the First Week of Lent
Click here to join the effort!
Read the Bible
Revised Standard Version
Mark 1:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
As it is written in Isaiah the prophet:
As it is written in the Prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
As it is written in Isaiah the prophet, "Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way,
just as it is written in Isaiah the prophet: "BEHOLD, I AM SENDING MY MESSENGER BEFORE YOU, WHO WILL PREPARE YOUR WAY;
as the prophet Isaiah wrote: "I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way." Malachi 3:1
As it is written and forever remains in the [writings of the] prophet Isaiah: "BEHOLD, I SEND MY MESSENGER AHEAD OF YOU, WHO WILL PREPARE YOUR WAY—
As it is written in Isaiah the prophet: "BEHOLD, I SEND MY MESSENGER AHEAD OF YOU, WHO WILL PREPARE YOUR WAY;
As it is written in Isaiah the prophet:"Behold, I send My messenger ahead of You,Who will prepare Your way;
As it is written in Isaiah the prophet: "Behold, I will send My messenger ahead of You, who will prepare Your way."
It began just as God had said in the book written by Isaiah the prophet, "I am sending my messenger to get the way ready for you.
It is written in the prophet Yesha‘yahu, "See, I am sending my messenger ahead of you; he will prepare the way before you."
as it is written in [Isaiah] the prophet, Behold, *I* send my messenger before thy face, who shall prepare thy way.
with what the prophet Isaiah said would happen. He wrote: "Listen! I will send my messenger ahead of you. He will prepare the way for you."
As it is written in the Prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
As it is written in Isaiah the prophet, Behold I send my messenger before your face, that he may prepare your way,
It began as the prophet Isaiah had written: "God said, ‘I will send my messenger ahead of you to open the way for you.'
Just as it is written in the prophet Isaiah, "Behold, I am sending my messenger before your face, who will prepare your way,
as it has been written in the Prophets, "Behold, I send My messenger before Your face, who will prepare Your way before You;
Even as it is written in Isaiah the prophet, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way;
Even as it is said in the book of Isaiah the prophet, See, I send my servant before your face, who will make ready your way;
As it is written in the prophets, "Behold, I send my messenger before your face, Who will prepare your way before you.
As it is written in the prophet Isaiah,Malachi 3:1; Matthew 11:10; Luke 7:27;">[xr] "See! I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way.Malachi 3:1">[fn]
As it is written in Eshaia the prophet: Behold, I send my angel before thy face, Who shall make straight [fn] thy way.
As it is written in Isaiah the prophet: Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way.
As it hath ben written in the prophetes: Beholde, I sende my messenger before thy face, whiche shall prepare thy waye before thee.
Even as it is written in Isaiah the prophet, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way;
As it is written in the prophets, "Behold, I send my messenger before your face, Who will prepare your way before you.
Behold I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.
As it is written in Isaiah the Prophet, "See, I am sending My messenger before Thee, Who will prepare Thy way";
As it is writun in Ysaie, the prophete, Lo! Y sende myn aungel bifor thi face, that schal make thi weie redi bifor thee.
Even as it is written in Isaiah the prophet, Look, I send my messenger before your face, Who shall prepare your way.
As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee;
As it is written in Isaiah the prophet, " Look, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way,
As it is written in the Prophets: [fn] "Behold, I send My messenger before Your face,Who will prepare Your way before You." Malachi 3:1 ">[fn]
just as the prophet Isaiah had written: "Look, I am sending my messenger ahead of you, and he will prepare your way.
begins with the words of the early preachers: "Listen! I will send My helper to carry the news ahead of you. He will make the way ready.
As it is written in the prophet Isaiah, "See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way;
According as it is written in Isaiah the prophet - Lo! I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way, -
As it is written in Isaias the prophet: Behold I send my angel before thy face, who shall prepare the way before thee.
as yt is wrytten in the Prophetes: beholde I sende my messenger before thy face which shall prepared thy waye before ye.
As it hath been written in the prophets, `Lo, I send My messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee,' --
as it is wrytte in the prophetes. Beholde, I sende my messauger before thy face, which shal prepare thy waye before the.
It is written in the prophet, "behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.
I reckon it all started when one of God's top hands, a fella named Isaiah, wrote this, "God said, 'I got a cowboy coming who is going to show you a new message and a new way of riding for me.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
written: Psalms 40:7, Matthew 2:5, Matthew 26:24, Matthew 26:31, Luke 1:70, Luke 18:31
in: Several manuscripts have, "by Isaiah the prophet." See the parallel texts.
Behold: Malachi 3:1, Matthew 11:10, Luke 1:15-17, Luke 1:76, Luke 7:27, Luke 7:28
Reciprocal: Deuteronomy 32:41 - I will Isaiah 40:3 - The voice Mark 9:12 - restoreth John 3:28 - but John 6:45 - written Acts 13:24 - General
Cross-References
The earth brought forth vegetation, plants yielding seed according to their own kinds, and trees bearing fruit in which is their seed, each according to its kind. And God saw that it was good.
And God said, "Let there be lights in the firmament of the heavens to separate the day from the night; and let them be for signs and for seasons and for days and years,
He stretches out the north over the void, and hangs the earth upon nothing.
Lo, these are but the outskirts of his ways; and how small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?"
By the word of the LORD the heavens were made, and all their host by the breath of his mouth.
For thus says the LORD, who created the heavens (he is God!), who formed the earth and made it (he established it; he did not create it a chaos, he formed it to be inhabited!): "I am the LORD, and there is no other.
Desolate! Desolation and ruin! Hearts faint and knees tremble, anguish is on all loins, all faces grow pale!
Gill's Notes on the Bible
As it is written in the prophets,.... Malachi and Isaiah; for passages out of both follow; though the Vulgate Latin, Syriac, and Persic versions read, "as it is written in the prophet Isaias"; and so it is in some Greek copies: but the former seems to be the better reading, since two prophets are cited, and Isaiah is the last; to which agree the Arabic and Ethiopic versions, and the greater number of Greek copies. The following citations are made to show, that according to the writings of the Old Testament, John the Baptist was to be the harbinger of Christ, to come before him, and prepare his way; and also the propriety of the method the evangelist takes, in beginning his Gospel with the account of John's ministry and baptism: the first testimony stands in Malachi 3:1, and the words are the words of the Father to the son, concerning John, pointing out his character and his work:
behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. John the Baptist is here called a messenger, and the message he was sent and came with, was of the greatest moment and importance, and required the closest attention to it; wherefore this passage is introduced with a "behold!" signifying that something momentous, and what should be strictly regarded, was about to be delivered: and indeed, the work of this messenger was no other, than to declare that the long expected Messiah was born; that he would quickly make his public appearance in Israel; that the kingdom of heaven, or the kingdom of the Messiah, was at hand; and that it became the Jews to repent of their sins, and believe in Christ: he is called the messenger of God, "my messenger"; because he was sent, and sanctified by him; he was called unto, and qualified for his work by him; see John 1:6, his father Zechariah says, he should be called the prophet of the Highest, Luke 1:76. The reason of his being called the messenger of God, may be observed in the text itself, "behold, I send": the words in Malachi are by us rendered, "behold, I will send", Malachi 3:1: because this was at the time of the prophet's writing a thing future, but in the times of the evangelist a thing done: and indeed, it is a more literal version of the Hebrew text, to render it "I send", or "am sending"; and it is so expressed, to denote the certainty of it, and because in a little time it would be done: the words "before thy face", are not in the original text of Malachi, nor in the Septuagint version, but are inserted by the evangelist; who might do it with authority, since Christ had done it before him, Matthew 11:10, and which, as Surenhusius c observes, is for the greater elucidation of the matter. The prophet does not say before whom he should be sent, though it is implied in the next clause, but here it is expressed: besides, this messenger had now appeared before the face of Christ, had prepared his way in the wilderness, and had baptized him in Jordan; all which is designed in the following words, "which shall prepare thy way before thee", by his doctrine and baptism: in the text in Malachi it is, "before me", Malachi 3:1; which has made it a difficulty with the interpreters, whether the words in the prophet, are the words of Christ concerning himself, or of his Father concerning him. But sending this messenger before Christ, may be called by the Father sending him before himself, and to prepare the way before him; because Christ is the brightness of his glory, and the express image of his person, and is the angel of his presence, or face; besides, Jehovah the Father was greatly concerned, and the glory of his perfections, in the work the Messiah was to do, whose way John came to prepare. That the prophecy in Malachi here cited, is a prophecy of the Messiah, is owned by several Jewish writers d; who expressly say, that those words which follow, "the Lord whom ye seek", are to be understood of the king Messiah: and though they are divided among themselves, who should be meant by this messenger, Malachi 3:1- :, yet some of them are of opinion, that Elias is intended, even Abarbinel himself: for though in his commentary he interprets the words of the prophet Malachi himself, yet elsewhere e he allows Elias may be intended: indeed he, and so most that go this way, mean Elijah the prophet, the Tishbite; who they suppose will come in person, before the Messiah appears: yet not he, but one in his Spirit and power is designed; and is no: other than John the Baptist, in whom the passage has had its full accomplishment.
c Biblos Katallages, p. 229. d Kimchi & Ben Melech in Mal. iii. 1. Abarbinel, Mashmia Jeshua, fol. 76. 4. e Abarbinel, Mashmia Jeshua, fol. 76. 4.
Barnes' Notes on the Bible
As it is written in the prophets - Mark mentions âprophetsâ here without specifying which. The places are found in Malachi 3:1, and in Isaiah 41:3. See the notes at Matthew 3:3.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Mark 1:2. As it is written in the prophets — Rather, As it is written by Isaiah the prophet. I think this reading should be adopted, instead of that in the common text. It is the reading of the Codex Bezae, Vatican, and several other MSS. of great repute. It is found also in the Syriac, Persic, Coptic, Armenian, Gothic, Vulgate, and Itala versions, and in several of the fathers. As this prophecy is found both in Isaiah and Malachi, probably the reading was changed to ÏαιÏÏÏοÏηÏαιÏ, the prophets, that it might comprehend both. In one of ASSEMAN'S Syriac copies, both Isaiah and Malachi are mentioned. See all the authorities in Griesbach, 2d edit.; and see the parallel place in Matthew, Matthew 3:3, where the Prophet Isaiah is mentioned, which seems fully to establish the authority of this reading.