Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Simplified Cowboy Version
Mark 14:17
When evening arrived, Jesus arrived at the house with the rest of his men, including Judas the Betrayer.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
When evening came, he arrived with the Twelve.
When evening came, he arrived with the Twelve.
King James Version (1611)
And in the euening hee commeth with the twelue.
And in the euening hee commeth with the twelue.
King James Version
And in the evening he cometh with the twelve.
And in the evening he cometh with the twelve.
English Standard Version
And when it was evening, he came with the twelve.
And when it was evening, he came with the twelve.
New American Standard Bible
When it was evening He came with the twelve.
When it was evening He came with the twelve.
New Century Version
In the evening, Jesus went to that house with the twelve.
In the evening, Jesus went to that house with the twelve.
Amplified Bible
When it was evening, He came with the twelve [disciples].
When it was evening, He came with the twelve [disciples].
New American Standard Bible (1995)
When it was evening He came with the twelve.
When it was evening He came with the twelve.
Legacy Standard Bible
And when it was evening He *came with the twelve.
And when it was evening He *came with the twelve.
Berean Standard Bible
When evening came, Jesus arrived with the Twelve.
When evening came, Jesus arrived with the Twelve.
Contemporary English Version
While Jesus and the twelve disciples were eating together that evening, he said, "The one who will betray me is now eating with me."
While Jesus and the twelve disciples were eating together that evening, he said, "The one who will betray me is now eating with me."
Complete Jewish Bible
When evening came, Yeshua arrived with the Twelve.
When evening came, Yeshua arrived with the Twelve.
Darby Translation
And when evening was come, he comes with the twelve.
And when evening was come, he comes with the twelve.
Easy-to-Read Version
In the evening Jesus went to that house with the twelve apostles.
In the evening Jesus went to that house with the twelve apostles.
Geneva Bible (1587)
And at euen he came with the twelue.
And at euen he came with the twelue.
George Lamsa Translation
And when it was evening, he came with his twelve.
And when it was evening, he came with his twelve.
Good News Translation
When it was evening, Jesus came with the twelve disciples.
When it was evening, Jesus came with the twelve disciples.
Lexham English Bible
And when it was evening, he arrived with the twelve.
And when it was evening, he arrived with the twelve.
Literal Translation
And evening having come, He came with the Twelve.
And evening having come, He came with the Twelve.
American Standard Version
And when it was evening he cometh with the twelve.
And when it was evening he cometh with the twelve.
Bible in Basic English
And when it was evening he came with the twelve.
And when it was evening he came with the twelve.
Hebrew Names Version
When it was evening he came with the twelve.
When it was evening he came with the twelve.
International Standard Version
When evening came, Jesushe">[fn] arrived with the twelve.Matthew 26:20;">[xr]
When evening came, Jesushe">[fn] arrived with the twelve.Matthew 26:20;">[xr]
Etheridge Translation
And when it was evening he came with his twelve.
And when it was evening he came with his twelve.
Murdock Translation
And when it was evening, he came with his twelve.
And when it was evening, he came with his twelve.
Bishop's Bible (1568)
And when it was nowe euen tyde, he came with the twelue.
And when it was nowe euen tyde, he came with the twelue.
English Revised Version
And when it was evening he cometh with the twelve.
And when it was evening he cometh with the twelve.
World English Bible
When it was evening he came with the twelve.
When it was evening he came with the twelve.
Wesley's New Testament (1755)
And in the evening he cometh with the twelve. And as they sat and ate,
And in the evening he cometh with the twelve. And as they sat and ate,
Weymouth's New Testament
When it was evening, He came with the Twelve.
When it was evening, He came with the Twelve.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the euentid was come, he cam with the twelue.
And whanne the euentid was come, he cam with the twelue.
Update Bible Version
And when it was evening he comes with the twelve.
And when it was evening he comes with the twelve.
Webster's Bible Translation
And in the evening he cometh with the twelve.
And in the evening he cometh with the twelve.
New English Translation
Then, when it was evening, he came to the house with the twelve.
Then, when it was evening, he came to the house with the twelve.
New King James Version
In the evening He came with the twelve.
In the evening He came with the twelve.
New Living Translation
In the evening Jesus arrived with the Twelve.
In the evening Jesus arrived with the Twelve.
New Life Bible
In the evening He came with the twelve followers.
In the evening He came with the twelve followers.
New Revised Standard
When it was evening, he came with the twelve.
When it was evening, he came with the twelve.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when evening arrived, he cometh, with the twelve.
And, when evening arrived, he cometh, with the twelve.
Douay-Rheims Bible
And when evening was come, he cometh with the twelve.
And when evening was come, he cometh with the twelve.
Revised Standard Version
And when it was evening he came with the twelve.
And when it was evening he came with the twelve.
Tyndale New Testament (1525)
And at even he came with the .xii.
And at even he came with the .xii.
Young's Literal Translation
And evening having come, he cometh with the twelve,
And evening having come, he cometh with the twelve,
Miles Coverdale Bible (1535)
At euen he came wt the twolue.
At euen he came wt the twolue.
Mace New Testament (1729)
There he came in the evening with the twelve.
There he came in the evening with the twelve.
THE MESSAGE
After sunset he came with the Twelve. As they were at the supper table eating, Jesus said, "I have something hard but important to say to you: One of you is going to hand me over to the conspirators, one who at this moment is eating with me."
After sunset he came with the Twelve. As they were at the supper table eating, Jesus said, "I have something hard but important to say to you: One of you is going to hand me over to the conspirators, one who at this moment is eating with me."
Contextual Overview
12On the first day of the Flatbread Feast is when the Passover lamb is sacrificed. Jesus's cowboys asked him where he wanted to eat the Passover meal.
13He sent a couple of his cowboys to the city and
14said, "When you get into town, you'll see a man carrying a canteen. Follow him. When he goes into a house, knock on the door and tell the owner, 'The Boss asks, "Which room shall I stay in and eat the Passover meal with my cowboys?"'
15He will immediately take you upstairs to a large furnished room. Get everything started and the rest of us will be along shortly."
16The cowboys rode off and found everything just like Jesus said they would. After it happened just like he said it would, they went upstairs and started cooking.
17When evening arrived, Jesus arrived at the house with the rest of his men, including Judas the Betrayer.
18While they were eating, Jesus commented, "One of you eating here with me is a double-crosser."
19You could have heard a pin drop and then one by one, each cowboy said, "It's not me, Boss!"
20Jesus had just sat a bowl down that he had passed around and everyone had dipped their bread into. He said, "The double-crosser has just dipped his hand in the same bowl as I did.
21He will betray me because God said it would happen, but it would be better for the double-crossing cur dog if he'd never been born."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Matthew 26:20, Luke 22:14
Reciprocal: Luke 22:56 - a certain maid
Cross-References
Hebrews 7:1
Old Mel, or Melchizedek, was the king of Salem and a great preacher who rode for the True God. When Abraham was returning to his own ranch after winning a big battle against some powerful rulers, he stopped by Mel's place and Mel blessed him.
Old Mel, or Melchizedek, was the king of Salem and a great preacher who rode for the True God. When Abraham was returning to his own ranch after winning a big battle against some powerful rulers, he stopped by Mel's place and Mel blessed him.
Gill's Notes on the Bible
And in the evening he cometh with the twelve. In the afternoon, as it is very reasonable to suppose, Christ set out from Bethany with the rest of the twelve, with the other nine, and came to Jerusalem; where they were joined by Judas, who had covenanted with the chief priests to betray him, and by Peter and John, who had been sent before to prepare the passover; and when it was night, when the second evening had took place, he went with all twelve of them to the house, where the provision to eat the passover together was made for them; :-.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the notes at Matthew 26:20-35.
Mark 14:31
More vehemently - More earnestly, more confidently.