Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

Matthew 17:8

When they stood up, Jesus was the only one standin' there.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Mountain;   Transfiguration;   Vision;   Torrey's Topical Textbook - Miracles of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Transfiguration;   Charles Buck Theological Dictionary - Heaven;   Hutchinsonians;   Universalists;   Easton Bible Dictionary - Peter;   Transfiguration, the;   Fausset Bible Dictionary - Moses;   Holman Bible Dictionary - Devil, Satan, Evil, Demonic;   Devil;   Matthew, the Gospel of;   Mountain;   Prophecy, Prophets;   Transfiguration, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Matthew, Gospel According to;   Peter;   Text of the New Testament;   Transfiguration;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Amazement;   Dates (2);   Eye (2);   Friendship;   Moses ;   Mount Mountain ;   Righteous, Righteousness;   Transfiguration (2);   Morrish Bible Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elijah;   Transfiguration;   Smith Bible Dictionary - Transfiguration, the;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Micah (1);   Moses;   Transfiguration;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;   Simon Cephas;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 3;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When they looked up they saw no one except Jesus alone.
King James Version (1611)
And when they had lift vp their eyes, they saw no man, saue Iesus only.
King James Version
And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.
English Standard Version
And when they lifted up their eyes, they saw no one but Jesus only.
New American Standard Bible
And raising their eyes, they saw no one except Jesus Himself alone.
New Century Version
When they looked up, they saw Jesus was now alone.
Amplified Bible
And when they looked up, they saw no one except Jesus Himself alone.
Geneva Bible (1587)
And when they lifted vp their eyes, they sawe no man, saue Iesus onely.
New American Standard Bible (1995)
And lifting up their eyes, they saw no one except Jesus Himself alone.
Legacy Standard Bible
And lifting up their eyes, they saw no one except Jesus Himself alone.
Berean Standard Bible
And when they looked up, they saw no one except Jesus.
Contemporary English Version
When they opened their eyes, they saw only Jesus.
Complete Jewish Bible
So they opened their eyes, looked up and saw only Yeshua by himself.
Darby Translation
And lifting up their eyes, they saw no one but Jesus alone.
Easy-to-Read Version
The followers looked up, and they saw that Jesus was now alone.
George Lamsa Translation
And they raised up their eyes, and they saw no man, except Jesus alone.
Good News Translation
So they looked up and saw no one there but Jesus.
Lexham English Bible
And when they lifted up their eyes they saw no one except him—Jesus alone.
Literal Translation
And lifting up their eyes, they did not see anyone except Jesus alone.
American Standard Version
And lifting up their eyes, they saw no one, save Jesus only.
Bible in Basic English
And lifting up their eyes, they saw no one, but Jesus only.
Hebrew Names Version
Lifting up their eyes, they saw no one, except Yeshua alone.
International Standard Version
When they raised their eyes, they saw no one but Jesus all by himself.
Etheridge Translation
And they lifted up their eyes and saw no man, except Jeshu by himself.
Murdock Translation
And they raised their eyes, and they saw no person, except Jesus only.
Bishop's Bible (1568)
And when they had lyft vp their eyes, they sawe no man, saue Iesus only.
English Revised Version
And lifting up their eyes, they saw no one, save Jesus only.
World English Bible
Lifting up their eyes, they saw no one, except Jesus alone.
Wesley's New Testament (1755)
And lifting up their eyes, they saw no man, but Jesus only. And as they came down from the mountain,
Weymouth's New Testament
So they looked up, and saw no one but Jesus.
Wycliffe Bible (1395)
And thei liften vp her iyen, and saien no man, but Jhesu aloone.
Update Bible Version
And lifting up their eyes, they saw no one, save Jesus only.
Webster's Bible Translation
And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.
New English Translation
When they looked up, all they saw was Jesus alone.
New King James Version
When they had lifted up their eyes, they saw no one but Jesus only.
New Living Translation
And when they looked up, Moses and Elijah were gone, and they saw only Jesus.
New Life Bible
When they looked up, they saw no one there but Jesus only.
New Revised Standard
And when they looked up, they saw no one except Jesus himself alone.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, lifting up their eyes, no one, saw they, save Jesus, himself, alone.
Douay-Rheims Bible
And they lifting up their eyes, saw no one, but only Jesus.
Revised Standard Version
And when they lifted up their eyes, they saw no one but Jesus only.
Tyndale New Testament (1525)
And when they looked vp they saw no man saue Iesus onely.
Young's Literal Translation
and having lifted up their eyes, they saw no one, except Jesus only.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan they loked vp, they sawe no man, but Iesus onely.
Mace New Testament (1729)
and when they had lift up their eyes, they saw Jesus all alone.

Contextual Overview

1 Jesus then took Pete, James, and John with him up on a mountain. 2It was on this mountain that Jesus was changed completely. His face shone brighter than the noonday sun and his clothes turned bright white. 3All of a sudden, two great cowboys from the past, Moses and Elijah, stood there with them, visitin' with Jesus. 4Pete told Jesus, "I wouldn't have missed this for the world! I'm gonna put up three tents—one for you, one for Moses, and one for Elijah." 5While Pete was still runnin' his mouth, a big bright cloud surrounded everyone. A voice from the cloud said, "This is my Boy and I sure enough love him and he makes me proud. Listen to every word he says!" 6When Pete, James, and John heard this, they fell flat on the ground and whimpered like weaned pups. 7But Jesus reached down and helped them up and told them, "Don't be scared!" 8When they stood up, Jesus was the only one standin' there. 9As they rode down the mountain, Jesus told them, "Don't say anything about this to anyone until I have been raised from the dead." 10They asked him, "Why do the religious teachers say that old cowboy Elijah must come back first?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they saw: Mark 9:8, Luke 9:36, Acts 12:10, Acts 12:11

Reciprocal: Daniel 8:17 - I was

Cross-References

Hebrews 9:15
Because of Christ's sacrifice, he pulled the new agreement out of his saddle bags and gives it freely to anyone who wants it, even those who were under the first agreement.

Gill's Notes on the Bible

And when they had lift up their eyes,.... And "looked round about", as Mark says, to see whether the same objects still continued, as Moses and Elias; and the bright cloud:

they saw no man; neither Moses nor Elias, who were both gone: signifying, that though the law and the prophets were till this time, they were now finished and completed, and the Mosaic economy was to be no more; as these men appeared no more after, nor will they till the second coming of Christ. And Mark has it, "they saw no man any more"; that is, these men any more, neither then, nor afterwards, "save Jesus only". Mark adds, "with themselves"; in the same form as before his transfiguration. Christ is the only Mediator, Saviour, and Redeemer; the only Prophet, Priest, and King; and who only is to be, and can be beheld as such; and who does, and will abide with his people; and helps, comforts, and saves them, when none else can. Luke observes, that "when the voice was past, Jesus was found alone"; which was so ordered, that it might be a clear case, that this voice was only concerning Christ, and not either Moses or Elias.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile