Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Revised Standard Version

Psalms 138:8

The LORD will fulfil his purpose for me; thy steadfast love, O LORD, endures for ever. Do not forsake the work of thy hands.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Blessing;   Faith;   Man;   Perseverance;   The Topic Concordance - Endurance;   Mercy;   Torrey's Topical Textbook - Perfection;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Psalms;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Eternity;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Providence;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for April 5;   Faith's Checkbook - Devotion for April 27;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord will fulfill his purpose for me.Lord, your faithful love endures forever;do not abandon the work of your hands.
Hebrew Names Version
The LORD will fulfill that which concerns me; Your lovingkindness, LORD, endures forever. Don't forsake the works of your own hands.
King James Version
The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord , endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
English Standard Version
The Lord will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O Lord , endures forever. Do not forsake the work of your hands.
New Century Version
Lord , you do everything for me. Lord , your love continues forever. Do not leave us, whom you made.
New English Translation
The Lord avenges me. O Lord , your loyal love endures. Do not abandon those whom you have made!
Amplified Bible
The LORD will accomplish that which concerns me; Your [unwavering] lovingkindness, O LORD, endures forever— Do not abandon the works of Your own hands.
New American Standard Bible
The LORD will accomplish what concerns me; Your faithfulness, LORD, is everlasting; Do not abandon the works of Your hands.
World English Bible
Yahweh will fulfill that which concerns me; Your lovingkindness, Yahweh, endures forever. Don't forsake the works of your own hands.
Geneva Bible (1587)
The Lord will performe his worke toward me: O Lorde, thy mercie endureth for euer: forsake not the workes of thine handes.
Legacy Standard Bible
Yahweh will accomplish what concerns me;O Yahweh, Your lovingkindness endures forever;Do not fail the works of Your hands.
Berean Standard Bible
The LORD will fulfill His purpose in me. O LORD, Your loving devotion endures forever-do not abandon the works of Your hands.
Contemporary English Version
You, Lord , will always treat me with kindness. Your love never fails. You have made us what we are. Don't give up on us now!
Complete Jewish Bible
Adonai will fulfill his purpose for me. Your grace, Adonai , continues forever. Don't abandon the work of your hands!
Darby Translation
Jehovah will perfect what concerneth me: thy loving-kindness, O Jehovah, [endureth] for ever; forsake not the works of thine own hands.
Easy-to-Read Version
Lord , I know you will do what you have promised. Lord , your faithful love will last forever. You are the one who made us, so don't leave us!
George Lamsa Translation
O LORD, rest thy right hand upon me; thy mercy, O LORD, endures for ever; forsake not the works of thine own hands.
Good News Translation
You will do everything you have promised; Lord , your love is eternal. Complete the work that you have begun.
Lexham English Bible
Yahweh accomplishes things for my benefit. O Yahweh, your loyal love endures forever; do not abandon the works of your hands.
Literal Translation
Jehovah will perfect His work in me; O Jehovah, Your mercy endures forever; You will not forsake the works of Your hands.
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE shal make good for me, yee thy mercy (o LORDE) endureth for euer: despyse not then the worke of thine owne handes.
American Standard Version
Jehovah will perfect that which concerneth me: Thy lovingkindness, O Jehovah, endureth for ever; Forsake not the works of thine own hands.
Bible in Basic English
The Lord will make all things complete for me: O Lord, your mercy is eternal; do not give up the works of your hands.
JPS Old Testament (1917)
The LORD will accomplish that which concerneth me; Thy mercy, O LORD, endureth for ever; forsake not the work of Thine own hands.
King James Version (1611)
The Lord wil perfit that which concerneth me: thy mercie, O Lord, endureth for euer: forsake not the works of thine owne hands.
Bishop's Bible (1568)
God wyll finishe that he hath begun by me: O God thy louing kindnesse endureth for euer, thou wylt not forsake the workes of thyne owne handes.
Brenton's Septuagint (LXX)
O Lord, thou shalt recompense them on my behalf: thy mercy, O Lord, endures for ever: overlook not the works of thine hands.
English Revised Version
The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever; forsake not the works of thine own hands.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord schal yelde for me, Lord, thi merci is with outen ende; dispise thou not the werkis of thin hondis.
Update Bible Version
Yahweh will perfect that which concerns me: Your loving-kindness, O Yahweh, [endures] forever; Don't forsake the works of your own hands.
Webster's Bible Translation
The LORD will perfect [that which] concerneth me: thy mercy, O LORD, [endureth] for ever: forsake not the works thy own hands.
New King James Version
The LORD will perfect that which concerns me; Your mercy, O LORD, endures forever; Do not forsake the works of Your hands.
New Living Translation
The Lord will work out his plans for my life— for your faithful love, O Lord , endures forever. Don't abandon me, for you made me.
New Life Bible
The Lord will finish the work He started for me. O Lord, Your loving-kindness lasts forever. Do not turn away from the works of Your hands.
New Revised Standard
The Lord will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O Lord , endures forever. Do not forsake the work of your hands.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh, will carry through my cause, - O Yahweh! thy lovingkindness, is age-abiding, The works of thine own hands, do not thou desert.
Douay-Rheims Bible
The Lord will perfect that which concerns me; Your mercy and loving-kindness, O Lord, endure forever—forsake not the works of Your own hands. Ps. 57:2; Phil. 1:6.">[fn]
Young's Literal Translation
Jehovah doth perfect for me, O Jehovah, Thy kindness [is] to the age, The works of Thy hands let not fall!
New American Standard Bible (1995)
The Lord will accomplish what concerns me; Your lovingkindness, O Lord , is everlasting; Do not forsake the works of Your hands.

Contextual Overview

6 For though the LORD is high, he regards the lowly; but the haughty he knows from afar. 7 Though I walk in the midst of trouble, thou dost preserve my life; thou dost stretch out thy hand against the wrath of my enemies, and thy right hand delivers me. 8 The LORD will fulfil his purpose for me; thy steadfast love, O LORD, endures for ever. Do not forsake the work of thy hands.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

perfect: Psalms 57:2, Isaiah 26:12, Jeremiah 32:39, Jeremiah 32:40, John 15:2, Romans 5:10, Romans 8:28-30, Philippians 1:6, 1 Thessalonians 5:24

thy mercy: Psalms 100:5, Psalms 103:17

forsake: Psalms 71:6-9, Psalms 71:17, Psalms 71:18, Job 10:3, Job 10:8, Job 14:15, Isaiah 42:16, Isaiah 43:21, 1 Peter 1:3-5, 1 Peter 4:19, Jude 1:1

Reciprocal: Deuteronomy 32:4 - his work 1 Samuel 17:37 - The Lord 2 Chronicles 7:6 - because his mercy Psalms 68:28 - strengthen Psalms 119:73 - Thy hands Isaiah 19:25 - Blessed Isaiah 40:28 - fainteth Isaiah 64:8 - all are Habakkuk 3:2 - O Lord Ephesians 2:10 - we are Philippians 3:12 - already perfect 2 Thessalonians 1:11 - fulfil Hebrews 12:2 - finisher Hebrews 13:21 - Make

Gill's Notes on the Bible

The Lord will perfect [that which] concerneth me,.... Or "will", or "may the Lord perform for me" x: all things in providence; all that he had appointed for him, that would be for his good and his own glory, Psalms 57:2; and particularly what concerned him as a king. He had made him king over the house of Judah; he had begun to fulfil his promise concerning the kingdom; and he would perfect it, by setting him over all the tribes of Israel. Also he believed he would perfect what concerned him as a saint, even the good work of grace upon his heart; which is but a begun work, is imperfect, is gradually carried on, and will be completed; God is able to do it, and none can hinder him; he has promised to do it, and he is faithful who will do it; and his glory is concerned in it; and it may be depended on it will be finished; he is a rock, and his work is perfect; see Philippians 1:6;

thy mercy, O Lord, [endureth] for ever; a phrase often used by the psalmist, with which his heart was affected; and here used, both as an argument by which he concluded God would perfect his begun work, and as an encouragement to make the following request:

forsake not the works of thine own hands; as are all the works of providence and grace: the work of grace upon the heart may be expressed in the plural number, because of the several branches of it; which are all so many works, as the work of faith, labour, of love, c. 1 Thessalonians 1:3 and which is the Lord's handiwork; and a curious work it is, a new creation work, a work of almighty power; and which he will never cease from, or be remiss in, as the word y signifies, until he has accomplished it, 2 Thessalonians 1:11. It is a prayer of faith, and may be most confidently believed: and some indeed render it as an expression of faith, "thou wilt not forsake the works of thine hands" z; David himself was the work of God's hands, as Kimchi observes, as a creature, as a king, and as a saint; and so are all the people of God,

Isaiah 45:11; and whom he will never leave nor forsake; for they are his church, his chosen, his children, his portion and inheritance,

Psalms 94:14.

x יגמר בעדי "perficiet pro me", Montanus, Musculus; "perficiat pro me", Junius & Tremellius. y אל תרף "ne dimittas", Pagninus, Montanus. z "Non deseres", Musculus, Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

The Lord will perfect that which concerneth me - He will complete what he has begun. He will not begin to interpose in my behalf, and then abandon me. He will not promise to save me, and then fail to fulfill his promise. He will not encourage me, and then cast me off. So of us. He will complete what he begins. He will not convert a soul, and then leave it to perish. “Grace will complete what grace begins.” See the notes at Philippians 1:6.

Thy mercy, O Lord, endureth for ever - See the notes at Psalms 136:1.

Forsake not the works of thine own hands - What thou hast made; what thou hast begun to do. Do not leave me to perish. Prayer is one of the means - and an essential means - by which the saints are to be kept unto salvation. The doctrine of the “perseverance of the saints.” is not inconsistent with prayer, but rather prompts to it; and he who professes to rely on that doctrine, and feels so safe that he does not need to pray, and does not pray, gives certain evidence that he has never been converted, and has no true religion.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 138:8. The Lord will perfect — Whatever is farther necessary to be done, he will do it.

Forsake not the works of thine own hands. — My body - my soul; thy work begun in my soul; thy work in behalf of Israel; thy work in the evangelization of the world; thy work in the salvation of mankind. Thou wilt not forsake these.

ANALYSIS OF THE HUNDRED AND THIRTY-EIGHTH PSALM

I. In the three first verses of this Psalm David promises a grateful heart, and to sing the praises of God, because he had heard his cries, and sent him comfort and deliverance.

II. In the three next he shows what future kings would do, when the works and truth of God should be made known to them.

III. In the two last verses he professes his confidence in God; shows what he hopes for from him; and, in assurance that God will perfect his works, prays him not to desert or forsake him.

I. The prophet shows his thankfulness, which he illustrates and amplifies.

1. "I will praise thee with my whole heart." Sincerely, cordially.

2. "Before the gods," c. Publicly, before potentates, whether angels or kings.

3. "I will worship toward," c. It is true God ruleth as King in his palace: there will I bow it is the symbol of his presence.

4. "And praise thy name," c. From a feeling sense of thy goodness. 1. "For thy lovingkindness," &c. In calling me to the kingdom from the sheepfold. 2. "And for thy truth." In performing thy promise. By which,

5. "Thou hast magnified," &c. This clause is differently read. "Thou hast magnified thy name in thy word by performing thy word above all things." Or, "Thou hast magnified thy name and thy word above all things." See the notes.

6. "In the day when I cried," c. Finite creatures as we are, we must sometimes faint in our temptations and afflictions, if not strengthened by God.

II. The prophet, having set down what God had in mercy done for him in calling him from following the ewes, &c., and making him king, and performing his promises to him seeing all this, the prophet judges it impossible but that the neighbouring and future kings should acknowledge the miracle and praise God. This appears the literal sense: but it may have reference to the conversion of kings in future ages to the faith.

1. "All the kings of the earth," c. Or the future kings of Israel.

2. "Yea, they shall sing in the ways," &c. His mercy, truth, clemency, &c.: "For great is the glory of the Lord." Righteous and glorious in all his works, of which this is one. "Though the Lord be high," &c. Of which David was an instance. "But the proud," &c., he removes far from him. Saul and others are examples of this.

III. Because God who is high, &c. And David, being conscious of his own humility of mind, confidently expects help from God.

1. "Though I walk," &c. Exposed on all sides to trouble.

2. "Thou wilt revive me." Preserve me safe and untouched.

3. "Thou shalt stretch forth thy hand," &c. Restrain the power of my enemies.

4. "And thy right hand," &c. Thy power thy Christ, who, in Isaiah 53:1 is called the arm of the Lord.

The last verse depends on the former. Because the prophet knew that many troubles and afflictions remained yet to be undergone therefore he was confident that the same God would still deliver and make his work perfect.

1. "The Lord will perfect," c. Not for my merits, but his mercy.

2. Of which he gives the reason: "Thy mercy, O Lord," &c. It does not exist only for a moment, but it is eternal.

3. And he concludes with a prayer for God to perfect his work: "Forsake not the work," &c. Thou who hast begun this work, increase and perfect it because it is thy work alone, not mine. If we desire that God should perfect any work in us, we must be sure that it is his work, and look to him continually.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile