Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

Mark 9:6

Pete only said this because when he got scared, he usually just ran-off at the mouth. But he wasn't the only one who was scared of what he was seeing.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Mountain;   Peter;   The Topic Concordance - Hearing;   Jesus Christ;   Witness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Mark, gospel of;   Moses;   Peter;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Transfiguration;   Easton Bible Dictionary - Transfiguration, the;   Fausset Bible Dictionary - Peter;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Peter;   Transfiguration, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mark, Gospel According to;   Mss;   Peter;   Tabor (1);   Transfiguration;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Moses ;   Reverence;   Transfiguration (2);   Undressed Cloth;   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - New Testament;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elijah;   Gospel;   Transfiguration;   Smith Bible Dictionary - Rabbi;   Transfiguration, the;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Answer;   Elijah;   James;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Mark, the Gospel According to;   Moses;   Transfiguration;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;   New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
because he did not know what to say, since they were terrified.
King James Version (1611)
For he wist not what to say, for they were sore afraid.
King James Version
For he wist not what to say; for they were sore afraid.
English Standard Version
For he did not know what to say, for they were terrified.
New American Standard Bible
For he did not know how to reply; for they became terrified.
New Century Version
Peter did not know what to say, because he and the others were so frightened.
Amplified Bible
For he did not [really] know what to say because they were terrified [and stunned by the miraculous sight].
New American Standard Bible (1995)
For he did not know what to answer; for they became terrified.
Legacy Standard Bible
For he did not know what to answer; for they became terrified.
Berean Standard Bible
For they were all so terrified that Peter did not know what else to say.
Contemporary English Version
But Peter and the others were terribly frightened, and he did not know what he was talking about.
Complete Jewish Bible
(He didn't know what to say, they were so frightened.)
Darby Translation
For he knew not what he should say, for they were filled with fear.
Easy-to-Read Version
Peter did not know what to say, because he and the other two followers were so afraid.
Geneva Bible (1587)
Yet hee knewe not what he saide: for they were afraide.
George Lamsa Translation
For he did not know what he was saying, for they were in fear.
Good News Translation
He and the others were so frightened that he did not know what to say.
Lexham English Bible
(For he did not know what he should answer, because they were terrified.)
Literal Translation
For he did not know what to say, for they were very fearful.
American Standard Version
For he knew not what to answer; for they became sore afraid.
Bible in Basic English
Because he was not certain what to say, for they were in great fear.
Hebrew Names Version
For he didn't know what to say, for they were very afraid.
International Standard Version
(PeterHe">[fn] didn't know how to respond, for they were terrified.)
Etheridge Translation
But he knew not what he said, for they were in fear.
Murdock Translation
But he did not know what he said, for they were in trepidation.
Bishop's Bible (1568)
For he wist not what he saide, for they were afrayde.
English Revised Version
For he wist not what to answer; for they became sore afraid.
World English Bible
For he didn't know what to say, for they were very afraid.
Wesley's New Testament (1755)
For he knew not what to say; for they were sore afraid.
Weymouth's New Testament
For he knew not what to say: they were filled with such awe.
Wycliffe Bible (1395)
For he wiste not what he schulde seie; for thei weren agaste bi drede.
Update Bible Version
For he didn't know what to answer; for they became very afraid.
Webster's Bible Translation
For he knew not what to say: for they were greatly terrified.
New English Translation
(For they were afraid, and he did not know what to say.)
New King James Version
because he did not know what to say, for they were greatly afraid.
New Living Translation
He said this because he didn't really know what else to say, for they were all terrified.
New Life Bible
Peter did not know what to say. They were very much afraid.
New Revised Standard
He did not know what to say, for they were terrified.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
for he knew not what he should answer, for, greatly affrighted, had they become.
Douay-Rheims Bible
(9-5) For he knew not what he said: for they were struck with fear.
Revised Standard Version
For he did not know what to say, for they were exceedingly afraid.
Tyndale New Testament (1525)
And yet he wist not what he sayde: for they were afrayde.
Young's Literal Translation
for he was not knowing what he might say, for they were greatly afraid.
Miles Coverdale Bible (1535)
For he knewe not what he sayde, and they were very fearfull.
Mace New Testament (1729)
for he knew not what he said, they were all so frightned.

Contextual Overview

1 Jesus kept on a talkin', "There are some cowboys who are right here who will not die before they see the awesome display of God's outfit." 2Six days later, Jesus took along Pete, James, and John. They rode up on a high mountain to be alone. As they were sitting there, Jesus's appearance transformed before their very eyes. 3His clothes became so white they almost blinded 'em. 4Then the great cowboys of old, Elijah and Moses, walked up and started talking to Jesus. 5Pete jumped up quickly and said, "Hey boss! What do you think about us making a memorial about this day? I could make one for you, one for Elijah, and one for old Moses." 6Pete only said this because when he got scared, he usually just ran-off at the mouth. But he wasn't the only one who was scared of what he was seeing. 7Then a cloud seemed to pass over them all and a voice came from it saying, "This is my Boy, the Son who I love. When he says something, you'd all best listen." 8And as quick as that, everyone looked around and Elijah and Moses were gone. Only Jesus and his three cowboys were left. 9As they rode back down, Jesus told 'em not to tell anyone about what they'd seen until he'd been killed and had come back from the dead. 10The three cowboys agreed, but from time to time they asked each other what they thought he meant by, "Come back from the dead."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Mark 16:5-8, Daniel 10:15-19, Revelation 1:17

Reciprocal: Genesis 19:8 - let Genesis 19:31 - not Exodus 34:29 - wist Daniel 10:8 - and there Matthew 17:4 - answered Luke 5:9 - he Luke 9:33 - and let Luke 9:36 - And they

Cross-References

Matthew 26:52
"Put that knife away," Jesus said, "if you pull a knife you will die by the knife.
Romans 13:4
All who have authority over you are God's servants in one way or another. If you screw up, then you should be scared because they have the power to throw you off the ranch. These authority figures in various shapes and sizes are sent to make you better and punish you if you screw up.
James 3:9
We pray to God with one side and then turn right around and talk crap about those who were made in his very image.
Revelation 13:10
All who are meant to be captured will be. All who are meant to die by the sword will. If you ride for the Lord, ride tall with courage, honor, and faith.

Gill's Notes on the Bible

For he wist not what to say,.... He did not know what he should say, or what was proper to be said by him, at such a time, in such circumstances, and before such persons;

for they were sore afraid. The Persic version reads, "he was": and so the Latin translation of the Syriac, though that itself is, "they were"; for all three were filled with consternation at what they saw and heard; so that they were scarcely themselves, and knew not well what they said or did.

Barnes' Notes on the Bible

And after six days ... - See this passage explained in the notes at Matthew 17:1-9.

Mark 9:3

No fuller - Rather, no “scourer.” The office of the person here mentioned was to “scour” or “whiten” cloth; not to “full” it, or to render it thicker.

Mark 9:6

He wist not - He “knew not.” He was desirous of saying something, and he knew not what would be proper.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile