Lectionary Calendar
Monday, June 9th, 2025
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

Mark 13:7

There will be wars and threats of wars, but y'all don't have to be afraid. Sure, these things will happen, but just because they happen doesn't mean the end is right around the corner.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Jesus Continued;   War;   Thompson Chain Reference - Civil Strife;   Nation, the;   Strife;   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;   Earthquakes;   End of the World;   Evangelism;   Hate;   Persecution;   Pestilence;   Redemption;   Resurrection;   Tribulation;   World;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Agnoet Ae;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   Kingdom of God;   Matthew, Gospel According to;   Messiah;   Mss;   Parousia;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Fame;   Immortality (2);   Messiah;   Parousia (2);   Tribulation (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the New Testament;   Parousia;   War;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When you hear of wars and rumors of wars,
King James Version (1611)
And when yee shall heare of warres, and rumors of warres, be yee not troubled: For such things must needs be, but the end shall not be yet.
King James Version
And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.
English Standard Version
And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. This must take place, but the end is not yet.
New American Standard Bible
"When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; those things must take place; but that is not yet the end.
New Century Version
When you hear about wars and stories of wars that are coming, don't be afraid. These things must happen before the end comes.
Amplified Bible
"When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed (frightened, troubled); these things must take place, but the end is not yet.
New American Standard Bible (1995)
"When you hear of wars and rumors of wars, do not be frightened; those things must take place; but that is not yet the end.
Legacy Standard Bible
And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; those things must take place; but that is not yet the end.
Berean Standard Bible
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. These things must happen, but the end is still to come.
Contemporary English Version
When you hear about wars and threats of wars, don't be afraid. These things will have to happen first, but that isn't the end.
Complete Jewish Bible
When you hear the noise of wars nearby and the news of wars far off, don't become frightened. Such things must happen, but the end is yet to come.
Darby Translation
But when ye shall hear of wars and rumours of wars, be not disturbed, for [this] must happen, but the end is not yet.
Easy-to-Read Version
You will hear about wars that are being fought. And you will hear stories about other wars beginning. But don't be afraid. These things must happen before the end comes.
Geneva Bible (1587)
Furthermore when ye shall heare, of warres, & rumours of warres, be ye not troubled: for such things must needes be: but the end shall not be yet.
George Lamsa Translation
And when you hear of wars and rumors of revolutions, do not be afraid; for this is bound to happen, but the end is not yet.
Good News Translation
And don't be troubled when you hear the noise of battles close by and news of battles far away. Such things must happen, but they do not mean that the end has come.
Lexham English Bible
And when you hear about wars and rumors of wars, do not be alarmed. This must happen, but the end is not yet.
Literal Translation
But when you hear of wars and rumors of wars, do not be disturbed, for it must occur; but the end is not yet.
American Standard Version
And when ye shall hear of wars and rumors of wars, be not troubled: these things must needs come to pass; but the end is not yet.
Bible in Basic English
And when you have news of wars and talk of wars, do not be troubled; these things have to be, but it is still not the end.
Hebrew Names Version
"When you hear of wars and rumors of wars, don't be troubled. For those must happen, but the end is not yet.
International Standard Version
But when you hear of wars and rumors of wars, stop being alarmed. These things must take place, but the end hasn't come yet.
Etheridge Translation
But when you hear of battles and the rumour of wars, fear not: for it is that they are to be; but not yet is the end.
Murdock Translation
But when ye shall hear of battles, and the rumor of battles, be not afraid; for this must be; but the end is not yet.
Bishop's Bible (1568)
When ye shall heare of warres, and tidynges of warres, be ye not troubled: For such thynges must nedes be, but the ende is not yet.
English Revised Version
And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be not troubled: these things must needs come to pass; but the end is not yet.
World English Bible
When you hear of wars and rumors of wars, don't be troubled. For those must happen, but the end is not yet.
Wesley's New Testament (1755)
But when ye shall hear of wars and rumours of wars, be not troubled; for it must be; but the end is not yet.
Weymouth's New Testament
But when you hear of wars and rumours of wars, do not be alarmed: come they must, but the End is not yet.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne ye here batels and opynyouns of batels, drede ye not; for it bihoueth these thingis to be doon, but not yit anoon is the ende.
Update Bible Version
And when you shall hear of wars and rumors of wars, don't be troubled: [these things] must surely come to pass; but the end is not yet.
Webster's Bible Translation
And when ye shall hear of wars, and rumors of wars, be ye not troubled: for [such things] must needs be; but the end [will] not [be] yet.
New English Translation
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. These things must happen, but the end is still to come.
New King James Version
But when you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled; for such things must happen, but the end is not yet.
New Living Translation
And you will hear of wars and threats of wars, but don't panic. Yes, these things must take place, but the end won't follow immediately.
New Life Bible
When you hear of wars and much talk about wars, do not be surprised. These things have to happen. But the end is not yet.
New Revised Standard
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; this must take place, but the end is still to come.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when ye shall hear of wars, and rumours of wars, be not alarmed - it must needs come to pass, but, not yet, is, the end.
Douay-Rheims Bible
And when you shall hear of wars and rumours of wars, fear ye not. For such things must needs be: but the end is not yet.
Revised Standard Version
And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; this must take place, but the end is not yet.
Tyndale New Testament (1525)
When ye shall heare of warre and tydinges of warre be ye not troubled. For soche thinges muste nedes be. But the ende is not yet.
Young's Literal Translation
and when ye may hear of wars and reports of wars, be not troubled, for these behove to be, but the end [is] not yet;
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan ye shal heare of the noyse of warres, be not ye afrayed: for so must it be, but ye ende is not yet.
Mace New Testament (1729)
but when ye shall hear the talk of wars, and the noise of wars, be not alarm'd; for that must happen; but the end is not yet.

Contextual Overview

5Jesus was adamant when he said, "Don't let anyone pull the wool over your eyes. 6There will be many people claiming to be me, and a lot of people will believe them. 7There will be wars and threats of wars, but y'all don't have to be afraid. Sure, these things will happen, but just because they happen doesn't mean the end is right around the corner. 8Nations will go to war against other nations and there will be fighting all over the world. There will be earthquakes and droughts and people will starve, but these things are just the first sharp pain of the birth that will come later. 9"When you see these things start to happen, be careful, but be ready also. You will be arrested in the towns and beaten right inside the churches. You will stand trial because you ride for me. This may sound bad, but it is a great opportunity for you to tell others about the free gift I give everyone who rides for me. 10The good news about what I will do must be spread to everyone in the world. 11But don't go to worrying about what you will say before you are arrested. When that time comes, God will put the right words in your mouth and the courage in your heart. It won't be you who is talking, it will be the Holy Spirit." 12Jesus continued, "It's going to get so bad in the end that people will turn against the ones they love the most. They'll turn in their brothers, their kids, their parents, and anyone else for a little reward and these people will be killed because they ride for me. 13If you ride for me, people are going to hate you and want you dead. But the cowboy who rides all the way to the end for me will be saved.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

when: Psalms 27:3, Psalms 46:1-3, Psalms 112:7, Proverbs 3:25, Isaiah 8:12, Jeremiah 4:19-21, Jeremiah 51:46, Matthew 24:6, Matthew 24:7, Luke 21:9-11, John 14:1, John 14:27

must: 2 Samuel 14:14, Matthew 18:7, Acts 17:3

Reciprocal: Daniel 9:26 - and the end Obadiah 1:1 - We 2 Thessalonians 2:2 - shaken

Cross-References

1 Corinthians 3:3
Why? Because you are still being controlled by sin and emotions. You're all looking to one-up each other and you squabble like a pen full of squealin' mares. You see? You're acting just like the rest of the world does.
Galatians 5:20
worshiping things other than God, witchcraft, getting mad all the time, picking fights, being jealous, throwin' fits, thinking only of yourself, blaming others for everything, picking sides,
Colossians 4:5
Watch how you deal with folks who don't ride for the brand.
1 Thessalonians 4:12
This kind of life will win the respect of those we are trying to reach. Ride into a herd this way and they'll stand quiet instead of throwing their tails up and heading for the brush. When you become this caliber of cowboy, you won't have to worry what others think.
Titus 3:3
There was a time when we were all troublemakers. We thought we were tough, but we were merely slaves to sin, lust, and personal pleasures. Our lives were guided by our own opinions filled with evil, lust, and jealousy. It's no wonder we squabbled with everyone over everything.
James 3:16
Where there's a cowboy ridin' in selfishness and jealousy, there's a cougar in the calvin' pen.
James 4:1
Why are all y'all squabblin' about everyone and everything? Is it not because you have a battle goin' on inside you?
1 Peter 2:12
Ride properly when you are around unbelievers. If you ride right, then even if they accuse you of something bad, no one will believe them. You'll honor God in this way.

Gill's Notes on the Bible

And when ye shall hear of wars, and rumours of wars,.... Among the Jews themselves, and with the Romans:

be not troubled; keep your place, abide by your work, go on preaching the Gospel, without distressing yourselves about the event of things:

for [such things] must needs be: being decreed by God, foretold by Christ, and made necessary by the sins of the people:

but the end shall not be yet; of the temple, of Jerusalem, and of the Jewish state and nation; :-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile