Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Revised Standard Version

2 Chronicles 4:5

Its thickness was a handbreadth; and its brim was made like the brim of a cup, like the flower of a lily; it held over three thousand baths.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Handbreadth;   Lily;   Measure;   Temple;   Torrey's Topical Textbook - Flowers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Lilly;   Temple;   Easton Bible Dictionary - Lily;   Sea, the Molten;   Fausset Bible Dictionary - Laver;   Temple;   Holman Bible Dictionary - Flowers;   Laver;   Molten Sea;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Lily;   Temple;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Firkin ;   Lily;   Morrish Bible Dictionary - Laver;   Sea, the Molten;   People's Dictionary of the Bible - Sea (2);   Smith Bible Dictionary - Sea, Molten;   Weights and Measures;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Lily;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Brim;   Handbreadth;   Laver;   Lily;   Sea, the Molten or Brazen;   Temple;   The Jewish Encyclopedia - Kelim;   Lily;   Temple of Solomon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The basin was three inches thick, and its rim was fashioned like the brim of a cup or a lily blossom. It could hold eleven thousand gallons.
Hebrew Names Version
It was a handbreadth thick; and the brim of it was worked like the brim of a cup, like the flower of a lily: it received and held three thousand baths.
King James Version
And the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; and it received and held three thousand baths.
English Standard Version
Its thickness was a handbreadth. And its brim was made like the brim of a cup, like the flower of a lily. It held 3,000 baths.
New Century Version
The sides of the bowl were four inches thick, and it held about seventeen thousand five hundred gallons. The rim of the bowl was like the rim of a cup or like a lily blossom.
New English Translation
It was four fingers thick and its rim was like that of a cup shaped like a lily blossom. It could hold 18,000 gallons.
Amplified Bible
It was a handbreadth (the width of the four fingers) thick; its brim was made like the brim of a cup, like a lily blossom. It could hold 3,000 baths (measures).
New American Standard Bible
It was a hand width thick, and its brim was made like the brim of a cup, like a lily blossom; it could hold three thousand baths.
World English Bible
It was a handbreadth thick; and the brim of it was worked like the brim of a cup, like the flower of a lily: it received and held three thousand baths.
Geneva Bible (1587)
And the thickenesse thereof was an hande breadth, & the brim thereof was like the worke of the brim of a cuppe with floures of lilies: it conteined three thousand baths.
Legacy Standard Bible
And it was a handbreadth thick, and its brim was made like the brim of a cup, as a lily blossom; it could hold 3,000 baths.
Berean Standard Bible
It was a handbreadth thick, and its rim was fashioned like the brim of a cup, like a lily blossom. It could hold three thousand baths.
Contemporary English Version
The sides of the bowl were four inches thick, and its rim was in the shape of a cup that curved outward like flower petals. The bowl held about fifteen thousand gallons.
Complete Jewish Bible
It was a handbreadth thick, its rim was made like the rim of a cup, like the flower of a lily; and its capacity was 16,500 gallons.
Darby Translation
And its thickness was a hand-breadth, and its brim like the work of the brim of a cup, with lily-blossoms; in capacity it held three thousand baths.
Easy-to-Read Version
The large bronze tank was 3 inches thick. The edge of the large tank was like the edge of a cup. The edge looked like a lily blossom. The tank could hold about 17,400 gallons.
George Lamsa Translation
And he made also ten poles, and put five on the right hand and five on the left, to carry with them the altar of burnt offering.
Good News Translation
The sides of the tank were 3 inches thick. Its rim was like the rim of a cup, curving outward like the petals of a flower. The tank held about 15,000 gallons.
Lexham English Bible
And its thickness was a handbreadth, and its brim was like the working of the lip of a cup, the blossom of a lily. And it held three thousand baths.
Literal Translation
And its thickness was a handbreadth, and its lip like the work of the lip of a cup, like a lily blossom. It received and held three thousand baths.
Miles Coverdale Bible (1535)
The thicknesse of it was an handbredth, and the edge of it was like the edge of a cuppe, and as a floured rose. And it conteyned thre thousande Batthes.
American Standard Version
And it was a handbreadth thick; and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, like the flower of a lily: it received and held three thousand baths.
Bible in Basic English
It was as thick as a man's open hand, and the edge of it was curved like the edge of a cup, like a lily flower; it would take three thousand baths.
Bishop's Bible (1568)
And the thyckest of it was an hande breadth, and the brym like the brym of a cuppe, with floures of lilies: and it receaued and helde three thousande battes.
JPS Old Testament (1917)
And it was a handbreadth thick; and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, like the flower of a lily: it received and held three thousand baths.
King James Version (1611)
And the thicknes of it was an hand breadth, & the brim of it like the worke of the brim of a cup, with flowers of Lillies: and it receiued and held three thousand baths.
Brenton's Septuagint (LXX)
And its thickness was a hand-breadth, and its brim as the brim of a cup, graven with flowers of lilies, holding three thousand measures: and he finished it.
English Revised Version
And it was an handbreadth thick; and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, like the flower of a lily: it received and held three thousand baths.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the thicknesse therof hadde the mesure of a pawm of the hond, and the brynke therof was as the brynke of a cuppe, ethir of a lilie crokid ayen, and it took thre thousynde metretis of mesure.
Update Bible Version
And it was a handbreadth thick; and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, like the flower of a lily: it received and held three thousand baths.
Webster's Bible Translation
And the thickness of it [was] a hand-breadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; [and] it received and held three thousand baths.
New King James Version
It was a handbreadth thick; and its brim was shaped like the brim of a cup, like a lily blossom. It contained three thousand 1 Kings 7:26)">[fn] baths.
New Living Translation
The walls of the Sea were about three inches thick, and its rim flared out like a cup and resembled a water lily blossom. It could hold about 16,500 gallons of water.
New Life Bible
The brass of the pool was as thick as a hand is wide. Its round top was made like the top of a cup, like a lily flower. It could hold 22,000 bottles of water.
New Revised Standard
Its thickness was a handbreadth; its rim was made like the rim of a cup, like the flower of a lily; it held three thousand baths.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the thickness thereof, was a hand-breadth, and, the brim thereof, was like the brim-work of a cup, with blossoms of lilies, - it could hold many baths, three thousand, would it contain.
Douay-Rheims Bible
Now the thickness of it was a handbreadth, and the brim of it was like the brim of a cup, or of a crisped lily: and it held three thousand measures.
Young's Literal Translation
And its thickness [is] a handbreadth, and its lip as the work of the lip of a cup flowered with lilies; taking hold -- baths three thousand it containeth.
New American Standard Bible (1995)
It was a handbreadth thick, and its brim was made like the brim of a cup, like a lily blossom; it could hold 3,000 baths.

Contextual Overview

1 He made an altar of bronze, twenty cubits long, and twenty cubits wide, and ten cubits high. 2 Then he made the molten sea; it was round, ten cubits from brim to brim, and five cubits high, and a line of thirty cubits measured its circumference. 3 Under it were figures of gourds, for thirty cubits, compassing the sea round about; the gourds were in two rows, cast with it when it was cast. 4 It stood upon twelve oxen, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east; the sea was set upon them, and all their hinder parts were inward. 5 Its thickness was a handbreadth; and its brim was made like the brim of a cup, like the flower of a lily; it held over three thousand baths. 6 He also made ten lavers in which to wash, and set five on the south side, and five on the north side. In these they were to rinse off what was used for the burnt offering, and the sea was for the priests to wash in. 7 And he made ten golden lampstands as prescribed, and set them in the temple, five on the south side and five on the north. 8 He also made ten tables, and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. And he made a hundred basins of gold. 9 He made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid their doors with bronze; 10 and he set the sea at the southeast corner of the house.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

with flowers of lilies: or, like a lily flower

three thousand baths: In the parallel passage, it is said to hold only two thousand baths; which some think may be reconciled by supposing that the quantity of water which was commonly in it was 2,000 baths, but that, if filled up to the top, it would hold 3,000. But, as we have already seen that the Babylonish cubit was less than that of the ancient Hebrews, it might be the same with measures of capacity; so that 2,000 of the ancient Jewish baths might have been equal to 3,000 of those used after the captivity. The Targum cuts the knot: "It received 3,000 baths of dry measure, and held 2,000 of liquid measure." See note on 1 Kings 7:26. 1 Kings 7:26

Reciprocal: 1 Kings 7:25 - General 2 Chronicles 4:21 - the flowers

Cross-References

Genesis 4:10
And the LORD said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying to me from the ground.
Genesis 4:11
And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
Genesis 31:2
And Jacob saw that Laban did not regard him with favor as before.
Genesis 31:5
and said to them, "I see that your father does not regard me with favor as he did before. But the God of my father has been with me.
Numbers 16:15
And Moses was very angry, and said to the LORD, "Do not respect their offering. I have not taken one ass from them, and I have not harmed one of them."
Job 5:2
Surely vexation kills the fool, and jealousy slays the simple.
Psalms 20:3
May he remember all your offerings, and regard with favor your burnt sacrifices! [Selah]
Matthew 20:15
Am I not allowed to do what I choose with what belongs to me? Or do you begrudge my generosity?'
Acts 13:45
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted what was spoken by Paul, and reviled him.
Hebrews 11:4
By faith Abel offered to God a more acceptable sacrifice than Cain, through which he received approval as righteous, God bearing witness by accepting his gifts; he died, but through his faith he is still speaking.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Three thousand baths - See 1 Kings 7:23 note. It is quite possible that either here or in Kings the text may have been accidentally corrupted.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 4:5. It - held three thousand baths. — In 1 Kings 7:26, it is said to hold only two thousand baths. As this book was written after the Babylonish captivity, it is very possible that reference is here made to the Babylonish bath which might have been less than the Jewish. We have already seen that the cubit of Moses, or of the ancient Hebrews, was longer than the Babylonish by one palm; see on 2 Chronicles 3:3. It might be the same with the measures of capacity; so that two thousand of the ancient Jewish baths might have been equal to three thousand of those used after the captivity. The Targum cuts the knot by saying, "It received three thousand baths of dry measure, and held two thousand of liquid measure."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile