those who perished in the wilderness; this, in the destruction of those that believed not: viz. the destruction of their city and nation." The phrase סוף יומיא soph yomaiya, the end of days, says the Targum of Jerusalem, Genesis 3:15, means ביומוי דמלכא משיחא beyomoi demalca Meshicha, in the days of the King Messiah. We are to consider the apostle's words as referring to the end of the Jewish dispensation and the commencement of the Christian, which is the last dispensation which God will vouchsafe to man in the state of probation.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile