Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

Mark 14:39

Jesus went back to his prayer spot for a while and then returned only to find them all asleep again.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gethsemane;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Peter;   Sorrow;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jesus christ;   Suffering;   Fausset Bible Dictionary - Agony;   Holman Bible Dictionary - Gethsemane;   Mark, the Gospel of;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Mark, Gospel According to;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gethsemane ;   Gospel (2);   Luke, Gospel According to;   Mount of Olives ;   Passion Week;   Peter;   Spirit ;   Vain;   Morrish Bible Dictionary - 14 Word Words;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chamber;   Passover;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - James;   Kitto Biblical Cyclopedia - Agony;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Once again he went away and prayed, saying the same thing.
King James Version (1611)
And againe he went away, and prayed, and spake the same words.
King James Version
And again he went away, and prayed, and spake the same words.
English Standard Version
And again he went away and prayed, saying the same words.
New American Standard Bible
And again He went away and prayed, saying the same words.
New Century Version
Again Jesus went away and prayed the same thing.
Amplified Bible
He went away again and prayed, saying the same words.
New American Standard Bible (1995)
Again He went away and prayed, saying the same words.
Legacy Standard Bible
And again He went away and prayed, saying the same words.
Berean Standard Bible
Again He went away and prayed, saying the same thing.
Contemporary English Version
Jesus went back and prayed the same prayer.
Complete Jewish Bible
Again he went away and prayed, saying the same words;
Darby Translation
And going away, he prayed again, saying the same thing.
Easy-to-Read Version
Again Jesus went away and prayed the same thing.
Geneva Bible (1587)
And againe hee went away, and praied, and spake the same wordes.
George Lamsa Translation
He went away again and prayed, and he said the same word.
Good News Translation
He went away once more and prayed, saying the same words.
Lexham English Bible
And again he went away and prayed, saying the same thing.
Literal Translation
And going away again, He prayed, saying the same thing.
American Standard Version
And again he went away, and prayed, saying the same words.
Bible in Basic English
And again he went away, and said a prayer, using the same words.
Hebrew Names Version
Again he went away, and prayed, saying the same words.
International Standard Version
He went away again and prayed the same prayer as before.the same word
">[fn]
Etheridge Translation
And he went again, prayed, and said that word.
Murdock Translation
And he went again and prayed, speaking the same language.
Bishop's Bible (1568)
And agayne he went asyde, & prayed, and spake the same wordes.
English Revised Version
And again he went away, and prayed, saying the same words.
World English Bible
Again he went away, and prayed, saying the same words.
Wesley's New Testament (1755)
And going again he prayed, speaking the same words. And returning,
Weymouth's New Testament
He again went away and prayed, using the very same words.
Wycliffe Bible (1395)
And eftsoone he yede, and preiede, and seide the same word;
Update Bible Version
And again he went away, and prayed, saying the same words.
Webster's Bible Translation
And again he went away, and prayed, and spoke the same words.
New English Translation
He went away again and prayed the same thing.
New King James Version
Again He went away and prayed, and spoke the same words.
New Living Translation
Then Jesus left them again and prayed the same prayer as before.
New Life Bible
Again Jesus went away and prayed saying the same words.
New Revised Standard
And again he went away and prayed, saying the same words.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, again, departing, he prayed, the same thing, saying.
Douay-Rheims Bible
And going away again, he prayed, saying the same words.
Revised Standard Version
And again he went away and prayed, saying the same words.
Tyndale New Testament (1525)
And agayne he went awaye and prayde and spake ye same wordes.
Young's Literal Translation
And again having gone away, he prayed, the same word saying;
Miles Coverdale Bible (1535)
And he wete forth agayne, and prayde, and spake the same wordes,
Mace New Testament (1729)
Again he retired, and prayed, uttering the same words.
THE MESSAGE
He then went back and prayed the same prayer. Returning, he again found them sound asleep. They simply couldn't keep their eyes open, and they didn't have a plausible excuse.

Contextual Overview

32They all saddled up and rode off toward Gethsemane. When they got there, he told all the cowboys to wait there and pray. 33He motioned for Pete, James, and John to follow him. Jesus looked worse than they'd ever seen him and 34he told them, "I want y'all to stay here with me. I'm so full of dread that my heart feels like it's going to stop. Please keep me company. I need y'all right now, pards." 35Jesus went far enough as to be out of sight and fell down to his knees. He looked up to heaven and said, 36"Dad, you can find another way—can't you? It doesn't have to happen like this, does it? I sure don't want to drink from this cup of agony that sits before me."After a moment's pause, he continued, "But you know what, Dad? It's not about what I want. It's about what you want." 37He got up and went back to where he'd left Pete, James, and John. They were all sound asleep. He woke Pete up and said, "Did you really fall asleep at a time like this? 38Keep a sharp lookout. Start praying so you will not be ambushed by any sinful temptations. I know you want to do what's right, but talk is cheap." 39Jesus went back to his prayer spot for a while and then returned only to find them all asleep again. 40They woke up and just kind of sat there, unsure what to say. They knew they had messed up again. 41He went away again and came back a third time, only to find them asleep again. He got them up and said, "Y'all rested up now? Enough is enough. The time has come and here is the betrayer bringing the wolves into the sheep pen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he went: Matthew 6:7, Matthew 26:42-44, Luke 18:1, 2 Corinthians 12:8

Reciprocal: Mark 14:32 - while

Gill's Notes on the Bible

And again he went away,.... To the same place, or at much such a distance from them, as before:

and prayed and spake the same words; or word, that is, the same matter; for λογος, here, answers to דבר, which signifies a thing, or matter, as well as word: Christ prayed to the same effect, for matter and substance the same as before, though not in the same express words, as is clear from Matthew 26:39.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 26:36-46.

Mark 14:36

Ἀββα Abba This word denotes “father.” It is a Syriac word, and is used by the Saviour as a word denoting filial affection and tenderness. Compare Romans 8:15.

Mark 14:40

Neither wist they ... - Neither “knew” they. They were so conscious of the impropriety of sleeping at that time, that they could not find any answer to give to the inquiry why they had done it.

Mark 14:41

It is enough - There has been much difficulty in determining the meaning of this phrase. Campbell translates it, “all is over” - that is, the time when you could have been of service to me is gone by. They might have aided him by watching for him when they were sleeping, but now the time was past, and he was already, as it were, in the hands of his enemies. It is not improbable, however, that after his agony some time elapsed before Judas came. He had required them to watch - that is, to keep awake during that season of agony. After that they might have been suffered to sleep, while Jesus watched alone. As he saw Judas approach he probably roused them, saying, It is sufficient - as much repose has been taken as is allowable - the enemy is near, and the Son of man is about to be betrayed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile