Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

Matthew 26:35

Pete stood up and stomped his foot as he said, "Even if I have to die with you to prove it, I will never deny ridin' with you." And all of Jesus's crew made the same vow and waved their hats in the air.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   False Confidence;   Jesus Continued;   Peter;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Universalists;   Easton Bible Dictionary - Gardens;   Prophecy;   Fausset Bible Dictionary - Ittai;   Peter;   Holman Bible Dictionary - Matthew, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gethsemane;   John, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Matthew, Gospel According to;   Self-Denial;   Upper Room (2);   Morrish Bible Dictionary - Judas Iscariot ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount olivet;   Passover;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Peter, Simon;  

Devotionals:

- My Utmost for His Highest - Devotion for March 1;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Even if I have to die with you,” Peter told him, “I will never deny you,” and all the disciples said the same thing.
King James Version (1611)
Peter said vnto him, Though I should die with thee, yet will I not denie thee. Likewise also said all the Disciples.
King James Version
Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.
English Standard Version
Peter said to him, "Even if I must die with you, I will not deny you!" And all the disciples said the same.
New American Standard Bible
Peter said to Him, "Even if I have to die with You, I will not deny You!" All the disciples said the same thing as well.
New Century Version
But Peter said, "I will never say that I don't know you! I will even die with you!" And all the other followers said the same thing.
Amplified Bible
Peter said to Jesus, "Even if I have to die with You, I will not deny You!" And all the disciples said the same thing.
New American Standard Bible (1995)
Peter said to Him, "Even if I have to die with You, I will not deny You." All the disciples said the same thing too.
Legacy Standard Bible
Peter *said to Him, "Even if I have to die with You, I will not deny You." All the disciples said the same thing too.
Berean Standard Bible
Peter replied, "Even if I have to die with You, I will never deny You." And all the other disciples said the same thing.
Contemporary English Version
But Peter said, "Even if I have to die with you, I will never say I don't know you." All the others said the same thing.
Complete Jewish Bible
"Even if I must die with you," Kefa replied, "I will never disown you!" And all the talmidim said the same thing.
Darby Translation
Peter says to him, If I should needs die with thee, I will in no wise deny thee. Likewise said all the disciples also.
Easy-to-Read Version
But Peter answered, "I will never say I don't know you! I will even die with you!" And all the other followers said the same thing.
Geneva Bible (1587)
Peter saide vnto him, Though I should die with thee, I will in no case denie thee. Likewise also sayd all the disciples.
George Lamsa Translation
Peter said to him, Even if I must die with you, I will never deny you. All the disciples said likewise.
Good News Translation
Peter answered, "I will never say that, even if I have to die with you!" And all the other disciples said the same thing.
Lexham English Bible
Peter said to him, "Even if it is necessary for me to die with you, I will never deny you!" And all the disciples said the same thing.
Literal Translation
Peter said to Him, Even if it were necessary for me to die with You, I will not deny You, never! And all the disciples said the same.
American Standard Version
Peter saith unto him, Even if I must die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.
Bible in Basic English
Peter says to him, Even if I am put to death with you, I will not be false to you. So said all the disciples.
Hebrew Names Version
Kefa said to him, "Even if I must die with you, I will not deny you." All of the talmidim also said likewise.
International Standard Version
Peter told him, "Even if I have to die with you, I will never deny you!" And all the disciples said the same thing.
Etheridge Translation
Kipha saith to him, If I am to die with thee, I will not deny thee. The same also all the disciples said.
Murdock Translation
Cephas said to him: If I were to die with thee, I would not deny thee: and so also said all the disciples.
Bishop's Bible (1568)
Peter sayde vnto hym: Though I shoulde dye with thee, yet wyll I not denie thee. Lykewyse also sayde all the disciples.
English Revised Version
Peter saith unto him, Even if I must die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.
World English Bible
Peter said to him, "Even if I must die with you, I will not deny you." All of the disciples also said likewise.
Wesley's New Testament (1755)
Peter saith to him, If I must die with thee, yet will I in no wise deny thee. In like manner also said all the disciples.
Weymouth's New Testament
"Even if I must die with you," declared Peter, "I will never disown you." In like manner protested all the disciples.
Wycliffe Bible (1395)
Peter seide to him, Yhe, thouy it bihoue that Y die with thee, Y schal not denye thee. Also alle the disciplis seiden.
Update Bible Version
Peter says to him, Even if I must die with you, [yet] I will not deny you. Likewise also said all the disciples.
Webster's Bible Translation
Peter said to him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.
New English Translation
Peter said to him, "Even if I must die with you, I will never deny you." And all the disciples said the same thing.
New King James Version
Peter said to Him, "Even if I have to die with You, I will not deny You!" And so said all the disciples.
New Living Translation
"No!" Peter insisted. "Even if I have to die with you, I will never deny you!" And all the other disciples vowed the same.
New Life Bible
Peter said to Him, "Even if I have to die with You, I will never say I do not know You." And all the followers said the same thing.
New Revised Standard
Peter said to him, "Even though I must die with you, I will not deny you." And so said all the disciples.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Peter saith unto him: Even though it be needful for me, with thee to die, in nowise, will I deny thee. Likewise, all the disciples also, said.
Douay-Rheims Bible
Peter saith to him: Yea, though I should die with thee, I will not deny thee. And in like manner said all the disciples.
Revised Standard Version
Peter said to him, "Even if I must die with you, I will not deny you." And so said all the disciples.
Tyndale New Testament (1525)
Peter sayde vnto him: Yf I shulde dye with ye yet wolde I not denye ye Lyke wyse also sayde all ye disciples.
Young's Literal Translation
Peter saith to him, `Even if it may be necessary for me to die with thee, I will not deny thee;' in like manner also said all the disciples.
Miles Coverdale Bible (1535)
Peter saide vnto him: And though I shulde dye with the, yet wil I not denye the. Likewyse also sayde all the disciples.
Mace New Testament (1729)
but Peter said, though it should cost me my life, I never will disown you. and so said all the disciples.
THE MESSAGE
Peter protested, "Even if I had to die with you, I would never deny you." All the others said the same thing.

Contextual Overview

31As they rode over to Olive Hill, Jesus told them, "Tonight, all of y'all are gonna shuck out on me. The Good Book says, 'The Boss will slay the Trail Guide and the herd will scatter.' 32But after I come back from the grave, I will meet y'all in Galilee." 33Pete said, "I don't care if everyone shucks out for the hills, I ain't leavin' you." 34"I'm tellin' you the truth, Pete," Jesus said. "Before the sun comes up, you will deny that you ever rode with me three times." 35Pete stood up and stomped his foot as he said, "Even if I have to die with you to prove it, I will never deny ridin' with you." And all of Jesus's crew made the same vow and waved their hats in the air.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Though: Matthew 20:22, Matthew 20:23, Proverbs 28:14, Proverbs 29:23, Romans 11:20, 1 Corinthians 10:12, Philippians 2:12, 1 Peter 1:17

Likewise: Matthew 20:24, Exodus 19:8

Reciprocal: Matthew 26:40 - What Matthew 26:51 - General Matthew 26:70 - General John 11:16 - Let John 13:8 - Thou shalt John 21:15 - more 2 Timothy 2:12 - if we deny

Gill's Notes on the Bible

Peter saith unto him,.... Mark says, "he spake the more vehemently", Mark 14:31; his spirits were raised to a greater pitch of resentment, and he expressed himself in stronger terms, and in more peremptory and self-confident language;

though I should die with thee, yet will I not deny thee: he seems to have understood Christ, that he should suffer death, and that he would be in great danger himself, and therefore rather than lose his life would deny his master; wherefore he most confidently affirms, that should this be the case, should he be called to suffer death for his sake, or along with him, he would most cheerfully embrace it, rather than be guilty of so dreadful a crime, which he could not look upon but with the utmost detestation and abhorrence, as to deny his dear Lord and Saviour:

likewise also said all the disciples; that they would never be offended because of him, and would die with him rather than deny him. This they said, being also self-confident and ignorant of their own weakness, and drawn into these expressions through Peter's example; and that partly to show their equal abhorrence of so horrible an iniquity, as denying Jesus; and partly to remove all suspicion from them, lest they should be thought to have less love and zeal for Christ than Peter had.

Barnes' Notes on the Bible

Jesus foretells the fall of Peter - This is also recorded in Mark 14:27-31; Luke 22:31-34; John 13:34-38.

Matthew 26:31

Then saith Jesus unto them - The occasion of his saying this was Peter’s bold affirmation that he was ready to die with him, John 13:36

Jesus had told them that he was going away - that is, was about to die. Peter asked him whither he was going. Jesus replied that he could not follow him then, but should afterward. Peter, not satisfied with that, said that he was ready to lay down his life for him. Then Jesus distinctly informed them that all of them would forsake him that very night.

All ye shall be offended because of me - See the notes at Matthew 5:29. This language means, here, you will all stumble at my being taken, abused, and set at naught; you will be ashamed to own me as a teacher, and to acknowledge yourselves as my disciples; or, my being betrayed will prove a snare to you all, so that you will be guilty of the sin of forsaking me, and, by your conduct, of denying me.

For it is written ... - See Zechariah 13:7. This is affirmed here to have reference to the Saviour, and to be fulfilled in him.

I will smite - This is the language of God the Father. I will smite means either that I will give him up to be smitten (compare Exodus 4:21 with Exodus 8:15, etc.), or that I will do it myself. Both of these things were done. God gave him up to the Jews and Romans, to be smitten for the sins of the world Romans 8:32; and he himself left him to deep and awful sorrows - to bear “the burden of the world’s atonement” alone. See Mark 15:34.

The Shepherd - The Lord Jesus - the Shepherd of his people, John 10:11, John 10:14. Compare the notes at Isaiah 40:11.

The sheep - This means here particularly “the apostles.” It also refers sometimes to all the followers of Jesus, the friends of God, John 10:16; Psalms 100:3.

Shall be scattered abroad - This refers to their fleeing, and it was fulfilled in that. See Matthew 26:56.

Matthew 26:32

But after I am risen ... - This promise was given them to encourage and support them, and also to give them an indication where he might be found.

He did not deny that he would first appear to a part of them before he met them all together (compare Luke 24:13-31, Luke 24:34; 1 Corinthians 15:5), but that he would meet them all in Galilee. This was done. See Mark 16:7; Matthew 28:16.

Galilee - See the notes at Matthew 2:22.

Matthew 26:33

Peter answered ... Though all men ... - The word “men” is improperly inserted here by the translators. Peter meant only to affirm this of “the disciples.” This confidence of Peter was entirely characteristic. He was ardent, sincere, and really attached to his Master. Yet this declaration was made evidently:

1.From true love to Jesus;

2.From too much reliance upon his own strength;

3.From ignorance of himself, and of the trials which he was soon to pass through.

And it most impressively teaches us:

1.That no strength of attachment to Jesus can justify such confident promises of fidelity, made without dependence on him.

2.That all promises to adhere to him should be made relying on him for aid.

3.That we little know how feeble we are until we are tried.

4.That Christians may be left to great and disgraceful sins to show them their weakness.

Luke adds that Jesus said to Peter that Satan had desired to have him, that he might sift him as wheat - that is, that he might thoroughly test him. But Jesus says that he had prayed for him that his faith should not fail, and charged him when he was “converted” - that is, when he was “turned” from this sin - to strengthen his brethren; to wit, by teaching them to take warning by his example. See the notes at Luke 22:31-33.

Matthew 26:34

This night - This was in the “evening” when this was spoken, after the observance of the Passover, and, we may suppose, near nine o’clock p.m.

Before the cock crow - Mark and Luke add, before the cock crowed twice. The cock is accustomed to crow twice once at midnight, and once in the morning at break of day. The latter was commonly called cock-crowing. See Mark 13:35. This was the time familiarly known as “the cock-crowing,” and of this Matthew and John speak, without referring to the other. Mark and Luke speak of the “second” crowing, and mean the same time, so that there is no contradiction between them.

Deny me thrice - That is, as Luke adds, deny that “thou knowest” me. See Matthew 26:74.

Matthew 26:35

Will I not deny thee - Will not deny my connection with thee, or that I knew thee.

“All” the disciples said the same thing, and all fled at the approach of danger, “forsaking” their Master and Friend, and practically denying that they knew him, Matthew 26:56.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 35. Though I should die with thee, yet will I not deny thee. — He does not take the warning which his Lord gave him - he trusts in the warm, sincere attachment to Christ which he now feels, not considering that this must speedily fail, unless supported by the power of God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile