Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

Matthew 9:3

Some teachers of the Law said to each other, "This fella can't do that and get away with it!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blindness;   Capernaum;   Falsehood;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Scribe (S);   Scofield Reference Index - Miracles;   Resurrection;   Thompson Chain Reference - Scribes;   Torrey's Topical Textbook - Blasphemy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Blasphemy;   Capernaum;   Palsy;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Hastings' Dictionary of the Bible - Blasphemy;   Incarnation;   Mss;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   Blasphemy (2);   Communion (2);   Cures;   Divinity of Christ;   Impotence;   Lord's Supper (Ii);   Matthew, Gospel According to;   Paralysis;   Persecution;   Redemption (2);   Morrish Bible Dictionary - Palsy;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Mary;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Blasphemy;   Forgiveness;   Intercession;   Justification;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 12;   Every Day Light - Devotion for November 16;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
At this, some of the scribes said to themselves, “He’s blaspheming!”
King James Version (1611)
And behold, certaine of the Scribes said within themselues, This man blasphemeth.
King James Version
And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
English Standard Version
And behold, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming."
New American Standard Bible
And some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming!"
New Century Version
Some of the teachers of the law said to themselves, "This man speaks as if he were God. That is blasphemy!"
Amplified Bible
And some of the scribes said to themselves, "This man blasphemes [by claiming the rights and prerogatives of God]!"
Geneva Bible (1587)
And beholde, certaine of the Scribes saide with themselues, This man blasphemeth.
New American Standard Bible (1995)
And some of the scribes said to themselves, "This fellow blasphemes."
Legacy Standard Bible
And behold, some of the scribes said to themselves, "This man blasphemes."
Berean Standard Bible
On seeing this, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming!"
Contemporary English Version
Some teachers of the Law of Moses said to themselves, "Jesus must think he is God!"
Complete Jewish Bible
On seeing this, some of the Torah-teachers said among themselves, "This man is blaspheming!"
Darby Translation
And behold, certain of the scribes said to themselves, This [man] blasphemes.
Easy-to-Read Version
Some of the teachers of the law heard what Jesus said. They said to themselves, "What an insult to God for this man to say that!"
George Lamsa Translation
Some of the scribes said among themselves, This man blasphemes.
Good News Translation
Then some teachers of the Law said to themselves, "This man is speaking blasphemy!"
Lexham English Bible
And behold, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming!"
Literal Translation
And, behold, some of the scribes said within themselves, This One blasphemes.
American Standard Version
And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
Bible in Basic English
And some of the scribes said among themselves, This man has no respect for God.
Hebrew Names Version
Behold, some of the Sofrim said to themselves, "This man blasphemes."
International Standard Version
Then some of the scribes said to themselves, "This fellow is blaspheming!"
Etheridge Translation
But men from among the scribes said within themselves, This blasphemeth.
Murdock Translation
And some of the Scribes said in their minds, This man blasphemeth.
Bishop's Bible (1568)
And beholde, certayne of the Scribes sayde, within them selues: This man blasphemeth.
English Revised Version
And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
World English Bible
Behold, some of the scribes said to themselves, "This man blasphemes."
Wesley's New Testament (1755)
And behold certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
Weymouth's New Testament
"Such language is impious," said some of the Scribes among themselves.
Wycliffe Bible (1395)
And lo! summe of the scribis seiden withynne hem silf, This blasfemeth.
Update Bible Version
And look, certain of the scribes said to themselves, This man blasphemes.
Webster's Bible Translation
And behold, certain of the scribes said within themselves, This [man] blasphemeth.
New English Translation
Then some of the experts in the law said to themselves, "This man is blaspheming!"
New King James Version
And at once some of the scribes said within themselves, "This Man blasphemes!"
New Living Translation
But some of the teachers of religious law said to themselves, "That's blasphemy! Does he think he's God?"
New Life Bible
Some of the teachers of the Law said to themselves, "This man speaks as if He is God, but He is not!"
New Revised Standard
Then some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And lo! certain of the scribes, said within themselves, - This man, speaketh profanely!
Douay-Rheims Bible
And behold some of the scribes said within themselves: He blasphemeth.
Revised Standard Version
And behold, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming."
Tyndale New Testament (1525)
And beholde certeyne of ye scribes sayd in the selves this ma blasphemeth.
Young's Literal Translation
And lo, certain of the scribes said within themselves, `This one doth speak evil.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And beholde, certeyne of the scribes sayde in them selues: this man blasphemeth.
Mace New Testament (1729)
whereupon certain of the scribes said within themselves, this man blasphemes.

Contextual Overview

1Jesus got in a boat and headed for the town where he was raised. 2Some fellows brought him a guy who was paralyzed and could not move, lying on a bedroll. When Jesus saw their faith, he said to the guy on the bedroll, "Don't worry amigo, your sins are forgiven." 3Some teachers of the Law said to each other, "This fella can't do that and get away with it!" 4Jesus knew what they were thinking and saying. He said to them, "Why are your minds filled with evil? 5What's easier for me to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk?' 6Just so you know, the Boss's Son can forgive sins here on earth." Then he told the man who couldn't move, "Get up, take your bedroll and mosey on back home." 7The man did just that. 8When everyone saw this, they were amazed and praised the Boss, who had given this type of authority and power to men.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

certain: Matthew 7:29, Mark 2:6, Mark 2:7, Mark 7:21, Luke 5:21, Luke 7:39, Luke 7:40

This: Matthew 26:65, Leviticus 24:16, Mark 14:64, John 10:33-36, Acts 6:11-13

Reciprocal: 1 Kings 21:13 - blaspheme God Proverbs 23:7 - as Luke 7:49 - Who

Cross-References

Romans 14:3
You worry about you and let others make their own decisions. Quit condemning others because they don't act like you do, this goes both ways. God accepts all kinds based on their heart.
Romans 14:14
I'm a hundred percent  positive the Lord doesn't care what you eat. But if one person thinks it's wrong to eat something, then it is wrong for them to eat it.
Romans 14:17
God's outfit is not about what you eat or drink, but living the honorable life of a cowboy who rides for the brand. You live this way by following the Holy Spirit.
Romans 14:20
Don't tear the crew apart over beans or bacon. They are both fine as long as it doesn't cause another man to fall from the saddle.
1 Corinthians 10:23
Y'all keep saying, "I'm allowed to do whatever I want." But I'm telling you that just because you can doesn't mean you should. Some things don't help people, and that's our main mission.
1 Corinthians 10:31
I don't care if you're eating or drinking, do it for the glory of God.
Colossians 2:16
Don't let anyone judge you for not following their religious rules or ceremonies.

Gill's Notes on the Bible

And behold, certain of the Scribes said within themselves,.... And of the Pharisees also, as Luke says; for there were at this time Pharisees and doctors of the law, who were come out of every town of Galilee and Judea, and out of Jerusalem, sitting and hearing him teach, and observing what he said, and did; who upon hearing him pronounce the sentence of pardon, upon this "paralytic" man, reasoned and concluded in their own minds, though they did not care to speak it out, that

this man blasphemeth: the reason was, because they thought he ascribed that to himself, which was peculiar to God: and so he did, and yet did not blaspheme; because he himself was God, of which he quickly gave convincing proofs.

Barnes' Notes on the Bible

This man blasphemeth - The word “blaspheme” originally means to speak evil of anyone; to injure by words; to blame unjustly. When applied to God, it means to speak of him unjustly; to ascribe to him acts and attributes which he does not possess; or to speak impiously or profanely. It also means to say or do anything by which his name or honor is insulted, or which conveys an “impression” unfavourable to God. It means. also, to attempt to do, or say a thing, which belongs to him alone, or which he only can do. This is its meaning here. Christ was charged “with saying a thing in his own name, or attempting to do a thing, which properly belonged to God;” thus assuming the place of God, and doing him injury, as the scribes supposed, by an invasion of his prerogatives. “None,” said they (see Mark and Luke), “can forgive sins but God only.” In this they reasoned correctly. See Isaiah 43:25; Isaiah 44:22. None of the prophets had this power; and by saying that “he forgave sins,” Jesus was understood to affirm that he was divine; and as he proved this by working a miracle expressly to confirm the claim, it follows that he is divine, or equal with the Father.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 9:3. This man blasphemeth. — βλασφημεω comes either from βλαπτειν την φημην, to hurt or blast the reputation or credit of another, or from βαλλειν ταις φημαις, to smite with reports. Whenever it is used in reference to GOD, it simply signifies, to speak impiously of his nature, or attributes, or works. Injurious speaking is its proper translation when referred to man.

The scribes were the literati of that time; and their learning, because not used in dependence on God, rendered them proud, envious, and obstinate. Unsanctified knowledge has still the same effect: that light serves only to blind and lead men out of the way which is not joined with uprightness of heart. The most sacred truths often become an occasion of delusion, where men are under the government of their evil passions.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile