the First Week of Lent
Click here to join the effort!
Read the Bible
Revised Standard Version
Mark 1:34
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
and he healed many who were sick with various diseases and drove out many demons. And he would not permit the demons to speak, because they knew him.
And he healed many that were sicke of diuers diseases, and cast out many deuils, and suffered not the deuils to speake, because they knew him.
And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.
And he healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. And he would not permit the demons to speak, because they knew him.
And He healed many who were ill with various diseases, and cast out many demons; and He would not permit the demons to speak, because they knew who He was.
Jesus healed many who had different kinds of sicknesses, and he forced many demons to leave people. But he would not allow the demons to speak, because they knew who he was.
And Jesus healed many who were suffering with various diseases; and He drove out many demons, but would not allow the demons to speak, because they knew Him [recognizing Him as the Son of God].
And He healed many who were ill with various diseases, and cast out many demons; and He was not permitting the demons to speak, because they knew who He was.
And He healed many who were ill with various diseases, and cast out many demons; and He was not permitting the demons to speak, because they knew who He was.
And He healed many who were ill with various diseases and drove out many demons. But He would not allow the demons to speak, because they knew who He was.
Jesus healed all kinds of terrible diseases and forced out a lot of demons. But the demons knew who he was, and he did not let them speak.
He healed many who were ill with various diseases and expelled many demons, but he did not allow the demons to speak, because they knew who he was.
And he healed many suffering from various diseases; and he cast out many demons, and did not suffer the demons to speak because they knew him.
Jesus healed many of those who had different kinds of sicknesses. He also forced many demons out of people. But he would not allow the demons to speak, because they knew who he was.
And he healed many that were sicke of diuers diseases: and he cast out many deuils, & suffred not the deuils to say that they knewe him.
And he healed many who were seriously sick with divers diseases, and he restored many who were insane; and he did not allow the insane to speak because some of them were his acquaintances.
Jesus healed many who were sick with all kinds of diseases and drove out many demons. He would not let the demons say anything, because they knew who he was.
And he healed many who were sick with various diseases and expelled many demons. And he did not permit the demons to speak, because they knew him.
And He healed many who had illness of various diseases. And he cast out many demons, and He did not allow the demons to speak, because they knew Him.
And he healed many that were sick with divers diseases, and cast out many demons; and he suffered not the demons to speak, because they knew him.
And a number, who were ill with different diseases, he made well, and sent out evil spirits; but he did not let the evil spirits say anything, because they had knowledge of him.
He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. He didn't allow the demons to speak, because they knew him.
He healed many who were sick with various diseases and drove out many demons. However, he wouldn't allow the demons to speak because they knew who he was.Mark 3:12; Luke 4:41; Acts 16:17-18;">[xr]
and he healed multitudes who were grievously affected with various diseases, and cast out many demons, and would not permit the demons to speak; for they knew him.
And he healed many who labored under divers diseases, and cast out many demons; and he suffered not the demons to speak, because they knew him.
And he healed many, that were sicke of diuers diseases, and caste out many deuyls: and suffred not the deuyls to speake, because they knewe hym.
And he healed many that were sick with divers diseases, and cast out many devils; and he suffered not the devils to speak, because they knew him.
He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. He didn't allow the demons to speak, because they knew him.
And he healed many that were ill of divers diseases, and cast out many devils, and suffered not the devils to say that they knew him.
Then He cured numbers of people who were ill with various diseases, and He drove out many demons; not allowing the demons to speak, because they knew who He was.
And he heelide many, that hadden dyuerse sijknessis, and he castide out many feendis, and he suffride hem not to speke, for thei knewen hym.
And he healed many that were sick with diverse diseases, and cast out many demons; and he didn't allow the demons to speak, because they knew him.
And he healed many that were sick with divers diseases, and cast out many demons; and suffered not the demons to speak, because they knew him.
So he healed many who were sick with various diseases and drove out many demons. But he would not permit the demons to speak, because they knew him.
Then He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and He did not allow the demons to speak, because they knew Him.
So Jesus healed many people who were sick with various diseases, and he cast out many demons. But because the demons knew who he was, he did not allow them to speak.
Jesus healed those who were sick of many kinds of diseases. He put out many demons. Jesus would not allow the demons to speak because they knew Who He was.
And he cured many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and he would not permit the demons to speak, because they knew him.
and he cured many that were sick with divers diseases, and, many demons, he cast out, and suffered not the demons to be talking, - because they knew him to be Christ.
And he healed many that were troubled with divers diseases. And he cast out many devils: and he suffered them not to speak, because they knew him.
and he healed many yt were sicke of divers deseases. And he cast out many devyls and suffred not ye devyls to speake because they knewe him.
and he healed many who were ill of manifold diseases, and many demons he cast forth, and was not suffering the demons to speak, because they knew him.
and he healed many that were diseased with dyuerse sicknesses, and cast out many deuels, and suffred not the deuels to speake, because they knew him.
and he healed many that were variously affected with diseases, and cast out many demons, not allowing them to say that they knew him.
Jesus fixed ever' single one of 'em. He didn't let any of the demons open their mouths because they knew who he was and Jesus wasn't ready for everyone to know just yet.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and suffered: Mark 1:25, Mark 3:12, Luke 4:41, Acts 16:16-18
speak, because they: or, say that they
Reciprocal: Matthew 8:16 - and he Matthew 17:18 - rebuked Mark 1:23 - a man Luke 4:34 - what Acts 16:18 - being Acts 19:15 - General
Gill's Notes on the Bible
And he healed many that were sick of divers diseases,.... Not that there were some, who had some sorts of diseases, whom he did not heal; but he healed all that came, or were brought to him, which were many, of every sort of disease, which were divers, with which they were afflicted:
and cast many devils; even as many as were brought to him, or were possessed with any:
and he suffered not the devils to speak; either for him, or against him; which shows his great power over them:
because they knew him, or "that they knew him": he would not suffer them to say a word about him, because he knew that they knew that he was the Christ, the Son of God, or he would not permit them to say who he was; because he had others to bear witness of him, and better testimonies than theirs, and lest his enemies should reproach him with an agreement and familiarity with them.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 8:16-17.
And at even, when the sun did set - See the notes at Matthew 8:16.
Mark 1:33
All the city - A great part of the city. A great multitude from the city.
Mark 1:34
And suffered not the devils to speak, because they knew him - They knew that he was the Messiah.
If they had spoken, they would have made that known to the people. Jesus was not desirous at that time that that should be publicly known, or that his name should be blazoned abroad. The time had not come when he wished it to be promulgated that he was the Messiah, and he therefore imposed silence on the evil spirits.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 34. Because they knew him — To be the Christ, is added here by several ancient and respectable MSS. and versions; but it appears to be only a gloss.