the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Revised Standard Version
Joshua 24:23
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
“Then get rid of the foreign gods that are among you and turn your hearts to the Lord, the God of Israel.”
Now therefore put away, [said he], the foreign gods which are among you, and incline your heart to the LORD, the God of Yisra'el.
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the Lord God of Israel.
He said, "Remove the foreign gods that are in your midst, and incline your hearts to Yahweh the God of Israel."
He said, "Then put away the foreign gods that are among you, and incline your heart to the Lord , the God of Israel."
Then Joshua said, "Now throw away the gods that you have. Love the Lord , the God of Israel, with all your heart."
Joshua said, "Now put aside the foreign gods that are among you and submit to the Lord God of Israel."
"Now then, remove the foreign gods which are among you, and incline your hearts toward the LORD, the God of Israel."
"Now then, do away with the foreign gods which are in your midst, and incline your hearts to the LORD, the God of Israel."
Then put away nowe, saide he, the strange gods which are among you, and bowe your hearts vnto the Lord God of Israel.
"So now, put away the foreign gods which are in your midst, and incline your hearts to Yahweh, the God of Israel."
Joshua said, "But you still have some idols, like those the other nations worship. Get rid of your idols! You must decide once and for all that you really want to obey the Lord God of Israel."
"Now," Y'hoshua urged, "put away the foreign gods you have among you, and turn your hearts to Adonai , the God of Isra'el."
Now therefore put away the strange gods that are among you, and incline your heart unto Jehovah the God of Israel.
Then Joshua said, "So throw away the false gods that you have among you. Love the Lord , the God of Israel, with all your heart."
Then Joshua said to them, Now therefore put away the strange gods which are among you, and incline your hearts to the LORD God of Israel.
"Then get rid of those foreign gods that you have," he demanded, "and pledge your loyalty to the Lord , the God of Israel."
And now turn away from the strange gods among you, and incline your heart to Jehovah the God of Israel.
Then put awaye from you (sayde he) the straunge goddes yt are amonge you, and enclyne youre hert vnto the LORDE the God of Israel.
Now therefore put away, said he, the foreign gods which are among you, and incline your heart unto Jehovah, the God of Israel.
Then, he said, put away the strange gods among you, turning your hearts to the Lord, the God of Israel.
Then put away [sayde he] the strauge goddes whiche are among you, & bowe your heartes vnto the Lorde God of Israel.
Now therefore put away the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD, the God of Israel.'
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and encline your heart vnto the Lord God of Israel.
And now take away the strange gods that are among you, and set your heart right toward the Lord God of Israel.
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD, the God of Israel.
"Now, therefore," he said, "get rid of the foreign gods among you and incline your hearts to the LORD, the God of Israel."
Therfor, he seide, Now do ye awei alien goddis fro the myddis of you, and bowe ye youre hertis to the Lord God of Israel.
and, now, turn aside the gods of the stranger which [are] in your midst, and incline your heart unto Jehovah, God of Israel.'
Now therefore put away, [he said], the foreign gods which are among you, and incline your heart to Yahweh, the God of Israel.
Now therefore put away ([said he]) the strange gods which [are] among you, and incline your heart to the LORD God of Israel.
Now therefore put away, [said he], the foreign gods which are among you, and incline your heart to Yahweh, the God of Israel.
"Now therefore," he said, "put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to the LORD God of Israel."
"All right then," Joshua said, "destroy the idols among you, and turn your hearts to the Lord , the God of Israel."
Joshua said, "So put away the strange gods that are among you. Give your hearts to the Lord, the God of Israel."
He said, "Then put away the foreign gods that are among you, and incline your hearts to the Lord , the God of Israel."
Now, therefore, put ye away the gods of the stranger, that are in your midst, - and incline your heart unto Yahweh, God of Israel.
Now therefore, said he, put away strange gods from among you, and incline your hearts to the Lord the God of Israel.
Joshua said, "Now get rid of all the foreign gods you have with you. Say an unqualified Yes to God , the God of Israel."
"Now therefore, put away the foreign gods which are in your midst, and incline your hearts to the LORD, the God of Israel."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
put away: Joshua 24:14, Genesis 35:2-4, Exodus 20:23, Judges 10:15, Judges 10:16, 1 Samuel 7:3, 1 Samuel 7:4, Hosea 14:2, Hosea 14:3, Hosea 14:8, 1 Corinthians 10:19-21, 2 Corinthians 6:16-18
incline: Proverbs 2:2, Hebrews 12:28, Hebrews 12:29
Reciprocal: Joshua 24:19 - Ye cannot 1 Kings 18:21 - if the Lord Job 31:28 - for Psalms 119:112 - inclined
Gill's Notes on the Bible
Now therefore put away, [said he],.... Which last words are rightly supplied, for they are the words of Joshua:
the strange gods which [are] among you; not their private notions and secret sentiments that some of them had imbibed in favour of idols, and the worship of them, as Ben Gersom thinks; but, as the Targum expresses it,
"the idols of the Gentiles;''
either such as they had brought out of Egypt, or had found among the plunder of the Canaanites, and had secretly retained; or, as others think, their "penates", or household gods, they had privately kept and worshipped, such as those that were in Jacob's family, which he caused to be delivered to him, and which he hid under an oak in this place where Israel were now assembled, Genesis 35:2; and which Joshua by a prophetic discerning spirit perceived were now among them:
and incline your heart unto the Lord God of Israel; to love, fear, and serve him; that is, pray that your hearts may be inclined thereunto, and make use of all means that may tend to direct your hearts to him, and his service; so the Targum,
"to the worship of the Lord God of Israel.''
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joshua 24:23. Now therefore put away — As you have promised to reform, begin instantly the work of reformation. A man's promise to serve God soon loses its moral hold of his conscience if he do not instantaneously begin to put it in practice. The grace that enables him to promise is that by the strength of which he is to begin the performance.