Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

Mark 14:25

I won't drink another drop of wine until the day when I drink it in my Daddy's place."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Millennium;   Passover;   Symbols and Similitudes;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Kingdom of god;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Atonement;   Church, the;   Feasts and Festivals of Israel;   Hospitality;   Kingdom of God;   Easton Bible Dictionary - Lord's Supper;   Prophecy;   Fausset Bible Dictionary - Lord's Supper;   Holman Bible Dictionary - Holy;   Jesus, Life and Ministry of;   Mark, the Gospel of;   Ordinances;   The Last Supper;   Hastings' Dictionary of the Bible - Eucharist;   John, Gospel of;   Judas Iscariot;   Kingdom of God;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Day;   Day (That);   Discourse;   Eucharist;   Fellowship (2);   Kingdom of God (or Heaven);   Last Supper;   Lazarus;   Lord's Supper (Ii);   Lord's Supper. (I.);   Passion Week;   Redemption (2);   Regeneration (2);   Righteous, Righteousness;   Sacraments;   Salvation Save Saviour;   Upper Room (2);   Morrish Bible Dictionary - Wine;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chamber;   Judas;   Passover;   People's Dictionary of the Bible - Lord (2);   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Vine;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lord's Supper (Eucharist);   Salvation;   The Jewish Encyclopedia - Haggadah (Shel Pesaḥ);   Lord's Supper;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Truly I tell you,
King James Version (1611)
Uerely I say vnto you, I will drinke no more of the fruit of the Uine, vntill that day that I drinke it new in the kingdome of God.
King James Version
Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.
English Standard Version
Truly, I say to you, I will not drink again of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
New American Standard Bible
"Truly I say to you, I will not drink of the fruit of the vine again, until that day when I drink it, new, in the kingdom of God."
New Century Version
I tell you the truth, I will not drink of this fruit of the vine again until that day when I drink it new in the kingdom of God."
Amplified Bible
"I assure you and most solemnly say to you, I will not drink again of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
New American Standard Bible (1995)
"Truly I say to you, I will never again drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
Legacy Standard Bible
Truly I say to you, I will never again drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
Berean Standard Bible
Truly I tell you, I will no longer drink of the fruit of the vine until that day when I drink it anew in the kingdom of God."
Contemporary English Version
From now on I will not drink any wine, until I drink new wine in God's kingdom."
Complete Jewish Bible
Yes! I tell you, I will not drink this ‘fruit of the vine' again until the day I drink new wine in the Kingdom of God."
Darby Translation
Verily I say to you, I will no more drink at all of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.
Easy-to-Read Version
I want you to know, I will not drink this wine again until that day when I drink it in God's kingdom and the wine is new."
Geneva Bible (1587)
Verely I say vnto you, I wil drinke no more of the fruit of ye vine vntill that day, that I drinke it newe in the kingdome of God.
George Lamsa Translation
Truly I say to you, I shall not drink again of the fruit of the vine, until that day in which I drink it new in the kingdom of God.
Good News Translation
I tell you, I will never again drink this wine until the day I drink the new wine in the Kingdom of God."
Lexham English Bible
Truly I say to you that I will never drink of the fruit of the vine any longer until that day when I drink it new in the kingdom of God."
Literal Translation
Truly I say to you, No more, I may not drink from the produce of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God, never!
American Standard Version
Verily I say unto you, I shall no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.
Bible in Basic English
Truly I say to you, I will take no more of the fruit of the vine till the day when I take it new in the kingdom of God.
Hebrew Names Version
Most assuredly I tell you, I will no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it anew in the kingdom of God."
International Standard Version
Truly I tell you, I will never again drink the product of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
Etheridge Translation
Amen I say to you, That again I will not drink from the fruit of the vine till that day in which I will drink it newly in the kingdom of Aloha.
Murdock Translation
Verily I say to you, That I will not drink again of the product of the vine, until the day in which I shall drink it anew in the kingdom of God.
Bishop's Bible (1568)
Ueryly I say vnto you, I wyll drinke no more of the fruite of the vine, vntyll that day, that I drinke it newe in the kyngdome of God.
English Revised Version
Verily I say unto you, I will no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.
World English Bible
Most assuredly I tell you, I will no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it anew in the kingdom of God."
Wesley's New Testament (1755)
Verily I say to you, I will drink no more of the fruit of the vine, till that day that I drink it new in the kingdom of God.
Weymouth's New Testament
I solemnly tell you that never again will I taste the produce of the vine till I shall drink the new wine in the Kingdom of God."
Wycliffe Bible (1395)
Treuli Y seye to you, for now Y schal not drynke of this fruyt of vyne, in to that dai whane Y schal drynke it newe in the rewme of God.
Update Bible Version
Truly I say to you, I shall no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.
Webster's Bible Translation
Verily I say to you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.
New English Translation
I tell you the truth, I will no longer drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
New King James Version
Assuredly, I say to you, I will no longer drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
New Living Translation
I tell you the truth, I will not drink wine again until the day I drink it new in the Kingdom of God."
New Life Bible
For sure, I tell you, that I will not drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the holy nation of God."
New Revised Standard
Truly I tell you, I will never again drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Verily, I say unto you - No more, will I in anywise drink of the fruit of the vine, until that day when I shall be drinking it new, in the kingdom of God.
Douay-Rheims Bible
Amen I say to you that I will drink no more of the fruit of the vine until that day when I shall drink it new in the kingdom of God.
Revised Standard Version
Truly, I say to you, I shall not drink again of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God."
Tyndale New Testament (1525)
Verely I saye vnto you: I will drinke no moore of this frute of the vyne vntyll that daye that I drinke it new in the kyngdome of God.
Young's Literal Translation
verily I say to you, that no more may I drink of the produce of the vine till that day when I may drink it new in the reign of God.'
Miles Coverdale Bible (1535)
Verely I saye vnto you, that from hence forth I wil not drynke of the frute of the vyne, tyll ye daye yt I drynke it new in ye kyngdome of God.
Mace New Testament (1729)
but this I tell you, I will never more drink of this fruit of the vine, from this time forth to that day, when I shall drink with you of the spiritual wine in the kingdom of God.
THE MESSAGE
"I'll not be drinking wine again until the new day when I drink it in the kingdom of God."

Contextual Overview

12On the first day of the Flatbread Feast is when the Passover lamb is sacrificed. Jesus's cowboys asked him where he wanted to eat the Passover meal. 13He sent a couple of his cowboys to the city and 14said, "When you get into town, you'll see a man carrying a canteen. Follow him. When he goes into a house, knock on the door and tell the owner, 'The Boss asks, "Which room shall I stay in and eat the Passover meal with my cowboys?"' 15He will immediately take you upstairs to a large furnished room. Get everything started and the rest of us will be along shortly." 16The cowboys rode off and found everything just like Jesus said they would. After it happened just like he said it would, they went upstairs and started cooking. 17When evening arrived, Jesus arrived at the house with the rest of his men, including Judas the Betrayer. 18While they were eating, Jesus commented, "One of you eating here with me is a double-crosser." 19You could have heard a pin drop and then one by one, each cowboy said, "It's not me, Boss!" 20Jesus had just sat a bowl down that he had passed around and everyone had dipped their bread into. He said, "The double-crosser has just dipped his hand in the same bowl as I did. 21He will betray me because God said it would happen, but it would be better for the double-crossing cur dog if he'd never been born."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Psalms 104:15, Matthew 26:29, Luke 22:16-18, Luke 22:29, Luke 22:30

new: Joel 3:18, Amos 9:13, Amos 9:14, Zechariah 9:17

Reciprocal: Numbers 6:20 - and after Matthew 5:18 - verily Mark 14:18 - Verily Mark 15:23 - but Luke 9:27 - see

Gill's Notes on the Bible

Verily I say unto you,.... This seems, to have been said after the eating of the passover, according to Luke 22:18, but was, in reality, not till after the Lord's supper was ended, and the last cup was drank, which was wont to be drank at the passover:

I will drink no more of the fruit of the vine; that is, wine,

until that day that I drink it new; in a figurative and mystical sense; by which are meant the joys of heaven:

in the kingdom of God; Father, Son, and Spirit, upon the general resurrection of the dead, when the kingdom of the Mediator will be delivered up, and there will be no distinction of government; but God, Father, Son, and Spirit, will be all in all, and shall reign in the saints, and they with them, to all eternity;

Luke 22:18- :.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 26:20-35.

Mark 14:31

More vehemently - More earnestly, more confidently.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile