Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Mark 16:12

And after that he appeared in another shape to two of them walking, as they were going into the country.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   The Topic Concordance - Evangelism;   Sending and Those Sent;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Call, Calling;   Easton Bible Dictionary - Resurrection of Christ;   Fausset Bible Dictionary - Mark, the Gospel According to;   Tongues, Gift of;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronology of the New Testament;   Gospels;   Jesus Christ;   Mss;   Sacraments;   Unwritten Sayings;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Aristion (Aristo);   Cleopas ;   Commission;   Emmaus ;   Lord's Day;   Manifestation;   Manuscripts;   Walk (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Apocryphal Acts;   Armenian Versions of the Bible;   Baptism (Lutheran Doctrine);   Criticism of the Bible;   Form;   Manifest;   Mark, the Gospel According to;   Sacraments;   Shape;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 18;   My Utmost for His Highest - Devotion for April 9;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After this, he appeared in a different form to two of them walking on their way into the country.
King James Version (1611)
After that, he appeared in another forme vnto two of them, as they walked, and went into the countrey.
King James Version
After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
English Standard Version
After these things he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.
New American Standard Bible
Now after that, He appeared in a different form to two of them while they were walking along on their way to the country.
New Century Version
Later, Jesus showed himself to two of his followers while they were walking in the country, but he did not look the same as before.
Amplified Bible
After that, He appeared in a different form to two of them as they were walking along the way to the country.
New American Standard Bible (1995)
After that, He appeared in a different form to two of them while they were walking along on their way to the country.
Legacy Standard Bible
After that, He appeared in a different form to two of them while they were walking along on their way to the countryside.
Berean Standard Bible
After this, Jesus appeared in a different form to two of them as they walked along in the country.
Contemporary English Version
Later, Jesus appeared in another form to two disciples, as they were on their way out of the city.
Complete Jewish Bible
After that, Yeshua appeared in another form to two of them as they were walking into the country.
Darby Translation
And after these things he was manifested in another form to two of them as they walked, going into the country;
Easy-to-Read Version
Later, Jesus appeared to two followers while they were walking in the country. But Jesus did not look the same as before he was killed.
Geneva Bible (1587)
After that, he appeared vnto two of them in an other forme, as they walked and went into the countrey.
George Lamsa Translation
After these things he appeared to two of them in another manner, as they were walking and going to a village.
Good News Translation
After this, Jesus appeared in a different manner to two of them while they were on their way to the country.
Lexham English Bible
And after these things, he appeared in a different form to two of them as they were walking, while they were going out into the countryside.
Literal Translation
And after these things, He was revealed in a different form to two of them walking and going into the country.
American Standard Version
And after these things he was manifested in another form unto two of them, as they walked, on their way into the country.
Bible in Basic English
And after these things he was seen in another form by two of them, while they were walking on their way into the country.
Hebrew Names Version
After these things he was revealed in another form to two of them, as they walked, on their way into the country.
International Standard Version
After this, he appeared in a different form to two disciplestwo of them
">[fn] as they were walking into the country.Luke 24:13;">[xr]
Etheridge Translation
After these things he appeared to two of them in another fashion as they walked and went to a village.
Murdock Translation
After this he appeared, under another aspect, to two of them as they walked and went into the country.
Bishop's Bible (1568)
After that, appeared he vnto two of them in another fourme, as they walked and went into the countrey.
English Revised Version
And after these things he was manifested in another form unto two of them, as they walked, on their way into the country.
World English Bible
After these things he was revealed in another form to two of them, as they walked, on their way into the country.
Wesley's New Testament (1755)
After that he appeared in another form unto two of them, as they were walking, going into the country.
Weymouth's New Testament
Afterwards He showed Himself in another form to two of them as they were walking, on their way into the country.
Wycliffe Bible (1395)
But after these thingis whanne tweyne of hem wandriden, he was schewid in anothir liknesse to hem goynge in to a toun.
Webster's Bible Translation
After that, he appeared in another form to two of them, as they were walking and going into the country.
New English Translation
After this he appeared in a different form to two of them while they were on their way to the country.
New King James Version
Luke 24:13-35">[xr] After that, He appeared in another form to two of them as they walked and went into the country.
New Living Translation
Afterward he appeared in a different form to two of his followers who were walking from Jerusalem into the country.
New Life Bible
After that He was seen again by two of His followers as they walked into the country. He did not look like He had looked before to these two people.
New Revised Standard
After this he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Revised Standard Version
After this he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.
Tyndale New Testament (1525)
After that he appered vnto two of them in a straunge figure as they walked and went into the country.
Young's Literal Translation
And after these things, to two of them, as they are going into a field, walking, he was manifested in another form,
Miles Coverdale Bible (1535)
After warde as two of the were walkynge, he shewed himself vnder another figure, whan they were goynge vpon the felde.
Mace New Testament (1729)
after that, he appear'd under another form to two of them, as they were taking a walk into the country.
THE MESSAGE
Later he appeared, but in a different form, to two of them out walking in the countryside. They went back and told the rest, but they weren't believed either.
Simplified Cowboy Version
Jesus also appeared later to a couple of cowboys who were traveling down the road.

Contextual Overview

9 But he rising early the first day of the week, appeared first to Mary Magdalen; out of whom he had cast seven devils. 10 She went and told them that had been with him, who were mourning and weeping. 11 And they hearing that he was alive and had been seen by her, did not believe. 12 And after that he appeared in another shape to two of them walking, as they were going into the country. 13 And they going told it to the rest: neither did they believe them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 24:13-32

Reciprocal: Mark 9:2 - transfigured Luke 24:16 - General Luke 24:35 - General John 20:14 - and knew John 21:4 - but Acts 13:31 - he was

Cross-References

Genesis 16:5
And Sarai said to Abram: Thou dost unjustly with me: I gave my handmaid into thy bosom, and she perceiving herself to be with child, despiseth me. The Lord judge between me and thee.
Genesis 16:8
He said to her: Agar, handmaid of Sarai, whence comest thou? and whither goest thou? And she answered: I flee from the face of Sarai, my mistress.
Genesis 21:20
And God was with him: and he grew, and dwelt in the wilderness, and became a young man, an archer.
Genesis 27:40
Shall thy blessing be. Thou shalt live by the sword, and shalt serve thy brother: and the time shall come, when thou shalt shake off and loose his yoke from thy neck.
Job 11:12
A vain man is lifted up into pride, and thinketh himself born free like a wild ass’s colt.

Gill's Notes on the Bible

After that,.... A little time, or some few hours after, on the selfsame day; see Luke 24:13;

he appeared in another form: it seems to have been the form, or habit of a gardener that he appeared in to Mary; since she thought him to be one, and to be the gardener that belonged to the garden, in which the sepulchre was: but now it was in another form, or habit, that he appeared; very likely in the habit of a Scribe, or doctor; since he took upon him to expound the Scriptures to the persons he appeared to; as also took bread, and blessed it, when at supper with them, Luke 24:27. According to the Jewish canons m

"if two persons eat together, and one of them is a Scribe, and the other an unlearned man, סופר מברך, "the Scribe blesses", and the unlearned man is excused.''

This is not to be understood of any change in the shape of his body, or the features of his face; for as soon as their eyes were opened, which had been before held, they knew him perfectly well: whereas, if there had been such an alteration made in him, that he could not have been known for the same, there would have been no need of holding their eyes, that they should not know him, Luke 24:16. This appearance was

unto two of them; one of them was Cleophas, or Alphaeus, which is the same, Luke 24:18; the other is by some n thought to be Simon Peter, from what is said in Luke 24:34 though others o think it was Nathanael, and others p Luke the evangelist, who conceals his own name, when he mentions the other; and some q that his name was Ammaon, which perhaps may be through mistake of the place, Emmaus, where they were going, for the name of one of them, and the appearance to them was,

as they walked, and went into the country: to a country village called Emmaus, about sixty furlongs, or seven miles and a half from Jerusalem; see Luke 24:13.

m T. Bab. Beracot, fol. 45. 2. n Lightfoot, Hor. in. v. 13. & in Luk. xxiv. 13. o Epiphan contra Haeres. l. 1. Haeres. 23. p Vid. Theophylact. in Luc. xxiv. 13. q Ambros in Luc. 12. 49. & 24.

Barnes' Notes on the Bible

He appeared in another form - In a form unlike his ordinary appearance so much so that they did not at first know him. See the notes at Luke 24:13-31. “As they walked and went into the country.” To Emmaus, Luke 24:13.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 16:12. He appeared - unto two of them — These were the two who were going to Emmaus. The whole account is given by Luke, Luke 24:13-34, where see the notes.

Dr. Lightfoot's criticism upon this passage is worthy of notice.

"That, in the verses immediately going before, the discourse is of the two disciples going to Emmaus, is without all controversy. And then how do these things consist with that relation in Luke, who saith, That they two, returning to Jerusalem, found the eleven gathered together, and they that were with them; who said, The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon? Luke 24:34. The word λεγοντας, saying, evidently makes those to be the words των ενδεκα, of the eleven, and of those that were gathered together with them; which, when you read the versions, you would scarcely suspect. For when that word is rendered by the SYRIAC, [Syriac] cad amrin; by the ARABIC, [Arabic] wehom yekolon; by the VULGATE, dicentes; by the ITALIAN, dicendo; by the FRENCH, disans; by the ENGLISH, saying; who, I pray, would take it in another sense, than that those two that returned from Emmaus said, The Lord is risen indeed, c.? But in the original Greek, when it is the accusative case, it is plainly to be referred to the eleven disciples, and those that were together with them as if they had discoursed among themselves of the appearance made to Peter, either before, or now in the very access of those two coming from Emmaus. And yet, says this our evangelist, that when those two had related the whole business, they gave no credit to them; so that, according to Luke, they believed Christ was risen, and had appeared to Simon, before they told their story; but, according to Mark, they believed it not, no, not when they had told it. The reconciling therefore of the evangelists is to be fetched thence, that those words pronounced by the eleven, Ὁτι ηγερθη ὁ Κυριος οντως, c., The Lord is risen indeed, &c., do not manifest their absolute confession of the resurrection of Christ, but a conjectural reasoning of the sudden and unexpected return of Peter. I believe that Peter was going with Cleophas into Galilee, and that being moved with the words of Christ, told him by the women, Say to his disciples and Peter, I go before you into Galilee-think with yourself how doubtful Peter was, and how he fluctuated within himself after his threefold denial, and how he gasped to see the Lord again, if he were risen, and to cast himself an humble suppliant at his feet. When therefore he heard these things from the women, (and he had heard it indeed from Christ himself, while he was yet alive, that when he arose he would go before them into Galilee,) and when the rest were very little moved with the report of his resurrection, nor as yet stirred from that place, he will try a journey into Galilee, and Alpheus with him which, when it was well known to the rest, and they saw him return so soon and so unexpectedly - Certainly, say they, the Lord is risen, and hath appeared to Peter, otherwise he had not so soon come back again. And yet, when he and Cleophas open the whole matter, they do not yet believe even them."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile