Thursday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Revised Standard Version
Psalms 3:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Rise up, Lord!Save me, my God!You strike all my enemies on the cheek;you break the teeth of the wicked.
Arise, LORD! Save me, my God! For you have struck all of my enemies on the cheek bone. You have broken the teeth of the wicked.
Arise, O Lord ; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
Arise, O Lord ! Save me, O my God! For you strike all my enemies on the cheek; you break the teeth of the wicked.
Lord , rise up! My God, come save me! You have struck my enemies on the cheek; you have broken the teeth of the wicked.
Rise up, Lord ! Deliver me, my God! Yes, you will strike all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked.
Arise, O LORD; save me, O my God! For You have struck all my enemies on the cheek; You have shattered the teeth of the wicked.
Arise, LORD; save me, my God! For You have struck all my enemies on the cheek; You have shattered the teeth of the wicked.
Arise, Yahweh! Save me, my God! For you have struck all of my enemies on the cheek bone. You have broken the teeth of the wicked.
O Lord, arise: helpe me, my God: for thou hast smitten all mine enemies vpon the cheeke bone: thou hast broken the teeth of the wicked.
Arise, O Yahweh; save me, O my God!For You have struck all my enemies on the cheek;You have shattered the teeth of the wicked.
Arise, O LORD! Deliver me, O my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked.
Come and save me, Lord God! Break my enemies' jaws and shatter their teeth,
I am not afraid of the tens of thousands set against me on every side.
Arise, Jehovah; save me, my God! For thou hast smitten all mine enemies upon the cheekbone, thou hast broken the teeth of the wicked.
Lord , get up! My God, come rescue me! If you hit my enemies on the cheek, you will break all their teeth.
Arise, O LORD my God, and save me; for thou hast smitten all my enemies upon their cheeks; thou hast broken the teeth of the ungodly.
Come, Lord ! Save me, my God! You punish all my enemies and leave them powerless to harm me.
Rise up, O Yahweh; deliver me, O my God; for you strike all my enemies on the cheek. The teeth of the wicked you break.
Arise, O Jehovah! Save me, O my God. For You have struck all my enemies on the cheekbone. You have broken the teeth of the wicked.
Vp LORDE, and helpe me, o my God: for thou smytest all myne enemies vpon the cheke bones, and breakest the teth of the vngodly.
Arise, O Jehovah; save me, O my God: For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; Thou hast broken the teeth of the wicked.
Come to me, Lord; keep me safe, O my God; for you have given all my haters blows on their face-bones; the teeth of the evil-doers have been broken by you.
I am not afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.
Arise, O Lord, saue mee, O my God; for thou hast smitten all mine enemies vpon the cheeke bone: thou hast broken the teeth of the vngodly.
Arise vp O God, saue thou me O my Lorde: for thou hast smitten all myne enemies vpon the cheeke bone, thou hast broken the teeth of the vngodly.
Arise, Lord; deliver me, my God: for thou hast smitten all who were without cause mine enemies; thou hast broken the teeth of sinners.
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the wicked.
I schal not drede thousyndis of puple cumpassynge me; Lord, rise thou vp; my God, make thou me saaf. For thou hast smyte alle men beynge aduersaries to me with out cause; thou hast al to-broke the teeth of synneris.
Arise, O Yahweh; save me, O my God: For you have smitten all my enemies on the cheek bone; You have broken the teeth of the wicked.
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all my enemies [upon] the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
Arise, O LORD; Save me, O my God! For You have struck all my enemies on the cheekbone; You have broken the teeth of the ungodly.
Arise, O Lord ! Rescue me, my God! Slap all my enemies in the face! Shatter the teeth of the wicked!
Rise up, O Lord! Save me, O my God! For You have hit on the face all those who hate me, and you have broken the teeth of the sinful.
Rise up, O Lord ! Deliver me, O my God! For you strike all my enemies on the cheek; you break the teeth of the wicked.
Rise! Yahweh, Save me, my God. Surely thou hast smitten all my foes on the cheekbone, The teeth of the lawless, hast thou broken.
For thou hast struck all them who are my adversaries without cause: thou hast broken the teeth of sinners.
Rise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies [on] the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.
Up, God ! My God, help me! Slap their faces, First this cheek, then the other, Your fist hard in their teeth!
Arise, O Lord ; save me, O my God! For You have smitten all my enemies on the cheek; You have shattered the teeth of the wicked.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
And the man and his wife were both naked, and were not ashamed.
For God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."
And he said, "I heard the sound of thee in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself."
He said, "Who told you that you were naked? Have you eaten of the tree of which I commanded you not to eat?"
so that you shall be driven mad by the sight which your eyes shall see.
As soon as they entered Sama'ria, Eli'sha said, "O LORD, open the eyes of these men, that they may see." So the LORD opened their eyes, and they saw; and lo, they were in the midst of Sama'ria.
For the bed is too short to stretch oneself on it, and the covering too narrow to wrap oneself in it.
Their webs will not serve as clothing; men will not cover themselves with what they make. Their works are works of iniquity, and deeds of violence are in their hands.
and in Hades, being in torment, he lifted up his eyes, and saw Abraham far off and Laz'arus in his bosom.
Gill's Notes on the Bible
Arise, O Lord; save me, O my God,.... God sometimes, in the apprehension of his people, seems to be as if he was asleep: when he does not appear to them and for them, and does not exert his power on their behalf, then they call to him to awake and arise; see Psalms 44:23; and it may be some respect is had to the words of Moses when the ark set forward, Numbers 10:35; and it may be observed, that though David enjoyed so much peace and tranquillity of mind, and was in such high spirits as not to be afraid of ten thousands of men, yet he did not neglect the right means of deliverance and safety, prayer to God, who he knew was his God; and he addresses him as such, and uses his covenant interest in him, as an argument with him to arise and save him from his enemies, who was able to do it, and to whom salvation belongs: so Christ, his antitype, prayed to God as his God to save him, and was heard by him in like manner; so the saints call upon God in a day of trouble, cry to him in their distresses, to be delivered out of them;
for thou hast smitten all mine enemies [upon] the cheekbone; to smite anyone upon the cheek is reckoned reproachful, and is casting contempt upon them; see Job 16:10 and the sense is, that God had poured contempt upon his enemies in time past, and had brought them to shame and confusion: hence he puts up the above prayer as a prayer of faith for salvation, founded on past experience of God's goodness; he prayed that his God would arise and save him, and he believed he would because he had hitherto appeared for him, and against his enemies;
thou hast broken the teeth of the ungodly; who were like to beasts of prey, whose strength lies in their teeth, whereby they do the mischief they do; and the breaking of their teeth signifies the taking away from them the power of hurting, and refers to the victories which God had given David over the Philistines, Edomites, Syrians, and others; and maybe applied to Christ, and be expressive of sin, Satan, the world, and death, being overcome and abolished by him, and of the victory which the saints have through him over the same enemies.
Barnes' Notes on the Bible
Arise, O Lord - This is a common mode of calling upon God in the Scriptures, as if he had been sitting still, or had been inactive. It is, of course, language taken from human conceptions, for in the intervals of active effort, in labor or in battle, we sit or lie down, and when we engage in toil we arise from our sitting or recumbent posture. So the mind accustoms itself to think of God. The idea is simply that David now calls upon God to interpose in his behalf and to deliver him.
Save me, O my God - He was still surrounded by numerous enemies, and he, therefore, calls earnestly upon God to help him. In accordance with a common usage in the Scriptures, and with what is right for all the people of God, he calls him “his” God: “O my God.” That is, he was the God whom he recognized as his God in distinction from all idols, and who had manifested himself as his God by the many mercies which he had conferred on him.
For thou hast smitten all mine enemies - That is, in former exigencies, or on former occasions. In his conflicts with Saul, with the Philistines, and with the surrounding nations, he had done this; and as the result of all he had established him on the throne, and placed him over the realm. In the remembrance of all this he appeals with the full confidence that what God had done for him before He would do now, and that, notwithstanding he was surrounded with numerous foes, He would again interpose. So we may derive comfort and assurance in present trouble or danger from the recollection of what God has done for us in former times. He who has saved us in former perils can still save us; we may believe that he who did not forsake us in those perils will not leave us now.
Upon the cheek-bone - This language seems to be taken from a comparison of his enemies with wild beasts; and the idea is, that God had disarmed them as one would a lion or tiger by breaking out his teeth. The cheek-bone denotes the bone in which the teeth are placed; and to smite that, is to disarm the animal. The idea here is not that of “insult,” therefore; but the meaning is simply that he had deprived them of the power of doing him wrong.
Thou hast broken the teeth of the ungodly - The same idea is here expressed under another form, “as if” the teeth of wild animals were broken out, rendering them harmless. As God had thus disarmed his enemies in times past, the psalmist hoped that he would do the same thing now, and he confidently called on him to do it.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 3:7. Arise, O Lord — Though he knew that God had undertaken his defence, yet he knew that his continued protection depended on his continual prayer and faith. God never ceases to help as long as we pray. When our hands hang down, and we restrain prayer before him, we may then justly fear that our enemies will prevail.
Thou hast smitten — That is, Thou wilt smite. He speaks in full confidence of God's interference; and knows as surely that he shall have the victory, as if he had it already. Breaking the jaws and the teeth are expressions which imply, confounding and destroying an adversary; treating him with extreme contempt; using him like a dog, &c.