Lectionary Calendar
Thursday, September 11th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Revised Standard Version
Exodus 37:5
and put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Hebrew Names Version
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
King James Version
And he put the staves into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
And he put the staves into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
Lexham English Bible
And he put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.
And he put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.
New Century Version
He put the poles through the rings on each side of the Ark to carry it.
He put the poles through the rings on each side of the Ark to carry it.
New English Translation
and put the poles into the rings on the sides of the ark in order to carry the ark.
and put the poles into the rings on the sides of the ark in order to carry the ark.
Amplified Bible
He put the carrying poles through the rings at the sides of the ark, to carry it.
He put the carrying poles through the rings at the sides of the ark, to carry it.
New American Standard Bible
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry it.
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry it.
Geneva Bible (1587)
And put the barres in the rings by the sides of the Arke, to beare the Arke.
And put the barres in the rings by the sides of the Arke, to beare the Arke.
Legacy Standard Bible
He put the poles into the rings on the sides of the ark to carry it.
He put the poles into the rings on the sides of the ark to carry it.
Contemporary English Version
and put them through the rings, so the chest could be carried by the poles.
and put them through the rings, so the chest could be carried by the poles.
Complete Jewish Bible
He put the carrying-poles for the ark in the rings on the sides of the ark.
He put the carrying-poles for the ark in the rings on the sides of the ark.
Darby Translation
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to carry the ark.
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to carry the ark.
Easy-to-Read Version
He put the poles through the rings on each side of the Box.
He put the poles through the rings on each side of the Box.
English Standard Version
and put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.
and put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.
George Lamsa Translation
And he put the poles into the rings by the sides of the ark to carry the ark.
And he put the poles into the rings by the sides of the ark to carry the ark.
Good News Translation
and put them through the rings on each side of the Box.
and put them through the rings on each side of the Box.
Christian Standard Bible®
He inserted the poles into the rings on the sides of the ark for carrying the ark.
He inserted the poles into the rings on the sides of the ark for carrying the ark.
Literal Translation
And he put the poles into the rings, on the sides of the ark, to carry the ark.
And he put the poles into the rings, on the sides of the ark, to carry the ark.
Miles Coverdale Bible (1535)
and put them in the rynges a longe by ye sydes of the Arke, to beare it withall.
and put them in the rynges a longe by ye sydes of the Arke, to beare it withall.
American Standard Version
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
Bible in Basic English
These rods he put in the rings at the sides of the ark, for lifting it.
These rods he put in the rings at the sides of the ark, for lifting it.
Bishop's Bible (1568)
And put the barres in the rynges, along by the side of the arke, to beare the arke withall.
And put the barres in the rynges, along by the side of the arke, to beare the arke withall.
JPS Old Testament (1917)
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
King James Version (1611)
And hee put the staues into the rings, by the sides of the Arke, to beare the Arke.
And hee put the staues into the rings, by the sides of the Arke, to beare the Arke.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they made the veil of the door of the tabernacle of witness of blue, and purple, and spun scarlet, and fine linen twined, woven work with cherubs,
And they made the veil of the door of the tabernacle of witness of blue, and purple, and spun scarlet, and fine linen twined, woven work with cherubs,
English Revised Version
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
Berean Standard Bible
He inserted the poles into the rings on the sides of the ark in order to carry it.
He inserted the poles into the rings on the sides of the ark in order to carry it.
Wycliffe Bible (1395)
and whiche barris he putte into the ryngis that weren in the sidis of the arke, to bere it.
and whiche barris he putte into the ryngis that weren in the sidis of the arke, to bere it.
Young's Literal Translation
and he bringeth in the staves into the rings, by the sides of the ark, to bear the ark.
and he bringeth in the staves into the rings, by the sides of the ark, to bear the ark.
Update Bible Version
And he put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
And he put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
Webster's Bible Translation
And he put the staffs into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
And he put the staffs into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
World English Bible
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
New King James Version
And he put the poles into the rings at the sides of the ark, to bear the ark.
And he put the poles into the rings at the sides of the ark, to bear the ark.
New Living Translation
He inserted the poles into the rings at the sides of the Ark to carry it.
He inserted the poles into the rings at the sides of the Ark to carry it.
New Life Bible
Then he put the long pieces of wood through the rings on the sides of the special box to carry it.
Then he put the long pieces of wood through the rings on the sides of the special box to carry it.
New Revised Standard
and put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark.
and put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and he brought the staves into the rings, upon the sides of the ark, for lifting the ark.
and he brought the staves into the rings, upon the sides of the ark, for lifting the ark.
Douay-Rheims Bible
And he put them into the rings that were at the sides of the ark to carry it.
And he put them into the rings that were at the sides of the ark to carry it.
New American Standard Bible (1995)
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry it.
He put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry it.
Contextual Overview
1 Bez'alel made the ark of acacia wood; two cubits and a half was its length, a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height. 2 And he overlaid it with pure gold within and without, and made a molding of gold around it. 3 And he cast for it four rings of gold for its four corners, two rings on its one side and two rings on its other side. 4 And he made poles of acacia wood, and overlaid them with gold, 5 and put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark. 6 And he made a mercy seat of pure gold; two cubits and a half was its length, and a cubit and a half its breadth. 7 And he made two cherubim of hammered gold; on the two ends of the mercy seat he made them, 8 one cherub on the one end, and one cherub on the other end; of one piece with the mercy seat he made the cherubim on its two ends. 9 The cherubim spread out their wings above, overshadowing the mercy seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy seat were the faces of the cherubim.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 1:50, Numbers 4:15, 2 Samuel 6:3-7
Reciprocal: Exodus 25:12 - General 1 Kings 8:8 - drew out the staves
Cross-References
Genesis 28:12
And he dreamed that there was a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven; and behold, the angels of God were ascending and descending on it!
And he dreamed that there was a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven; and behold, the angels of God were ascending and descending on it!
Genesis 37:4
But when his brothers saw that their father loved him more than all his brothers, they hated him, and could not speak peaceably to him.
But when his brothers saw that their father loved him more than all his brothers, they hated him, and could not speak peaceably to him.
Genesis 37:8
His brothers said to him, "Are you indeed to reign over us? Or are you indeed to have dominion over us?" So they hated him yet more for his dreams and for his words.
His brothers said to him, "Are you indeed to reign over us? Or are you indeed to have dominion over us?" So they hated him yet more for his dreams and for his words.
Genesis 37:13
And Israel said to Joseph, "Are not your brothers pasturing the flock at Shechem? Come, I will send you to them." And he said to him, "Here I am."
And Israel said to Joseph, "Are not your brothers pasturing the flock at Shechem? Come, I will send you to them." And he said to him, "Here I am."
Genesis 37:14
So he said to him, "Go now, see if it is well with your brothers, and with the flock; and bring me word again." So he sent him from the valley of Hebron, and he came to Shechem.
So he said to him, "Go now, see if it is well with your brothers, and with the flock; and bring me word again." So he sent him from the valley of Hebron, and he came to Shechem.
Genesis 40:5
And one night they both dreamed--the butler and the baker of the king of Egypt, who were confined in the prison--each his own dream, and each dream with its own meaning.
And one night they both dreamed--the butler and the baker of the king of Egypt, who were confined in the prison--each his own dream, and each dream with its own meaning.
Genesis 41:1
After two whole years, Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile,
After two whole years, Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile,
Genesis 42:9
And Joseph remembered the dreams which he had dreamed of them; and he said to them, "You are spies, you have come to see the weakness of the land."
And Joseph remembered the dreams which he had dreamed of them; and he said to them, "You are spies, you have come to see the weakness of the land."
Genesis 49:23
The archers fiercely attacked him, shot at him, and harassed him sorely;
The archers fiercely attacked him, shot at him, and harassed him sorely;
Numbers 12:6
And he said, "Hear my words: If there is a prophet among you, I the LORD make myself known to him in a vision, I speak with him in a dream.
And he said, "Hear my words: If there is a prophet among you, I the LORD make myself known to him in a vision, I speak with him in a dream.
Gill's Notes on the Bible
:-.