Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

Mark 14:37

He got up and went back to where he'd left Pete, James, and John. They were all sound asleep. He woke Pete up and said, "Did you really fall asleep at a time like this?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gethsemane;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Peter;   Sorrow;   Temptation;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jesus christ;   Suffering;   Easton Bible Dictionary - Peter;   Fausset Bible Dictionary - Agony;   Holman Bible Dictionary - Gethsemane;   Mark, the Gospel of;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Mark, Gospel According to;   Mss;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Activity;   Attributes of Christ;   Gethsemane ;   Gospel (2);   Luke, Gospel According to;   Mount of Olives ;   Passion Week;   Peter;   Sleep ;   Sorrow, Man of Sorrows;   Time;   Watching;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chamber;   Passover;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Agony;   James;   Mark, the Gospel According to;   Kitto Biblical Cyclopedia - Agony;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for February 7;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then he came and found them sleeping. He said to Peter, “Simon,
King James Version (1611)
And hee commeth, and findeth them sleeping, and saith vnto Peter, Simon, sleepest thou? Couldest not thou watch one houre?
King James Version
And he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, Simon, sleepest thou? couldest not thou watch one hour?
English Standard Version
And he came and found them sleeping, and he said to Peter, "Simon, are you asleep? Could you not watch one hour?
New American Standard Bible
And He came and found them sleeping, and said to Peter, "Simon, are you asleep? Could you not keep watch for one hour?
New Century Version
Then Jesus went back to his followers and found them asleep. He said to Peter, "Simon, are you sleeping? Couldn't you stay awake with me for one hour?
Amplified Bible
And He came back and found them sleeping, and He said to Peter, "Simon, are you asleep? Were you unable to keep watch for one hour?
New American Standard Bible (1995)
And He came and found them sleeping, and said to Peter, "Simon, are you asleep? Could you not keep watch for one hour?
Legacy Standard Bible
And He *came and *found them sleeping, and *said to Peter, "Simon, are you sleeping? Could you not keep watch for one hour?
Berean Standard Bible
Then Jesus returned and found them sleeping. "Simon, are you asleep?" He asked, "Were you not able to keep watch for one hour?
Contemporary English Version
When Jesus came back and found the disciples sleeping, he said to Simon Peter, "Are you asleep? Can't you stay awake for just one hour?
Complete Jewish Bible
He came and found them sleeping; and he said to Kefa, "Shim‘on, are you asleep? Couldn't you stay awake one hour?
Darby Translation
And he comes and finds them sleeping. And he says to Peter, Simon, dost thou sleep? Hast thou not been able to watch one hour?
Easy-to-Read Version
Then he went back to his followers and found them sleeping. He said to Peter, "Simon, why are you sleeping? Could you not stay awake with me for one hour?
Geneva Bible (1587)
Then hee came, and founde them sleeping, and said to Peter, Simon, sleepest thou? couldest not thou watche one houre?
George Lamsa Translation
And he came and found them sleeping, and he said to Peter, Simon, are you sleeping? Could you not keep awake even for one hour?
Good News Translation
Then he returned and found the three disciples asleep. He said to Peter, "Simon, are you asleep? Weren't you able to stay awake for even one hour?"
Lexham English Bible
And he came and found them sleeping, and he said to Peter, "Simon, are you sleeping? Were you not able to stay awake one hour?
Literal Translation
And He came and found them sleeping. And He said to Peter, Simon, do you sleep? Were you not strong enough to watch one hour?
American Standard Version
And he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, Simon, sleepest thou? couldest thou not watch one hour?
Bible in Basic English
And he came, and saw them sleeping, and said to Peter, Simon, are you sleeping? were you not able to keep watch one hour?
Hebrew Names Version
He came and found them sleeping, and said to Kefa, "Shim`on, are you sleeping? Couldn't you watch one hour?
International Standard Version
When he went back, he found them asleep. He said to Peter, "Simon, are you asleep? You couldn't stay awake for one hour, could you?
Etheridge Translation
And he came and found them sleeping: and he said to Kipha, Shemun, dost thou sleep ? couldst thou not one hour watch ?
Murdock Translation
And he came and found them sleeping. And he said to Cephas: Sleepest thou, Simon? Couldst thou not watch with me one hour?
Bishop's Bible (1568)
And he came & founde them slepyng, and sayth vnto Peter: Simon, slepest thou? Couldest not thou watche one houre?
English Revised Version
And he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, Simon, sleepest thou? couldest thou not watch one hour?
World English Bible
He came and found them sleeping, and said to Peter, "Simon, are you sleeping? Couldn't you watch one hour?
Wesley's New Testament (1755)
And he cometh and findeth them sleeping, and saith to Peter, Simon, sleepest thou?
Weymouth's New Testament
Then He came and found them asleep, and He said to Peter, "Simon, are you asleep? Had you not strength to keep awake a single hour?
Wycliffe Bible (1395)
And he cam, and foond hem slepynge. And he seide to Petir, Symount, slepist thou? myytist thou not wake with me oon our?
Update Bible Version
And he comes, and finds them sleeping, and says to Peter, Simon, do you sleep? couldn't you watch one hour?
Webster's Bible Translation
And he cometh, and findeth them sleeping, and saith to Peter, Simon, sleepest thou? couldst not thou watch one hour?
New English Translation
Then he came and found them sleeping, and said to Peter, "Simon, are you sleeping? Couldn't you stay awake for one hour?
New King James Version
Then He came and found them sleeping, and said to Peter, "Simon, are you sleeping? Could you not watch one hour?
New Living Translation
Then he returned and found the disciples asleep. He said to Peter, "Simon, are you asleep? Couldn't you watch with me even one hour?
New Life Bible
Then Jesus came to the followers and found them sleeping. He said to Peter, "Simon, are you sleeping? Were you not able to watch one hour?
New Revised Standard
He came and found them sleeping; and he said to Peter, "Simon, are you asleep? Could you not keep awake one hour?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he cometh and findeth them sleeping, and saith unto Peter - Simon! art thou sleeping? Hadst thou not strength, one hour, to watch?
Douay-Rheims Bible
And he cometh and findeth them sleeping. And he saith to Peter: Simon, sleepest thou? Couldst thou not watch one hour?
Revised Standard Version
And he came and found them sleeping, and he said to Peter, "Simon, are you asleep? Could you not watch one hour?
Tyndale New Testament (1525)
And he cam and founde the slepinge and sayd to Peter: Simon slepest thou? Couldest not thou watche with me one houre?
Young's Literal Translation
And he cometh, and findeth them sleeping, and saith to Peter, `Simon, thou dost sleep! thou wast not able to watch one hour!
Miles Coverdale Bible (1535)
And he came vnto them, and founde the slepynge, and sayde vnto Peter: Symon, slepest thou? Couldest thou not watch with me one houre?
Mace New Testament (1729)
Then he return'd, and having found them sleeping, he said to Peter, Simon, are you asleep? could you not watch one hour?
THE MESSAGE
He came back and found them sound asleep. He said to Peter, "Simon, you went to sleep on me? Can't you stick it out with me a single hour? Stay alert, be in prayer, so you don't enter the danger zone without even knowing it. Don't be naive. Part of you is eager, ready for anything in God; but another part is as lazy as an old dog sleeping by the fire."

Contextual Overview

32They all saddled up and rode off toward Gethsemane. When they got there, he told all the cowboys to wait there and pray. 33He motioned for Pete, James, and John to follow him. Jesus looked worse than they'd ever seen him and 34he told them, "I want y'all to stay here with me. I'm so full of dread that my heart feels like it's going to stop. Please keep me company. I need y'all right now, pards." 35Jesus went far enough as to be out of sight and fell down to his knees. He looked up to heaven and said, 36"Dad, you can find another way—can't you? It doesn't have to happen like this, does it? I sure don't want to drink from this cup of agony that sits before me."After a moment's pause, he continued, "But you know what, Dad? It's not about what I want. It's about what you want." 37He got up and went back to where he'd left Pete, James, and John. They were all sound asleep. He woke Pete up and said, "Did you really fall asleep at a time like this? 38Keep a sharp lookout. Start praying so you will not be ambushed by any sinful temptations. I know you want to do what's right, but talk is cheap." 39Jesus went back to his prayer spot for a while and then returned only to find them all asleep again. 40They woke up and just kind of sat there, unsure what to say. They knew they had messed up again. 41He went away again and came back a third time, only to find them asleep again. He got them up and said, "Y'all rested up now? Enough is enough. The time has come and here is the betrayer bringing the wolves into the sheep pen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and findeth: Mark 14:40, Mark 14:41, Luke 9:31, Luke 9:32, Luke 22:45, Luke 22:46

Simon: Mark 14:29-31, 2 Samuel 16:17, Jonah 1:6, Matthew 25:5, Matthew 26:40, 1 Thessalonians 5:6-8

couldest: Jeremiah 12:5, Hebrews 12:3

Reciprocal: Exodus 17:12 - Moses' hands Psalms 69:20 - I looked Malachi 1:13 - Behold Mark 13:33 - General Mark 13:36 - he find Mark 14:34 - and watch Luke 12:41 - Lord Luke 22:33 - I am John 18:25 - stood 1 Corinthians 16:13 - Watch 1 Peter 4:7 - and

Gill's Notes on the Bible

And he cometh and findeth them sleeping,.... His three disciples, Peter, James, and John:

and saith unto Peter; particularly, he having so lately asserted, with so much confidence, his love to Christ, and close attachment to him:

Simon, sleepest thou? Christ calls him by the name he first went by, and not by that which he had given him, Cephas, or Peter; he not now having that firmness and constancy, though he boasted of it, which answers to that name:

couldst thou not watch one hour? The Arabic and Persic versions add, with me; and so does the Complutensian edition;

:-.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 26:36-46.

Mark 14:36

Ἀββα Abba This word denotes “father.” It is a Syriac word, and is used by the Saviour as a word denoting filial affection and tenderness. Compare Romans 8:15.

Mark 14:40

Neither wist they ... - Neither “knew” they. They were so conscious of the impropriety of sleeping at that time, that they could not find any answer to give to the inquiry why they had done it.

Mark 14:41

It is enough - There has been much difficulty in determining the meaning of this phrase. Campbell translates it, “all is over” - that is, the time when you could have been of service to me is gone by. They might have aided him by watching for him when they were sleeping, but now the time was past, and he was already, as it were, in the hands of his enemies. It is not improbable, however, that after his agony some time elapsed before Judas came. He had required them to watch - that is, to keep awake during that season of agony. After that they might have been suffered to sleep, while Jesus watched alone. As he saw Judas approach he probably roused them, saying, It is sufficient - as much repose has been taken as is allowable - the enemy is near, and the Son of man is about to be betrayed.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 37. Saith unto PeterMatthew 26:40; Matthew 26:40.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile