the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Simplified Cowboy Version
Mark 14:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
And when they heard this, they were glad and promised to give him money. So he started looking for a good opportunity to betray him.
And when they heard it, they were glad, and promised to giue him money. And he sought how he might conueniently betray him.
And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
And when they heard it, they were glad and promised to give him money. And he sought an opportunity to betray him.
They were delighted when they heard this, and promised to give him money. And he began seeking how to betray Him at an opportune time.
These priests were pleased about this and promised to pay Judas money. So he watched for the best time to turn Jesus in.
When they heard this they were delighted, and promised to give him money. And he began looking for an opportune time to betray Jesus.
They were glad when they heard this, and promised to give him money. And he began seeking how to betray Him at an opportune time.
And when they heard this, they were glad and promised to give him money. And he began seeking how to betray Him at an opportune time.
They were delighted to hear this, and they promised to give him money. So Judas began to look for an opportunity to hand Him over.
They were glad to hear this, and they promised to pay him. So Judas started looking for a good chance to betray Jesus.
They were pleased to hear this and promised to give him money. And he began looking for a good opportunity to betray Yeshua.
and they, when they heard it, rejoiced, and promised him to give money. And he sought how he could opportunely deliver him up.
They were very happy about this, and they promised to pay him. So he waited for the best time to hand Jesus over to them.
And when they heard it, they were glad, and promised that they woulde giue him monie: therefore he sought howe he might conueniently betraie him.
When they heard it, they were glad, and promised to give him money. So he sought an opportunity to deliver him.
They were pleased to hear what he had to say, and promised to give him money. So Judas started looking for a good chance to hand Jesus over to them.
And when they heard this, they were delighted, and promised to give him money. And he began seeking how he could betray him conveniently.
And hearing, they rejoiced and promised to give him silver. And he sought how he might opportunely betray Him.
And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him unto them.
And hearing what he said, they were glad, and gave him their word to make him a payment of money. And he took thought how he might best give him up to them.
They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him.
When they heard this, they were delighted and promised to give him money. So he began to look for a good opportunity to betray him.
and they when they had heard rejoiced, and promised silver to give him. And he sought to him opportunity to betray him.
11 And when they heard [fn] , they rejoiced; and they promised to give him money. And he sought for opportunity to betray him.
When they hearde that, they were glad, and promised that they woulde geue hym money. And he sought howe he myght conueniently betray hym.
And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him unto them.
They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him.
And hearing it they were glad, and promised to give him mony. And he sought how he might conveniently betray him.
They gladly listened to his proposal, and promised to give him a sum of money. So he looked out for an opportunity to betray Him.
And thei herden, and ioyeden, and bihiyten to yyue hym money. And he souyt hou he schulde bitraye hym couenabli.
And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him [to them].
And when they heard [it], they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
When they heard this, they were delighted and promised to give him money. So Judas began looking for an opportunity to betray him.
And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. So he sought how he might conveniently betray Him.
They were delighted when they heard why he had come, and they promised to give him money. So he began looking for an opportunity to betray Jesus.
When the leaders heard it, they were glad. They promised to give Judas money. Then he looked for a way to hand Jesus over.
When they heard it, they were greatly pleased, and promised to give him money. So he began to look for an opportunity to betray him.
Now, when they heard, they rejoiced, and promised to give him, silver; and he was seeking how, at a favourable opportunity, he might, deliver him up.
Who hearing it were glad: and they promised him they would give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
And when they heard it they were glad, and promised to give him money. And he sought an opportunity to betray him.
When they herde that they were gladde and promised yt they wolde geve him money. And he sought howe he myght conveniently betraye him.
and having heard, they were glad, and promised to give him money, and he was seeking how, conveniently, he might deliver him up.
Whan they herde yt, they were glad, & promysed that they wolde geue him money. And he sought, how he might coueniently betraye him.
they were glad to hear him, and promis'd to give him money. upon which he contriv'd the most favourable occasion to betray him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they were: Hosea 7:3, Luke 22:5
and promised: 1 Kings 21:20, 2 Kings 5:26, Proverbs 1:10-16, Proverbs 28:21, Proverbs 28:22, Matthew 26:15, 1 Timothy 6:10, 2 Peter 2:14, 2 Peter 2:15, Jude 1:11
he sought: Luke 22:5, Luke 22:6
Reciprocal: 1 Samuel 23:23 - take knowledge Esther 5:14 - the thing Proverbs 17:23 - General Zechariah 11:12 - So Matthew 26:16 - he Matthew 27:3 - Judas Luke 22:3 - entered Luke 22:4 - went Romans 1:32 - have pleasure in them 2 Thessalonians 2:12 - but
Gill's Notes on the Bible
And when they heard it, they were glad,.... That such an opportunity offered, and from such a quarter, by one of his own disciples; so that it might be done more secretly and effectually, and with less blame to themselves:
and promised to give him money; any sum he should ask; and what was agreed upon were thirty pieces, or shekels of silver; and so the Ethiopic version here, instead of money, reads, "thirty pieces of silver"; :-.
And he sought how he might conveniently betray him; after this promise, and upon this agreement: henceforward he sought the most fitting opportunity, and the best season of betraying his master into the hands of these men, when he was alone, and the multitude absent, and there was no danger of a tumult, or a rescue;
:-.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the notes at Matthew 26:1-16.
Mark 14:1
And of unleavened bread - So called because at that feast no other bread was used but that which had been made without leaven or yeast.
By craft - By subtlety (Matthew); that is, by some secret plan that would secure possession of him without exciting the opposition of the people.
Mark 14:3
Ointment - This word does not convey quite the proper meaning. This was a perfume. It was used only to give a pleasant odor, and was liquid.
Of spikenard - The “nard,” from which this perfume was made, is a plant of the East Indies, with a small, slender stalk, and a heavy, thick root. The best perfume is obtained from the root, though the stalk and fruit are used for that purpose.
And she brake the box - This may mean no more than that she broke the “seal” of the box, so that it could be poured out. Boxes of perfumes are often sealed or made fast with wax, to prevent the perfume from escaping. It was not likely that she would break the box itself when it was unnecessary, and when the unguent, being liquid, would have been wasted; nor from a broken box or vial could she easily have “poured it” on his head.
Mark 14:5
Three hundred pence - About forty dollars (or 9 British pounds). See the notes at Matthew 26:7.
Mark 14:8
She hath done what she could - She has showed the highest attachment in her power; and it was, as it is now, a sufficient argument against there being any “real” waste, that it was done for the honor of Christ. See this passage explained in the notes at Matthew 26:1-16.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Mark 14:11. They were glad — The joy that arises from the opportunity of murdering an innocent person must be completely infernal.