the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Click here to join the effort!
Read the Bible
Simplified Cowboy Version
Mark 13:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
When you hear of wars and rumors of wars,
And when yee shall heare of warres, and rumors of warres, be yee not troubled: For such things must needs be, but the end shall not be yet.
And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.
And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. This must take place, but the end is not yet.
"When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; those things must take place; but that is not yet the end.
When you hear about wars and stories of wars that are coming, don't be afraid. These things must happen before the end comes.
"When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed (frightened, troubled); these things must take place, but the end is not yet.
"When you hear of wars and rumors of wars, do not be frightened; those things must take place; but that is not yet the end.
And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; those things must take place; but that is not yet the end.
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. These things must happen, but the end is still to come.
When you hear about wars and threats of wars, don't be afraid. These things will have to happen first, but that isn't the end.
When you hear the noise of wars nearby and the news of wars far off, don't become frightened. Such things must happen, but the end is yet to come.
But when ye shall hear of wars and rumours of wars, be not disturbed, for [this] must happen, but the end is not yet.
You will hear about wars that are being fought. And you will hear stories about other wars beginning. But don't be afraid. These things must happen before the end comes.
Furthermore when ye shall heare, of warres, & rumours of warres, be ye not troubled: for such things must needes be: but the end shall not be yet.
And when you hear of wars and rumors of revolutions, do not be afraid; for this is bound to happen, but the end is not yet.
And don't be troubled when you hear the noise of battles close by and news of battles far away. Such things must happen, but they do not mean that the end has come.
And when you hear about wars and rumors of wars, do not be alarmed. This must happen, but the end is not yet.
But when you hear of wars and rumors of wars, do not be disturbed, for it must occur; but the end is not yet.
And when ye shall hear of wars and rumors of wars, be not troubled: these things must needs come to pass; but the end is not yet.
And when you have news of wars and talk of wars, do not be troubled; these things have to be, but it is still not the end.
"When you hear of wars and rumors of wars, don't be troubled. For those must happen, but the end is not yet.
But when you hear of wars and rumors of wars, stop being alarmed. These things must take place, but the end hasn't come yet.
But when you hear of battles and the rumour of wars, fear not: for it is that they are to be; but not yet is the end.
But when ye shall hear of battles, and the rumor of battles, be not afraid; for this must be; but the end is not yet.
When ye shall heare of warres, and tidynges of warres, be ye not troubled: For such thynges must nedes be, but the ende is not yet.
And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be not troubled: these things must needs come to pass; but the end is not yet.
When you hear of wars and rumors of wars, don't be troubled. For those must happen, but the end is not yet.
But when ye shall hear of wars and rumours of wars, be not troubled; for it must be; but the end is not yet.
But when you hear of wars and rumours of wars, do not be alarmed: come they must, but the End is not yet.
And whanne ye here batels and opynyouns of batels, drede ye not; for it bihoueth these thingis to be doon, but not yit anoon is the ende.
And when you shall hear of wars and rumors of wars, don't be troubled: [these things] must surely come to pass; but the end is not yet.
And when ye shall hear of wars, and rumors of wars, be ye not troubled: for [such things] must needs be; but the end [will] not [be] yet.
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. These things must happen, but the end is still to come.
But when you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled; for such things must happen, but the end is not yet.
And you will hear of wars and threats of wars, but don't panic. Yes, these things must take place, but the end won't follow immediately.
When you hear of wars and much talk about wars, do not be surprised. These things have to happen. But the end is not yet.
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; this must take place, but the end is still to come.
And, when ye shall hear of wars, and rumours of wars, be not alarmed - it must needs come to pass, but, not yet, is, the end.
And when you shall hear of wars and rumours of wars, fear ye not. For such things must needs be: but the end is not yet.
And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; this must take place, but the end is not yet.
When ye shall heare of warre and tydinges of warre be ye not troubled. For soche thinges muste nedes be. But the ende is not yet.
and when ye may hear of wars and reports of wars, be not troubled, for these behove to be, but the end [is] not yet;
But whan ye shal heare of the noyse of warres, be not ye afrayed: for so must it be, but ye ende is not yet.
but when ye shall hear the talk of wars, and the noise of wars, be not alarm'd; for that must happen; but the end is not yet.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
when: Psalms 27:3, Psalms 46:1-3, Psalms 112:7, Proverbs 3:25, Isaiah 8:12, Jeremiah 4:19-21, Jeremiah 51:46, Matthew 24:6, Matthew 24:7, Luke 21:9-11, John 14:1, John 14:27
must: 2 Samuel 14:14, Matthew 18:7, Acts 17:3
Reciprocal: Daniel 9:26 - and the end Obadiah 1:1 - We 2 Thessalonians 2:2 - shaken
Cross-References
Why? Because you are still being controlled by sin and emotions. You're all looking to one-up each other and you squabble like a pen full of squealin' mares. You see? You're acting just like the rest of the world does.
worshiping things other than God, witchcraft, getting mad all the time, picking fights, being jealous, throwin' fits, thinking only of yourself, blaming others for everything, picking sides,
Watch how you deal with folks who don't ride for the brand.
This kind of life will win the respect of those we are trying to reach. Ride into a herd this way and they'll stand quiet instead of throwing their tails up and heading for the brush. When you become this caliber of cowboy, you won't have to worry what others think.
There was a time when we were all troublemakers. We thought we were tough, but we were merely slaves to sin, lust, and personal pleasures. Our lives were guided by our own opinions filled with evil, lust, and jealousy. It's no wonder we squabbled with everyone over everything.
Where there's a cowboy ridin' in selfishness and jealousy, there's a cougar in the calvin' pen.
Why are all y'all squabblin' about everyone and everything? Is it not because you have a battle goin' on inside you?
Ride properly when you are around unbelievers. If you ride right, then even if they accuse you of something bad, no one will believe them. You'll honor God in this way.
Gill's Notes on the Bible
And when ye shall hear of wars, and rumours of wars,.... Among the Jews themselves, and with the Romans:
be not troubled; keep your place, abide by your work, go on preaching the Gospel, without distressing yourselves about the event of things:
for [such things] must needs be: being decreed by God, foretold by Christ, and made necessary by the sins of the people:
but the end shall not be yet; of the temple, of Jerusalem, and of the Jewish state and nation; :-.