the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Revised Standard Version
Isaiah 5:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
So now, residents of Jerusalemand men of Judah,please judge between meand my vineyard.
Now, inhabitants of Yerushalayim and men of Yehudah, Please judge between me and my vineyard.
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge between me and my vineyard.
"And now, you inhabitants of Jerusalem and people of Judah, Judge between Me and My vineyard.
My friend says, "You people living in Jerusalem, and you people of Judah, judge between me and my vineyard.
"And now, says the LORD, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Judge between Me and My vineyard (My people).
Now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Please judge between me and my vineyard.
Now therefore, O inhabitants of Ierusalem and men of Iudah, iudge, I pray you, betweene me, and my vineyarde.
"So now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah,Please judge between Me and My vineyard.
And now, O dwellers of Jerusalem and men of Judah, I exhort you to judge between Me and My vineyard.
Listen, people of Jerusalem and of Judah! You be the judge of me and my vineyard.
Now, citizens of Yerushalayim and people of Y'hudah, judge between me and my vineyard.
And now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.
My friend said, "You people living in Jerusalem and you people of Judah, think about me and my vineyard.
And now, O men of Judah, and inhabitants of Jerusalem, judge between me and my vineyard.
So now my friend says, "You people who live in Jerusalem and Judah, judge between my vineyard and me.
And now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge between me and my vineyard.
And now, O people of Jerusalem and men of Judah, I ask you, judge between Me and My vineyard.
I shewe you now my cause (o ye Citysens of Ierusalem and whole Iuda:) Iudge I praye you betwixte me: and my wynegardinge.
And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
And now, you people of Jerusalem and you men of Judah, be the judges between me and my vine-garden.
And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
And now, O inhabitants of Ierusalem, and men of Iudah, Iudge, I pray you, betwixt me and my Uineyard.
Nowe O citezen of Hierusalem, and man of Iuda, iudge I pray thee betwixt me and my vineyarde:
And now, ye dwellers in Jerusalem, and every man of Juda, judge between me and my vineyard.
And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
Now therfor, ye dwelleris of Jerusalem, and ye men of Juda, deme bitwixe me and my viner.
And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
So now, residents of Jerusalem, people of Judah, you decide between me and my vineyard!
"And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Judge, please, between Me and My vineyard.
Now, you people of Jerusalem and Judah, you judge between me and my vineyard.
"And now, O people living in Jerusalem and men of Judah, judge between Me and My grape-field.
And now, inhabitants of Jerusalem and people of Judah, judge between me and my vineyard.
Now, therefore, O inhabitant of Jerusalem, And men of Judah, - Judge, I pray you, betwixt me, and my vineyard: -
And now, O ye inhabitants of Jerusalem, and ye men of Juda, judge between me and my vineyard.
And now, O inhabitant of Jerusalem, and man of Judah, Judge, I pray you, between me and my vineyard.
"Now listen to what I'm telling you, you who live in Jerusalem and Judah. What do you think is going on between me and my vineyard? Can you think of anything I could have done to my vineyard that I didn't do? When I expected good grapes, why did I get bitter grapes?
"And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Judge between Me and My vineyard.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
judge: Psalms 50:4-6, Psalms 51:4, Jeremiah 2:4, Jeremiah 2:5, Micah 6:2, Micah 6:3, Matthew 21:40, Matthew 21:41, Mark 12:9-12, Luke 20:15, Luke 20:16, Romans 2:5, Romans 3:4
Reciprocal: Genesis 44:16 - What shall we say 1 Samuel 12:7 - reason 2 Kings 10:9 - Ye be righteous Psalms 46:3 - the waters Isaiah 27:8 - thou wilt Jeremiah 6:18 - hear Ezekiel 20:4 - judge them Hosea 4:1 - for Hosea 6:4 - what Amos 2:11 - Is it Matthew 7:17 - every
Cross-References
And Adam knew his wife again, and she bore a son and called his name Seth, for she said, "God has appointed for me another child instead of Abel, for Cain slew him."
Male and female he created them, and he blessed them and named them Man when they were created.
When Adam had lived a hundred and thirty years, he became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
Thus all the days of Kenan were nine hundred and ten years; and he died.
Ma-hal'alel lived after the birth of Jared eight hundred and thirty years, and had other sons and daughters.
Who can bring a clean thing out of an unclean? There is not one.
How then can man be righteous before God? How can he who is born of woman be clean?
Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin did my mother conceive me.
And the angel said to her, "The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be called holy, the Son of God.
That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.
Gill's Notes on the Bible
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah,.... All and everyone of them, who were parties concerned in this matter, and are designed by the vineyard, for whom so much had been done, and so little fruit brought forth by them, or rather so much bad fruit:
judge, I pray you, between me and my vineyard; between God and themselves; they are made judges in their own cause; the case was so clear and evident, that God is as it were willing the affair should be decided by their own judgment and verdict: so the Targum,
"judge now judgment between me and my people.''
Barnes' Notes on the Bible
And now ... - This is an appeal which God makes to the Jews themselves, in regard to the justice and propriety of what he was about to do. A similar appeal he makes in Micah 6:3 : ‘O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? Testify against me.’ He intended to “punish” them Isaiah 5:5-6, and he appeals to them for the justice of it. He would do to them as they would do to a vineyard that had been carefully prepared and guarded, and which yet was valueless. A similar appeal he makes in Isaiah 1:18; and our Saviour made an application remarkably similar in his parable of the vineyard, Matthew 21:40-43. It is not improbable that he had his eye on this very place in Isaiah; and it is, therefore, the more remarkable that the Jews did not understand the bearing of his discourse.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 5:3. Inhabitants — ישבי yoshebey, in the plural number; three MSS., (two ancient,) and so likewise the Septuagint and Vulgate.