Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Revised Standard Version

Philemon 1:6

and I pray that the sharing of your faith may promote the knowledge of all the good that is ours in Christ.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Onesimus;   Philemon;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for April 5;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
I pray that the faith you share will make you understand every blessing we have in Christ.
Tyndale New Testament (1525)
so that the fellisshippe that thou hast in the fayth is frutefull thorow knowledge of all good thinges which are in you by Iesus Christ.
Hebrew Names Version
that the fellowship of your faith may become effective, in the knowledge of every good thing which is in us, in Messiah Yeshua.
New American Standard Bible
and I pray that the fellowship of your faith may become effective through the knowledge of every good thing which is in you for the sake of Christ.
New Century Version
I pray that the faith you share may make you understand every blessing we have in Christ.
Update Bible Version
that the fellowship of your faith may become effectual, in the knowledge of every good thing which is in us, to Christ.
Webster's Bible Translation
That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
English Standard Version
and I pray that the sharing of your faith may become effective for the full knowledge of every good thing that is in us for the sake of Christ.
World English Bible
that the fellowship of your faith may become effective, in the knowledge of every good thing which is in us, in Christ Jesus.
Wesley's New Testament (1755)
toward all saints) That the communication of thy faith may become effectual, by the acknowledgment of every good thing which is in you through Christ Jesus.
Weymouth's New Testament
praying as I do, that their participation in your faith may result in others fully recognizing all the right affection that is in us toward Christ.
Wycliffe Bible (1395)
that the comynyng of thi feith be maad opyn, in knowing of al good thing in Crist Jhesu.
English Revised Version
that the fellowship of thy faith may become effectual, in the knowledge of every good thing which is in you, unto Christ.
Berean Standard Bible
I pray that your partnership in the faith may become effective as you fully acknowledge every good thing that is ours in Christ.
Contemporary English Version
As you share your faith with others, I pray that they may come to know all the blessings Christ has given us.
Amplified Bible
I pray that the sharing of your faith may become effective and powerful because of your accurate knowledge of every good thing which is ours in Christ.
American Standard Version
that the fellowship of thy faith may become effectual, in the knowledge of every good thing which is in you, unto Christ.
Bible in Basic English
That the faith which you have in common with them may be working with power, in the knowledge of every good thing in you, for Christ.
Complete Jewish Bible
I pray that the fellowship based on your commitment will produce full understanding of every good thing that is ours in union with the Messiah.
Darby Translation
in such sort that thy participation in the faith should become operative in the acknowledgment of every good thing which is in us towards Christ [Jesus].
International Standard Version
I prayI pray">[fn] that the sharing of your faith may become effective as you fully acknowledge every blessing that is oursyours (pl.)">[fn] in Christ.Philippians 1:9,11;">[xr]
Etheridge Translation
(I have prayed) that there may be communication of thy faith (in) yielding fruits, in works and in the (manifestation of the) knowledge of all good which thou hast in Jeshu Meshiha.
Murdock Translation
that there may be a fellowship of thy faith, yielding fruits in works, and in the knowledge of all the good things ye possess in Jesus the Messiah.
King James Version (1611)
That the communication of thy faith may become effectuall by the acknowledging of euery good thing, which is in you in Christ Iesus.
New Living Translation
And I am praying that you will put into action the generosity that comes from your faith as you understand and experience all the good things we have in Christ.
New Life Bible
I pray that our faith together will help you know all the good things you have through Christ Jesus.
New Revised Standard
I pray that the sharing of your faith may become effective when you perceive all the good that we may do for Christ.
Geneva Bible (1587)
That the fellowship of thy faith may bee made effectuall, and that whatsoeuer good thing is in you through Christ Iesus, may be knowen.
George Lamsa Translation
That the participation of your faith may bear fruits in works, and in knowledge of everything that is good which you have in Jesus Christ.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
To the end that, the fellowship of thy faith, may become, energetic, by a personal knowledge of every good thing that is in us towards Christ;
Douay-Rheims Bible
That the communication of thy faith may be made evident in the acknowledgment of every good work that is in you in Christ Jesus.
Bishop's Bible (1568)
That the felowshippe of thy fayth may be effectuall in the knowledge of euery good [worke] which is in you, towarde Christe Iesus.
Good News Translation
My prayer is that our fellowship with you as believers will bring about a deeper understanding of every blessing which we have in our life in union with Christ.
Christian Standard Bible®
I pray that your participation in the faith may become effective through knowing every good thing that is in us for the glory of Christ.
King James Version
That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
Lexham English Bible
I pray that the fellowship of your faith may become effective in the knowledge of every good thing that is in us for Christ.
Literal Translation
so that the fellowship of your faith may operate in a full knowledge of every good thing in you for Jesus Christ.
Young's Literal Translation
that the fellowship of thy faith may become working in the full knowledge of every good thing that [is] in you toward Christ Jesus;
Miles Coverdale Bible (1535)
that oure comen faith maye be frutefull in the, thorow knowlege of all ye good that ye haue in Christ Iesu.
Mace New Testament (1729)
so that the christian faith, which you have in common with us, displays itself to the observation of all good men about you.
New English Translation
I pray that the faith you share with us may deepen your understanding of every blessing that belongs to you in Christ.
New King James Version
that the sharing of your faith may become effective by the acknowledgment of every good thing which is in you [fn] in Christ Jesus.
Simplified Cowboy Version
My prayer is that your faith will result in generosity that comes from understanding and seeing first hand all the great things we have in Jesus.
New American Standard Bible (1995)
and I pray that the fellowship of your faith may become effective through the knowledge of every good thing which is in you for Christ's sake.
Legacy Standard Bible
and I pray that the fellowship of your faith may become effective through the full knowledge of every good thing which is in you for the sake of Christ.

Contextual Overview

1 Paul, a prisoner for Christ Jesus, and Timothy our brother, To Phile'mon our beloved fellow worker 2 and Ap'phia our sister and Archip'pus our fellow soldier, and the church in your house: 3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. 4 I thank my God always when I remember you in my prayers, 5 because I hear of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus and all the saints, 6 and I pray that the sharing of your faith may promote the knowledge of all the good that is ours in Christ. 7 For I have derived much joy and comfort from your love, my brother, because the hearts of the saints have been refreshed through you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the communication: 2 Corinthians 9:12-14, Philippians 1:9-11, Titus 3:14, Hebrews 6:10, James 2:14, James 2:17

the acknowledging: Matthew 5:16, 1 Corinthians 14:25, Philippians 4:8, 1 Peter 1:5-8, 1 Peter 2:12, 1 Peter 3:1, 1 Peter 3:16

in you: 2 Peter 1:8

Reciprocal: 1 Kings 14:13 - there is found Matthew 25:16 - went 2 Corinthians 1:13 - than 2 Corinthians 8:4 - the ministering Hebrews 13:16 - communicate

Cross-References

Genesis 1:5
God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, one day.
Genesis 1:6
And God said, "Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters."
Genesis 1:7
And God made the firmament and separated the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament. And it was so.
Genesis 1:8
And God called the firmament Heaven. And there was evening and there was morning, a second day.
Genesis 1:11
And God said, "Let the earth put forth vegetation, plants yielding seed, and fruit trees bearing fruit in which is their seed, each according to its kind, upon the earth." And it was so.
Genesis 1:12
The earth brought forth vegetation, plants yielding seed according to their own kinds, and trees bearing fruit in which is their seed, each according to its kind. And God saw that it was good.
Genesis 1:13
And there was evening and there was morning, a third day.
Genesis 1:14
And God said, "Let there be lights in the firmament of the heavens to separate the day from the night; and let them be for signs and for seasons and for days and years,
Genesis 1:20
And God said, "Let the waters bring forth swarms of living creatures, and let birds fly above the earth across the firmament of the heavens."
Genesis 1:22
And God blessed them, saying, "Be fruitful and multiply and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth."

Gill's Notes on the Bible

That the communication of thy faith,.... The grace of faith itself cannot be communicated from one to another; a believing parent cannot communicate it to his children, nor a master to his servants, nor a minister to his hearers; but an account of it, of its actings and exercises, of the joy of it, and of the peace a soul is filled with through believing, may be given to the mutual comfort and edification of saints; and it may be shown forth to others by the fruits of it, works of righteousness: but here it seems to design acts of beneficence, communicating to the necessities of others, as flowing from faith; and these words are to be connected with Philemon 1:4 as a part of the apostle's prayers, as what is contained in the preceding verse is the matter of his thanksgiving. And his prayer is, that such a communication of good things, which springs from faith,

may be effectual; to answer some very good purposes, the good of others, and the service of the interest of Christ, and the glory of God; or, as the Vulgate Latin version reads, only by the change of one letter, that it "may be evident"; to which the Syriac version seems to incline, rendering it, that it "may be fruitful in works"; or show itself in fruits of righteousness, in works of mercy and kindness; and the apostle's sense is, that it might be more and more so:

by the acknowledging of every good thing that is in you in Christ Jesus; the meaning is, that every good thing that is in the saints, or among them, should be acknowledged to come to them in and through Christ Jesus, in whom all fulness of grace dwells, and from whom all is imparted; and that every good thing that is communicated, or done in faith, which is effectual to any good purpose, should be owned as done by the grace and strength of Christ, and be done to his saints, as if done to himself, and be directed to his glory: the phrase, "in you", respects not Philemon only, but Apphia, Archippus, and the church in Philemon's house; the Arabic version reads, in us.

Barnes' Notes on the Bible

That the communication of thy faith - That is, this was a subject of prayer on the part of the apostle, that the “communication of his faith” might receive from all the proper acknowledgment of the good which he did in the Christian cause. The phrase translated “communication of thy faith,” means the making of thy faith common to others; that is, enabling others to partake of the fruits of it, to wit, by good deeds. On the meaning of the word here rendered “communication” (κοινωνία koinōnia), see the notes at Ephesians 3:9; compare Philippians 2:1; Philippians 3:10. Calvin has well expressed the sense of this passage. “It is to be observed that the apostle here does not proceed in the commendation of Philemon, but rather expresses what he desires for him from the Lord. These words are connected with those in which he says that he remembered him in his prayers. What, therefore, did he desire for Philemon? That his faith, expressing itself by good fruits, might be shown to be true and not vain. For he calls that the communication of his faith when it does not remain inoperative within, but bears itself forth to benefit men by its proper effects. For although faith has its proper seat in the heart, yet it communicates itself to men by good works.” The meaning is, that he desired that Philemon would so make common the proper fruits of faith by his good deeds toward others, that all might acknowledge it to be genuine and efficacious.

May become effectual - Greek, “May be energetic” (ἐνεργὴς energēs); may become operative, active, effective.

By the acknowledging - That is, so as to secure from others the proper recognition of the existence of faith in your heart. In other words, so that others may see that you are truly pious, and understand to what extent you have faith.

Of every good thing which is in you - Of every good principle, and of every benevolent trait, which is in your character. That is, the proper outward expression of his faith in Christ, by doing good to others, would be a development of the benevolence which existed in his heart.

In Christ Jesus - Or “toward (εἰς eis) Christ Jesus.” The goodness in his heart had respect to the Lord Jesus as its proper object, but would be made manifest by his kindness to men. The truth which is taught in this passage, therefore, is, that when faith exists in the heart, it is very desirable that it should impart its proper fruits toward others in such a way that all may see that it is operative, and may recognize its power; or in other words, it is desirable that when true religion exists it should be fairly developed, that its possessor may be acknowledged to be under its influence. We should wish that he may have all the credit and honor which the goodness of his heart is entitled to. Paul supposed that a case had now occurred in which an opportunity was furnished to Philemon to show the world how much he was governed by the faith of the gospel.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Philemon 1:6. That the communication of thy faith — The words ἡ κοινωνια της πιστεως σου, the fellowship or communication of thy faith, may be understood as referring to the work of love towards the saints-the poor Christians, which his faith in Christ enabled him to perform, faith being taken here for its effects; and indeed the word κοινωνια itself is not unfrequently used to denote liberality, almsgiving; and this is very properly remarked by Theophylact here: Κοινωνιαν πιστεως ελεημοσυνην καλει, ὡς απο πιστεως πολλης γενομενην· He terms almsgiving the communication of faith, because it is the fruit of much faith."

May become effectual — Dr. Macknight understands these words thus: "That the many good offices which thou dost to the saints may become effectual in bringing others to the acknowledgment of every good disposition which is in you towards Christ Jesus, or towards his members."

Instead of ενεργης, energetic or effectual, the Vulgate and some of the fathers, as well as several Latin MSS., have read εναργης, evident. This makes a very good sense, and seems to agree best with the scope of the place.

Instead of ενυμιν, in YOU, ενημιν in US, is the reading of all the best MSS., as well as of several versions and fathers.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile