Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Psalms 22:4

(21-5) In thee have our fathers hoped: they have hoped, and thou hast delivered them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Faith;   Prayer;   The Topic Concordance - Deliverance;   Jesus Christ;   Suffering;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Bridgeway Bible Dictionary - Ancestors;   Faith;   Father;   Psalms, book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Deliver;   Fausset Bible Dictionary - Aijeleth Shahar;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aijeleth Hash-Shahar;   Atonement;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Quotations;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cedron;   Naphtali;   People's Dictionary of the Bible - Messiah;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Benedictions;   Shemoneh 'Esreh;   Yimlok Adonai;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 26;   Today's Word from Skip Moen - Devotion for January 3;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Our fathers trusted in you;they trusted, and you rescued them.
Hebrew Names Version
Our fathers trusted in you. They trusted, and you delivered them.
King James Version
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
English Standard Version
In you our fathers trusted; they trusted, and you delivered them.
New Century Version
Our ancestors trusted you; they trusted, and you saved them.
New English Translation
In you our ancestors trusted; they trusted in you and you rescued them.
Amplified Bible
In You our fathers trusted [leaned on, relied on, and were confident]; They trusted and You rescued them.
New American Standard Bible
In You our fathers trusted; They trusted and You rescued them.
World English Bible
Our fathers trusted in you. They trusted, and you delivered them.
Geneva Bible (1587)
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didest deliuer them.
Legacy Standard Bible
In You our fathers trusted;They trusted and You rescued them.
Berean Standard Bible
In You our fathers trusted; they trusted and You delivered them.
Contemporary English Version
Our ancestors trusted you, and you rescued them.
Complete Jewish Bible
Nevertheless, you are holy, enthroned on the praises of Isra'el.
Darby Translation
Our fathers confided in thee: they confided, and thou didst deliver them.
Easy-to-Read Version
Our ancestors trusted you. Yes, they trusted you, and you saved them.
George Lamsa Translation
Our fathers trusted in thee; they trusted, and thou didst deliver them.
Good News Translation
Our ancestors put their trust in you; they trusted you, and you saved them.
Lexham English Bible
Our ancestors trusted you; they trusted and you delivered them.
Literal Translation
Our fathers trusted in You; they trusted, and You delivered them.
Miles Coverdale Bible (1535)
Oure fathers hoped in the, they trusted in the, ad thou dyddest delyuer them.
American Standard Version
Our fathers trusted in thee: They trusted, and thou didst deliver them.
Bible in Basic English
Our fathers had faith in you: they had faith and you were their saviour.
JPS Old Testament (1917)
Yet Thou art holy, O Thou that art enthroned upon the praises of Israel.
King James Version (1611)
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliuer them.
Bishop's Bible (1568)
Our fathers hoped in thee: they trusted in thee, & thou didst deliuer them.
Brenton's Septuagint (LXX)
Our fathers hoped in thee; they hoped, and thou didst deliver them.
English Revised Version
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
Wycliffe Bible (1395)
oure fadris hopiden in thee, thei hopiden, and thou delyueridist hem.
Update Bible Version
Our fathers trusted in you: They trusted, and you delivered them.
Webster's Bible Translation
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
New King James Version
Our fathers trusted in You; They trusted, and You delivered them.
New Living Translation
Our ancestors trusted in you, and you rescued them.
New Life Bible
Our fathers trusted in You, and You saved them.
New Revised Standard
In you our ancestors trusted; they trusted, and you delivered them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In thee, trusted our fathers, They trusted, and thou didst deliver them;
Revised Standard Version
In thee our fathers trusted; they trusted, and thou didst deliver them.
Young's Literal Translation
In Thee did our fathers trust -- they trusted, And Thou dost deliver them.
New American Standard Bible (1995)
In You our fathers trusted; They trusted and You delivered them.

Contextual Overview

1 (21-1) <Unto the end, for the morning protection, a psalm for David.> (21-2) O God my God, look upon me: why hast thou forsaken me? Far from my salvation are the words of my sins. 2 (21-3) O my God, I shall cry by day, and thou wilt not hear: and by night, and it shall not be reputed as folly in me. 3 (21-4) But thou dwellest in the holy place, the praise of Israel. 4 (21-5) In thee have our fathers hoped: they have hoped, and thou hast delivered them. 5 (21-6) They cried to thee, and they were saved: they trusted in thee, and were not confounded. 6 (21-7) But I am a worm, and no man: the reproach of men, and the outcast of the people. 7 (21-8) All they that saw me have laughed me to scorn: they have spoken with the lips, and wagged the head. 8 (21-9) He hoped in the Lord, let him deliver him: let him save him, seeing he delighteth in him. 9 (21-10) For thou art he that hast drawn me out of the womb: my hope from the breasts of my mother. 10 (21-11) I was cast upon thee from the womb. From my mother’s womb thou art my God,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 44:1-7, Genesis 15:6, Genesis 32:9-12, Genesis 32:28, Exodus 14:13, Exodus 14:14, Exodus 14:31, 1 Samuel 7:9-12, Romans 4:18-22, Hebrews 11:8-32

Reciprocal: Genesis 22:14 - In Exodus 3:8 - I am 1 Chronicles 5:20 - because 2 Chronicles 13:18 - relied Job 30:27 - General Job 33:24 - Deliver Psalms 28:7 - heart Psalms 31:1 - thee Psalms 37:40 - because Psalms 62:8 - Trust Isaiah 36:7 - We trust Jeremiah 17:13 - the hope Jeremiah 50:7 - the hope Daniel 3:28 - that trusted Romans 5:5 - hope

Cross-References

Exodus 5:3
And they said: The God of the Hebrews hath called us, to go three days’ journey into the wilderness, and to sacrifice to the Lord our God; lest a pestilence or the sword fall upon us.
Exodus 15:22
And Moses brought Israel from the Red Sea, and they went forth into the wilderness of Sur: and they marched three days through the wilderness, and found no water.
Exodus 19:11
And let them be ready against the third day; for on the third day the Lord will come down in the sight of all the people, upon Mount Sinai.
Exodus 19:15
He said to them: Be ready against the third day, and come not near your wives.
Leviticus 7:17
But whatsoever shall be found on the third day shall be consumed with fire.
Numbers 10:33
So they marched from the mount of the Lord three days’ journey, and the ark of the covenant of the Lord went before them, for three days providing a place for the camp.
Numbers 19:12
Shall be sprinkled with this water on the third day, and on the seventh, and so shall be cleansed. If he were not sprinkled on the third day, he cannot be cleansed on the seventh.
Numbers 19:19
And in this manner he that is clean shall purify the unclean on the third and on the seventh day. And being expiated the seventh day, he shall wash both himself and his garments, and be unclean until the evening.
Numbers 31:19
And stay without the camp seven days. He that hath killed a man, or touched one that is killed, shall be purified the third day and the seventh day.
Joshua 1:11
Prepare your victuals: for after the third day you shall pass over the Jordan, and shall go in to possess the land, which the Lord your God will give you.

Gill's Notes on the Bible

Our fathers trusted in thee,.... By whom are meant Abraham, Isaac, and Jacob, from whom our Lord descended; and the people of Israel when in Egypt, in the times of the judges, and in all ages before the coming of Christ, of whom, as concerning the flesh, or as to his human nature, Christ came, Romans 9:5; these, as they were sojourners, and went from place to place, especially the patriarchs, and were often in trouble and distress, when they called upon the Lord, looked to him, and put their trust and confidence in him; not in themselves, their own wisdom, riches, and strength, nor in others, in any mere creature, nor in any outward thing, or arm of flesh, but in the Lord Jehovah, in whom is everlasting strength; they believed in the power of God, that he was able to help and deliver them, and they had faith in him that he would; they depended upon his word and promise, and were persuaded he would never suffer his faithfulness to fail; they committed themselves to the Lord, and stayed themselves upon him;

they trusted; this is repeated not only for the sake of emphasis, pointing out something remarkable and commendable, and for the greater certainty of it, more strongly confirming it; or to observe the many that put their trust in the Lord, the numerous instances of confidence in him; but also to denote the constancy and continuance of their faith, they trusted in the Lord at all times;

and thou didst deliver them; out of the hands of all their enemies, and out of all their sorrows and afflictions; instances of which we have in the patriarchs, and in the people of Israel when brought out of Egypt, and through the Red sea and wilderness, and in the times of the judges, when they were distressed by their neighbours, and God sent them a deliverer time after time.

Barnes' Notes on the Bible

Our fathers trusted in thee - This is a plea of the sufferer as drawn from the character which God had manifested in former times. The argument is, that he had interposed in those times when his people in trouble had called upon him; and he now pleads with God that he would manifest himself to him in the same way. The argument derives additional force also from the idea that he who now pleads was descended from them, or was of the same nation and people, and that he might call them his ancestors. As applicable to the Redeemer, the argument is that he was descended from those holy and suffering men who had trusted in God, and in whose behalf God had so often interposed. He identifies himself with that people; he regards himself as one of their number; and he makes mention of God’s merciful interposition in their behalf, and of the fact that he had not forsaken them in their troubles, as a reason why he should now interpose in his behalf and save him. As applicable to others, it is an argument which the people of God may always use in their trials - that God has thus interposed in behalf of his people of former times who trusted in him, and who called upon him. God is always the same. We may strengthen our faith in our trials by the assurance that he never changes; and, in pleading with him, we may urge it as an argument that he has often interposed when the tried and the afflicted of his people have called upon him.

They trusted, and thou didst deliver them - They confided in thee; they called on thee; thou didst not spurn their prayer; thou didst not forsake them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 22:4. Our fathers trusted in thee — David is supposed to have been, at the time of composing this Psalm, at Mahanaim, where Jacob was once in such great distress; where he wrestled with the angel, and was so signally blessed. David might well allude to this circumstance in order to strengthen his faith in God. I am now in the place where God so signally blessed the head and father of our tribes. I wrestle with God, as he did; may I not expect similar success?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile