the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Simplified Cowboy Version
Mark 14:32
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Then they came to a place named Gethsemane, and he told his disciples, “Sit here while I pray.”
And they came to a place which was named Gethsemani, and hee saith to his disciples, Sit yee here, while I shall pray.
And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray.
And they went to a place called Gethsemane. And he said to his disciples, "Sit here while I pray."
They came to a place named Gethsemane; and He said to His disciples, "Sit here until I have prayed."
Jesus and his followers went to a place called Gethsemane. He said to them, "Sit here while I pray."
Then they went to a place called Gethsemane; and Jesus said to His disciples, "Sit down here until I have prayed."
They came to a place named Gethsemane; and He said to His disciples, "Sit here until I have prayed."
Then they *came to a place named Gethsemane; and He *said to His disciples, "Sit here until I have prayed."
Then they came to a place called Gethsemane, and Jesus told His disciples, "Sit here while I pray."
Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he told them, "Sit here while I pray."
They went to a place called Gat Sh'manim; and Yeshua said to his talmidim, "Sit here while I pray."
And they come to a place of which the name [is] Gethsemane, and he says to his disciples, Sit here while I shall pray.
Jesus and his followers went to a place named Gethsemane. He said to them, "Sit here while I pray."
After, they came into a place named Gethsemane: then hee saide to his disciples, Sit yee here, till I haue praied.
And they came to a place, which is called Gethsemane; and he said to his disciples, Sit down here, while I pray.
They came to a place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, "Sit here while I pray."
And they came to a place named Gethsemane, and he said to his disciples, "Sit here while I pray."
And they came to a place which was named Gethsemane. And He said to His disciples, Sit here while I pray.
And they come unto a place which was named Gethsemane: and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I pray.
And they came to a place which was named Gethsemane: and he said to his disciples, Be seated here while I say a prayer.
They came to a place which was named Gat-Shemanim. He said to his talmidim, "Sit here, while I pray."
Then they came to a place called Gethsemane, and he said to his disciples, "Sit down here while I pray."Matthew 26:36; Luke 22:39; John 18:1;">[xr]
And they came to the place which is called Gedsimon; and he said to his disciples, Sit here until I have prayed.
And they came to the place called Gethsemane; and he said to his disciples, Sit ye here, while I pray.
And they came into a place which was named Gethsemani, and he sayth to his disciples: Sit ye heare, whyle I shall pray.
And they come unto a place which was named Gethsemane: and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I pray.
They came to a place which was named Gethsemane. He said to his disciples, "Sit here, while I pray."
And they come to a place named Gethsemane; and he saith to his disciples, Sit here while I shall pray.
So they came to a place called Gethsemane. There He said to His disciples, "Sit down here till I have prayed."
And thei camen in to a place, whos name is Gethsamany. And he seide to hise disciplis, Sitte ye here, while Y preye.
And they come to a place which was named Gethsemane: and he says to his disciples, Sit here, while I pray.
And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray.
Then they went to a place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, "Sit here while I pray."
Matthew 26:36-46; Luke 22:39-46">[xr] Then they came to a place which was named Gethsemane; and He said to His disciples, "Sit here while I pray."
They went to the olive grove called Gethsemane, and Jesus said, "Sit here while I go and pray."
They came to a place called Gethsemane. Jesus said to His followers, "You sit here while I pray."
They went to a place called Gethsemane; and he said to his disciples, "Sit here while I pray."
And they come into an estate the name of which is Gethsemane, and he saith unto his disciples - Sit ye here, while I pray.
And they came to a farm called Gethsemani. And he saith to his disciples: Sit you here, while I pray.
And they went to a place which was called Gethsem'ane; and he said to his disciples, "Sit here, while I pray."
And they came into a place named Gethsemani. And he sayde to his disciples: Syt ye here whyll I goo aparte and praye.
And they come to a spot, the name of which [is] Gethsemane, and he saith to his disciples, `Sit ye here till I may pray;'
And they came in to ye felde called Gethsemane, and he saide vnto his disciples: Syt ye here, tyll I go yonder, and praye.
At length they came to a place call'd Gethsemane, and he said to his disciples, stay here, whilst I shall be at prayer.
They came to an area called Gethsemane. Jesus told his disciples, "Sit here while I pray." He took Peter, James, and John with him. He plunged into a sinkhole of dreadful agony. He told them, "I feel bad enough right now to die. Stay here and keep vigil with me."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they came: Matthew 26:36-46, Luke 22:39, John 18:1-11
while: Mark 14:36, Mark 14:39, Psalms 18:5, Psalms 18:6, Psalms 22:1, Psalms 22:2, Psalms 88:1-3, Psalms 109:4
Reciprocal: Hebrews 5:7 - when
Gill's Notes on the Bible
And they came to a place which is named Gethsemane,.... At the foot of the Mount of Olives, where the olives, which grew in great plenty on the mount, were pressed: and where our Lord began to be bruised, for our sins:
and be saith to his disciples: to eight of them:
sit ye here while I shall pray; at some distance from hence;
:-.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 26:36-46.
Mark 14:36
ÎÌββα Abba This word denotes âfather.â It is a Syriac word, and is used by the Saviour as a word denoting filial affection and tenderness. Compare Romans 8:15.
Mark 14:40
Neither wist they ... - Neither âknewâ they. They were so conscious of the impropriety of sleeping at that time, that they could not find any answer to give to the inquiry why they had done it.
Mark 14:41
It is enough - There has been much difficulty in determining the meaning of this phrase. Campbell translates it, âall is overâ - that is, the time when you could have been of service to me is gone by. They might have aided him by watching for him when they were sleeping, but now the time was past, and he was already, as it were, in the hands of his enemies. It is not improbable, however, that after his agony some time elapsed before Judas came. He had required them to watch - that is, to keep awake during that season of agony. After that they might have been suffered to sleep, while Jesus watched alone. As he saw Judas approach he probably roused them, saying, It is sufficient - as much repose has been taken as is allowable - the enemy is near, and the Son of man is about to be betrayed.