Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

Mark 9:13

They treated Elijah poorly and they'll do the same to the Chosen One, who will, according to the word of God, be treated even worse."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Elijah;   Jesus, the Christ;   John;   Prophecy;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - John the Baptist;   Type, Typology;   Holman Bible Dictionary - John;   Mark, the Gospel of;   Son of Man;   Transfiguration, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - John the Baptist;   List;   Mark, Gospel According to;   Mss;   Transfiguration;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Discourse;   Incarnation (2);   Pharisees (2);   Quotations (2);   Scripture (2);   Transfiguration (2);   Transmigration;   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - John the Baptist;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Gospel;   Transfiguration;   Smith Bible Dictionary - Transfiguration, the;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Inspiration;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   List;   Transfiguration;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;   New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But I tell you that Elijah has come, and they did whatever they pleased to him, just as it is written
King James Version (1611)
But I say vnto you, that Elias is indeed come, and they haue done vnto him whatsoeuer they listed, as it is written of him.
King James Version
But I say unto you, That Elias is indeed come, and they have done unto him whatsoever they listed, as it is written of him.
English Standard Version
But I tell you that Elijah has come, and they did to him whatever they pleased, as it is written of him."
New American Standard Bible
"But I say to you that Elijah has indeed come, and they did to him whatever they wanted, just as it is written of him."
New Century Version
I tell you that Elijah has already come. And people did to him whatever they wanted to do, just as the Scriptures said it would happen."
Amplified Bible
"But I say to you that Elijah has in fact come [already], and they did to him whatever they wished, just as it is written [in Scripture] of him."
New American Standard Bible (1995)
"But I say to you that Elijah has indeed come, and they did to him whatever they wished, just as it is written of him."
Legacy Standard Bible
But I say to you that Elijah has indeed come, and they did to him whatever they wished, just as it is written of him."
Berean Standard Bible
But I tell you that Elijah has indeed come, and they have done to him whatever they wished, just as it is written about him."
Contemporary English Version
I can assure you that Elijah has already come. And people treated him just as they wanted to, as the Scriptures say they would.
Complete Jewish Bible
There's more to it: I tell you that Eliyahu has come, and they did whatever they pleased to him, just as the Tanakh says about him."
Darby Translation
but I say unto you that Elias also is come, and they have done to him whatever they would, as it is written of him.
Easy-to-Read Version
I tell you that Elijah has already come. And people did to him all the bad things they wanted to do. The Scriptures said this would happen to him."
Geneva Bible (1587)
But I say vnto you, that Elias is come, (and they haue done vnto him whatsoeuer they would) as it is written of him.
George Lamsa Translation
But I say to you, that Elijah has also come, and they did with him whatever they pleased, as it is written of him.
Good News Translation
I tell you, however, that Elijah has already come and that people treated him just as they pleased, as the Scriptures say about him."
Lexham English Bible
But I tell you that indeed Elijah has come, and they did to him whatever they wanted, just as it is written about him."
Literal Translation
But I say to you, Elijah also has come and they did to him whatever they desired, even as it has been written of him.
American Standard Version
But I say unto you, that Elijah is come, and they have also done unto him whatsoever they would, even as it is written of him.
Bible in Basic English
But I say to you that Elijah has come, and they have done to him whatever they were pleased to do, even as the Writings say about him.
Hebrew Names Version
But I tell you that Eliyah has come, and they have also done to him whatever they wanted to, even as it is written about him."
International Standard Version
But I tell you that Elijah has come, yet peoplethey">[fn] treated him just as they pleased, as it is written about him."Matthew 11:14; 17:12; Luke 1:17;">[xr]
Etheridge Translation
But I tell you, Elia hath also come, and they have done to him whatever they would, as it is written concerning him.
Murdock Translation
But I say to you: That Elijah hath come; and they have done to him all that they desired, as it was written of him.
Bishop's Bible (1568)
But I saye vnto you, that Elias is come, & they haue done vnto him whatsoeuer they would, as it is writte of him.
English Revised Version
But I say unto you, that Elijah is come, and they have also done unto him whatsoever they listed, even as it is written of him.
World English Bible
But I tell you, that Elijah has come, and they have also done to him whatever they wanted to, even as it is written about him."
Wesley's New Testament (1755)
But I say to you, Elijah is come, as it is written of him: and they have done to him whatsoever they listed.
Weymouth's New Testament
Yet I tell you that not only has Elijah come, but they have also done to him whatever they chose, as the Scriptures say about him."
Wycliffe Bible (1395)
And Y seie to you, that Helie is comun, and thei diden to hym what euer thingis thei wolden, as it is writun of hym.
Update Bible Version
But I say to you, that Elijah has come, and they have also done to him whatever they would, even as it is written of him.
Webster's Bible Translation
But I say to you, that Elijah is indeed come, and they have done to him whatever they pleased, as it is written concerning him.
New English Translation
But I tell you that Elijah has certainly come, and they did to him whatever they wanted, just as it is written about him."
New King James Version
But I say to you that Elijah has also come, and they did to him whatever they wished, as it is written of him."
New Living Translation
But I tell you, Elijah has already come, and they chose to abuse him, just as the Scriptures predicted."
New Life Bible
But I say to you, Elijah has already come. They did to him whatever they wanted to do. It is written that they would."
New Revised Standard
But I tell you that Elijah has come, and they did to him whatever they pleased, as it is written about him."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But I say unto you - Elijah also, hath come, and they have done with him, whatsoever they pleased, - according as it is written regarding him.
Douay-Rheims Bible
(9-12) But I say to you that Elias also is come (and they have done to him whatsoever they would), as it is written of him.
Revised Standard Version
But I tell you that Eli'jah has come, and they did to him whatever they pleased, as it is written of him."
Tyndale New Testament (1525)
Moreouer I saye vnto you that Helyas is come and they have done vnto him whatsoever pleased them as it is wrytten of him.
Young's Literal Translation
But I say to you, That also Elijah hath come, and they did to him what they willed, as it hath been written of him.'
Miles Coverdale Bible (1535)
But I saye vnto you: Elias is come, and they haue done vnto him what they wolde, acordinge as it is wrytten of him?
Mace New Testament (1729)
but I tell you, that Elias is already come, as it was foretold; and they have treated him at their discretion.

Contextual Overview

1 Jesus kept on a talkin', "There are some cowboys who are right here who will not die before they see the awesome display of God's outfit." 2Six days later, Jesus took along Pete, James, and John. They rode up on a high mountain to be alone. As they were sitting there, Jesus's appearance transformed before their very eyes. 3His clothes became so white they almost blinded 'em. 4Then the great cowboys of old, Elijah and Moses, walked up and started talking to Jesus. 5Pete jumped up quickly and said, "Hey boss! What do you think about us making a memorial about this day? I could make one for you, one for Elijah, and one for old Moses." 6Pete only said this because when he got scared, he usually just ran-off at the mouth. But he wasn't the only one who was scared of what he was seeing. 7Then a cloud seemed to pass over them all and a voice came from it saying, "This is my Boy, the Son who I love. When he says something, you'd all best listen." 8And as quick as that, everyone looked around and Elijah and Moses were gone. Only Jesus and his three cowboys were left. 9As they rode back down, Jesus told 'em not to tell anyone about what they'd seen until he'd been killed and had come back from the dead. 10The three cowboys agreed, but from time to time they asked each other what they thought he meant by, "Come back from the dead."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Elias: Matthew 11:14, Matthew 17:12, Matthew 17:13, Luke 1:17

and they: Mark 6:14-28, Matthew 14:3-11, Luke 3:19, Luke 3:20, Acts 7:52

Reciprocal: Matthew 14:10 - and beheaded Mark 6:15 - it is Elias Mark 11:30 - General Mark 12:5 - and him

Cross-References

Revelation 4:3
This someone shone like they were made of precious gems. An emerald rainbow circled the throne.
Revelation 10:1
Then another mighty angel appeared out of heaven. He wore a cloud and a rainbow for a crown. His face was as bright as the sun and his legs were pillars of molten fire.

Gill's Notes on the Bible

But I say unto you, that Elias is indeed come,.... Meaning John the Baptist, who in prophecy is designed by him.

And they have done unto him whatsoever they listed;

:-; which words should be read in a parenthesis, as they are in the Vulgate Latin version; for what follows, as

it is written of him, respects not what the Scribes and Pharisees, and the people of the Jews did to John at their pleasure; despising his ministry and message, rejecting the counsel of God delivered by him, and remaining impenitent and unbelieving, notwithstanding his powerful and awakening ministry, with many other things, which are no where written of him; but the words regard his coming, and the prophecies concerning him, and particularly, that under the name of Elijah, in Malachi 4:5 and which had had their accomplishment.

Barnes' Notes on the Bible

Why say the scribes ... - See the notes at Matthew 17:10-13.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile