Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Revised Standard Version

Mark 9:33

And they came to Caper'na-um; and when he was in the house he asked them, "What were you discussing on the way?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambition;   Humility;   Jesus, the Christ;   Minister, Christian;   Worldliness;   Thompson Chain Reference - Expression, Required;   Expression-Repression;   The Topic Concordance - Heaven/the Heavens;   Kingdom of God;   Torrey's Topical Textbook - Apostles, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Capernaum;   Humility;   Mark, gospel of;   Palestine;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Education in Bible Times;   Fausset Bible Dictionary - Capernaum;   Gospels;   Salt;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Capernaum;   Mark, Gospel According to;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Authority in Religion;   Childhood;   Children;   Discipleship;   Discourse;   Endurance;   Humility;   Imagination;   Little Ones;   Manliness;   Patience ;   Peter (2);   Questions and Answers;   Salt (2);   Social Life;   Trinity (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Gospel;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 28;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They came to Capernaum. When he was in the house, he asked them, “What were you arguing about on the way?”
King James Version (1611)
And he came to Capernaum; and being in the house, he asked them, What was it that yee disputed among your selues by the way?
King James Version
And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?
English Standard Version
And they came to Capernaum. And when he was in the house he asked them, "What were you discussing on the way?"
New American Standard Bible
They came to Capernaum; and when He was in the house, He began to question them: "What were you discussing on the way?"
New Century Version
Jesus and his followers went to Capernaum. When they went into a house there, he asked them, "What were you arguing about on the road?"
Amplified Bible
They arrived at Capernaum; and when He was in the house, He asked them, "What were you discussing and arguing about on the road?"
New American Standard Bible (1995)
They came to Capernaum; and when He was in the house, He began to question them, "What were you discussing on the way?"
Legacy Standard Bible
And they came to Capernaum; and when He was in the house, He began to question them, "What were you discussing on the way?"
Berean Standard Bible
Then they came to Capernaum. While Jesus was in the house, He asked them, "What were you discussing on the way?"
Contemporary English Version
Jesus and his disciples went to his home in Capernaum. After they were inside the house, Jesus asked them, "What were you arguing about along the way?"
Complete Jewish Bible
They arrived at K'far-Nachum. When Yeshua was inside the house, he asked them, "What were you discussing as we were traveling?"
Darby Translation
And he came to Capernaum, and being in the house, he asked them, Of what were ye reasoning by the way?
Easy-to-Read Version
Jesus and his followers went to Capernaum. They went into a house, and Jesus said to them, "I heard you arguing on the way here today. What were you arguing about?"
Geneva Bible (1587)
After, he came to Capernaum: and when he was in the house, he asked them, What was it that ye disputed among you by the way?
George Lamsa Translation
And they came to Capernaum; and when they entered the house, he asked them, What were you reasoning among yourselves on the road?
Good News Translation
They came to Capernaum, and after going indoors Jesus asked his disciples, "What were you arguing about on the road?"
Lexham English Bible
And they came to Capernaum. And after he was in the house, he asked them, "What were you discussing on the way?"
Literal Translation
And they came to Capernaum. And having come into the house, He questioned them, What were you disputing to yourselves in the way?
American Standard Version
And they came to Capernaum: and when he was in the house he asked them, What were ye reasoning on the way?
Bible in Basic English
And they came to Capernaum: and when he was in the house, he put the question to them, What were you talking about on the way?
Hebrew Names Version
He came to Kafar-Nachum, and when he was in the house he asked them, "What were you arguing among yourselves on the way?"
International Standard Version
Then they came to Capernaum. While Jesushe
">[fn] was at home, he asked the disciples,them">[fn] "What were you arguing about on the road?"Matthew 18:1; Luke 9:46; 22:24;">[xr]
Etheridge Translation
AND they came to Kapher-nachum: and when they had entered the house, he asked them of what they had argued in the way among themselves.
Murdock Translation
And they came to Capernaum. And when they entered the house, he asked them: What disputed ye among yourselves by the way?
Bishop's Bible (1568)
And he came to Capernaum: And when he was come into the house, he asked them, What was it that ye disputed among your selues by the way?
English Revised Version
And they came to Capernaum: and when he was in the house he asked them, What were ye reasoning in the way?
World English Bible
He came to Capernaum, and when he was in the house he asked them, "What were you arguing among yourselves on the way?"
Wesley's New Testament (1755)
And he came to Capernaum. And being in the house, he asked them, What was it ye disputed among yourselves by the way?
Weymouth's New Testament
So they came to Capernaum; and when in the house He asked them, "What were you arguing about on the way?"
Wycliffe Bible (1395)
And thei camen to Cafarnaum. And whanne thei weren in the hous, he axide hem, What tretiden ye in the weie?
Update Bible Version
And they came to Capernaum: and when he was in the house he asked them, What were you reasoning on the way?
Webster's Bible Translation
And he came to Capernaum: and being in the house, he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?
New English Translation
Then they came to Capernaum. After Jesus was inside the house he asked them, "What were you discussing on the way?"
New King James Version
Matthew 18:1-5; Luke 9:46-48">[xr] Then He came to Capernaum. And when He was in the house He asked them, "What was it you disputed among yourselves on the road?"
New Living Translation
After they arrived at Capernaum and settled in a house, Jesus asked his disciples, "What were you discussing out on the road?"
New Life Bible
They came to the city of Capernaum and were in the house. Jesus asked His followers, "What were you arguing about along the road?"
New Revised Standard
Then they came to Capernaum; and when he was in the house he asked them, "What were you arguing about on the way?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they came into Capernaum. And, happening to be, in the house, he was questioning them - What, in the way, were ye discussing?
Douay-Rheims Bible
(9-32) And they came to Capharnaum. And when they were in the house, he asked them: What did you treat of in the way?
Tyndale New Testament (1525)
And he came to Capernaum. And when he was come to housse he axed the: what was it that ye disputed bytwene you by the waye?
Young's Literal Translation
And he came to Capernaum, and being in the house, he was questioning them, `What were ye reasoning in the way among yourselves?'
Miles Coverdale Bible (1535)
And he came to Capernaum. And whan he was at home, he axed them? What disputed ye amonge youre selues by ye waye?
Mace New Testament (1729)
At length, he arrived at Capernaum, where being in his own house, he asked his disciples, what were you disputing about by the way?
THE MESSAGE
They came to Capernaum. When he was safe at home, he asked them, "What were you discussing on the road?"
Simplified Cowboy Version
They arrived at Capernaum one evening and as they settled in for the night, Jesus asked his cowboys what they had been discussing on the ride over.

Contextual Overview

30 They went on from there and passed through Galilee. And he would not have any one know it; 31 for he was teaching his disciples, saying to them, "The Son of man will be delivered into the hands of men, and they will kill him; and when he is killed, after three days he will rise." 32 But they did not understand the saying, and they were afraid to ask him. 33 And they came to Caper'na-um; and when he was in the house he asked them, "What were you discussing on the way?" 34 But they were silent; for on the way they had discussed with one another who was the greatest. 35 And he sat down and called the twelve; and he said to them, "If any one would be first, he must be last of all and servant of all." 36 And he took a child, and put him in the midst of them; and taking him in his arms, he said to them, 37 "Whoever receives one such child in my name receives me; and whoever receives me, receives not me but him who sent me." 38 John said to him, "Teacher, we saw a man casting out demons in your name, and we forbade him, because he was not following us." 39 But Jesus said, "Do not forbid him; for no one who does a mighty work in my name will be able soon after to speak evil of me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he came: Matthew 17:24

What: Mark 2:8, Psalms 139:1-4, John 2:25, John 21:17, Hebrews 4:13, Revelation 2:23

Reciprocal: Matthew 18:1 - the same Matthew 20:27 - whosoever Mark 10:10 - General Mark 10:41 - they Mark 14:40 - neither Luke 9:46 - General John 6:43 - Murmur John 16:19 - Jesus Philippians 2:14 - disputings

Gill's Notes on the Bible

And he came to Capernaum,.... Where he met with the collectors of the tribute money, and paid it to them, as related by Matthew, Matthew 17:24, though Mark takes no notice of it. The Vulgate Latin and the Syriac versions, read in the plural number, "they came"; Christ and his twelve apostles; and which is the sense of the words, read in the singular number; for Christ came not alone, but with his disciples:

and being in the house; of Simon and Andrew, very likely where he used to be when at Capernaum:

he asked them, what was it that ye disputed among yourselves by the way? Whilst in their journey from Caesarea Philippi, to Galilee; or as they travelled through the parts of Galilee to Capernaum. This question Christ put, not as ignorant of what had passed among them, but in order to have the case laid before him; that he might reprove them for their pride and ambition, and have an opportunity of teaching them humility, and of informing them of the nature of his kingdom, and subjects; concerning which, they had entertained very wrong notions. The phrase "among yourselves", is omitted in the Vulgate Latin and Arabic versions, but stands in the Syriac, Persic, and Ethiopic.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 18:1-5.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 33. And being in the house — That is, Peter's house, where he ordinarily lodged. This has been often observed before.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile