Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Simplified Cowboy Version
Mark 9:11
The three cowboys questioned Jesus by asking him, "Why do the religious experts say Elijah has to come first?"
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then they asked him, “Why do the scribes say that Elijah must come first?”
Then they asked him, “Why do the scribes say that Elijah must come first?”
King James Version (1611)
And they asked him, saying, Why say the Scribes that Elias must first come?
And they asked him, saying, Why say the Scribes that Elias must first come?
King James Version
And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?
And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?
English Standard Version
And they asked him, "Why do the scribes say that first Elijah must come?"
And they asked him, "Why do the scribes say that first Elijah must come?"
New American Standard Bible
And they asked Him, saying, "Why is it that the scribes say that Elijah must come first?"
And they asked Him, saying, "Why is it that the scribes say that Elijah must come first?"
New Century Version
Then they asked Jesus, "Why do the teachers of the law say that Elijah must come first?"
Then they asked Jesus, "Why do the teachers of the law say that Elijah must come first?"
Amplified Bible
They asked Him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first [before the Messiah comes]?"
They asked Him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first [before the Messiah comes]?"
New American Standard Bible (1995)
They asked Him, saying, "Why is it that the scribes say that Elijah must come first?"
They asked Him, saying, "Why is it that the scribes say that Elijah must come first?"
Legacy Standard Bible
And they began asking Him, saying, "Why is it that the scribes say that Elijah must come first?"
And they began asking Him, saying, "Why is it that the scribes say that Elijah must come first?"
Berean Standard Bible
And they asked Jesus, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
And they asked Jesus, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
Contemporary English Version
The disciples asked Jesus, "Don't the teachers of the Law of Moses say that Elijah must come before the Messiah does?"
The disciples asked Jesus, "Don't the teachers of the Law of Moses say that Elijah must come before the Messiah does?"
Complete Jewish Bible
They also asked him, "Why do the Torah-teachers say that Eliyahu has to come first?"
They also asked him, "Why do the Torah-teachers say that Eliyahu has to come first?"
Darby Translation
And they asked him saying, Why do the scribes say that Elias must first have come?
And they asked him saying, Why do the scribes say that Elias must first have come?
Easy-to-Read Version
They asked him, "Why do the teachers of the law say that Elijah must come first?"
They asked him, "Why do the teachers of the law say that Elijah must come first?"
Geneva Bible (1587)
Also they asked him, saying, Why say the Scribes, that Elias must first come?
Also they asked him, saying, Why say the Scribes, that Elias must first come?
George Lamsa Translation
And they asked him, saying, Why then do the scribes say that Elijah must first come?
And they asked him, saying, Why then do the scribes say that Elijah must first come?
Good News Translation
And they asked Jesus, "Why do the teachers of the Law say that Elijah has to come first?"
And they asked Jesus, "Why do the teachers of the Law say that Elijah has to come first?"
Lexham English Bible
And they asked him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
And they asked him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
Literal Translation
And they asked Him, saying, Do the scribes say that Elijah must come first?
And they asked Him, saying, Do the scribes say that Elijah must come first?
American Standard Version
And they asked him, saying, How is it that the scribes say that Elijah must first come?
And they asked him, saying, How is it that the scribes say that Elijah must first come?
Bible in Basic English
And they put a question to him, saying, Why do the scribes say that Elijah has to come first?
And they put a question to him, saying, Why do the scribes say that Elijah has to come first?
Hebrew Names Version
They asked him, saying, "Why do the Sofrim say that Eliyah must come first?"
They asked him, saying, "Why do the Sofrim say that Eliyah must come first?"
International Standard Version
So they asked him, "Don't the scribes say that Elijah must come first?"Malachi 4:5; Matthew 17:10;">[xr]
So they asked him, "Don't the scribes say that Elijah must come first?"Malachi 4:5; Matthew 17:10;">[xr]
Etheridge Translation
And they asked him, saying, How then say the Sophree that Elia must come before?
And they asked him, saying, How then say the Sophree that Elia must come before?
Murdock Translation
And they asked him, and said: Why then do the Scribes say, that Elijah must first come?
And they asked him, and said: Why then do the Scribes say, that Elijah must first come?
Bishop's Bible (1568)
And they asked hym, saying: Why then say the scribes that Elias must first come?
And they asked hym, saying: Why then say the scribes that Elias must first come?
English Revised Version
And they asked him, saying, The scribes say that Elijah must first come.
And they asked him, saying, The scribes say that Elijah must first come.
World English Bible
They asked him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
They asked him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
Wesley's New Testament (1755)
And they asked him, saying, Why say the scribes, that Elijah must come first?
And they asked him, saying, Why say the scribes, that Elijah must come first?
Weymouth's New Testament
They also asked Him, "How is it that the Scribes say that Elijah must first come?"
They also asked Him, "How is it that the Scribes say that Elijah must first come?"
Wycliffe Bible (1395)
And thei axiden hym, and seiden, What thanne seien Farisees and scribis, for it bihoueth `Helie to come first.
And thei axiden hym, and seiden, What thanne seien Farisees and scribis, for it bihoueth `Helie to come first.
Update Bible Version
And they asked him, saying, [How is it] that the scribes say that Elijah must first come?
And they asked him, saying, [How is it] that the scribes say that Elijah must first come?
Webster's Bible Translation
And they asked him, saying, Why say the scribes that Elijah must first come?
And they asked him, saying, Why say the scribes that Elijah must first come?
New English Translation
Then they asked him, "Why do the experts in the law say that Elijah must come first?"
Then they asked him, "Why do the experts in the law say that Elijah must come first?"
New King James Version
And they asked Him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
And they asked Him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
New Living Translation
Then they asked him, "Why do the teachers of religious law insist that Elijah must return before the Messiah comes?"
Then they asked him, "Why do the teachers of religious law insist that Elijah must return before the Messiah comes?"
New Life Bible
They asked Jesus, "Why do the teachers of the Law say that Elijah must come first?"
They asked Jesus, "Why do the teachers of the Law say that Elijah must come first?"
New Revised Standard
Then they asked him, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
Then they asked him, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they began to question him, saying - The Scribes, say, that, Elijah, must needs come, first?
And they began to question him, saying - The Scribes, say, that, Elijah, must needs come, first?
Douay-Rheims Bible
(9-10) And they asked him, saying: Why then do the Pharisees and scribes say that Elias must come first?
(9-10) And they asked him, saying: Why then do the Pharisees and scribes say that Elias must come first?
Revised Standard Version
And they asked him, "Why do the scribes say that first Eli'jah must come?"
And they asked him, "Why do the scribes say that first Eli'jah must come?"
Tyndale New Testament (1525)
And they axed him sayinge: why then saye ye scribe that Helyas muste fyrste come?
And they axed him sayinge: why then saye ye scribe that Helyas muste fyrste come?
Young's Literal Translation
And they were questioning him, saying, that the scribes say that Elijah it behoveth to come first.
And they were questioning him, saying, that the scribes say that Elijah it behoveth to come first.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they axed him, and sayde: Why saye the scrybes then, that Elias must first come?
And they axed him, and sayde: Why saye the scrybes then, that Elias must first come?
Mace New Testament (1729)
At length they started this question, why do the Scribes say, that Elias must first come?
At length they started this question, why do the Scribes say, that Elias must first come?
THE MESSAGE
Meanwhile they were asking, "Why do the religion scholars say that Elijah has to come first?"
Meanwhile they were asking, "Why do the religion scholars say that Elijah has to come first?"
Contextual Overview
1 Jesus kept on a talkin', "There are some cowboys who are right here who will not die before they see the awesome display of God's outfit."
2Six days later, Jesus took along Pete, James, and John. They rode up on a high mountain to be alone. As they were sitting there, Jesus's appearance transformed before their very eyes.
3His clothes became so white they almost blinded 'em.
4Then the great cowboys of old, Elijah and Moses, walked up and started talking to Jesus.
5Pete jumped up quickly and said, "Hey boss! What do you think about us making a memorial about this day? I could make one for you, one for Elijah, and one for old Moses."
6Pete only said this because when he got scared, he usually just ran-off at the mouth. But he wasn't the only one who was scared of what he was seeing.
7Then a cloud seemed to pass over them all and a voice came from it saying, "This is my Boy, the Son who I love. When he says something, you'd all best listen."
8And as quick as that, everyone looked around and Elijah and Moses were gone. Only Jesus and his three cowboys were left.
9As they rode back down, Jesus told 'em not to tell anyone about what they'd seen until he'd been killed and had come back from the dead.
10The three cowboys agreed, but from time to time they asked each other what they thought he meant by, "Come back from the dead."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Mark 9:4, Malachi 3:1, Malachi 4:5, Matthew 11:14, Matthew 17:10, Matthew 17:11
Reciprocal: Matthew 11:9 - A prophet Mark 8:28 - Elias Mark 15:35 - he Luke 1:17 - in Acts 3:21 - the times Revelation 20:4 - the souls
Cross-References
2 Peter 3:7
By the same word, God is now preserving the earth and heavens for the day they will all be destroyed, not by water again, but this time by fire. The current heaven and earth are waiting on the day when all godless people will be destroyed in the fire to come.
By the same word, God is now preserving the earth and heavens for the day they will all be destroyed, not by water again, but this time by fire. The current heaven and earth are waiting on the day when all godless people will be destroyed in the fire to come.
2 Peter 3:11
Now that you know all of this, what kind of cowboy do you want to be? Ride with God in reverence and obedience.
Now that you know all of this, what kind of cowboy do you want to be? Ride with God in reverence and obedience.
Gill's Notes on the Bible
And they asked him, saying,.... Being put in mind of it, by seeing Elias on the mount, or else by what Christ had said concerning his resurrection, or both:
why say the Scribes, the Vulgate Latin adds, "and Pharisees",
that Elias must first come? before the Messiah comes, or before the setting up his kingdom in greater glory; :-.
Barnes' Notes on the Bible
Why say the scribes ... - See the notes at Matthew 17:10-13.