Lectionary Calendar
Wednesday, September 17th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Judges 6:8

And he sent unto them a prophet, and he spoke: Thus saith the Lord, the God of Israel: I made you to come up out of Egypt, and brought you out of the house of bondage,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prophets;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Prophets;   Religious;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Midianites;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mission;   Fausset Bible Dictionary - Judges, the Book of;   Pentateuch;   Prophet;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gideon;   Judges (1);   Levi;   Midian, Mtdianites;   Ophrah;   Prophecy, Prophets;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jerubbaal;   People's Dictionary of the Bible - Gideon;   Midian;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Seder 'Olam Rabbah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
the Lord sent a prophet to them. He said to them, “This is what the Lord God of Israel says: ‘I brought you out of Egypt and out of the place of slavery.
Hebrew Names Version
that the LORD sent a prophet to the children of Yisra'el: and he said to them, Thus says the LORD, the God of Yisra'el, I brought you up from Mitzrayim, and brought you forth out of the house of bondage;
King James Version
That the Lord sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them, Thus saith the Lord God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
Lexham English Bible
Yahweh sent a prophet to the Israelites, and he said to them, "Thus says Yahweh the God of Israel: ‘I brought you up from Egypt; I brought you from the house of slavery.
English Standard Version
the Lord sent a prophet to the people of Israel. And he said to them, "Thus says the Lord , the God of Israel: I led you up from Egypt and brought you out of the house of slavery.
New Century Version
the Lord sent a prophet to them. He said, "This is what the Lord , the God of Israel, says: I brought you out of Egypt, the land of slavery.
New English Translation
he sent a prophet to the Israelites. He said to them, "This is what the Lord God of Israel says: ‘I brought you up from Egypt and took you out of that place of slavery.
Amplified Bible
that the LORD sent a prophet to the Israelites, and he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'I brought you up from Egypt and brought you out of the house of slavery.
New American Standard Bible
that the LORD sent a prophet to the sons of Israel, and he said to them, "This is what the LORD, the God of Israel says: 'It was I who brought you up from Egypt, and brought you out of the house of slavery.
Geneva Bible (1587)
The Lord sent vnto the children of Israel a Prophet, who sayd vuto them, Thus sayth the Lord God of Israel, I haue brought you vp from Egypt, and haue brought you out of the house of bondage,
Legacy Standard Bible
Yet in the same way these men, also by dreaming, defile the flesh, and reject authority, and blaspheme glorious ones.
Contemporary English Version
Then the Lord sent a prophet to them with this message: I am the Lord God of Israel, so listen to what I say. You were slaves in Egypt, but I set you free and led you out of Egypt into this land. And when nations here made life miserable for you, I rescued you and helped you get rid of them and take their land.
Complete Jewish Bible
Adonai sent a prophet to the people of Isra'el, who said to them: " Adonai the God of Isra'el says, ‘I brought you up from Egypt, out of a life of slavery.
Darby Translation
that Jehovah sent a prophet to the children of Israel, who said to them, Thus saith Jehovah the God of Israel: I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
Easy-to-Read Version
The Lord sent a prophet to them. He said, "This is what the Lord , the God of Israel, says: ‘You were slaves in the land of Egypt. I made you free and brought you out of that land.
George Lamsa Translation
And the LORD sent a prophet to the children of Israel, and he said to them, Thus says the LORD God of Israel, I brought you up out of the land of Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
Good News Translation
and he sent them a prophet who brought them this message from the Lord , the God of Israel: "I brought you out of slavery in Egypt.
Literal Translation
Jehovah sent a man, a prophet, to the sons of Israel. And he said to them, So says Jehovah the God of Israel, I have brought you up out of Egypt; and I have brought you out from a house of slaves.
Miles Coverdale Bible (1535)
ye LORDE sent the a prophet, which sayde vnto the: Thus saieth the LORDE the God of Israel: I caried you out of Egipte, & broughte you out of ye house of bondage,
American Standard Version
that Jehovah sent a prophet unto the children of Israel: and he said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
Bible in Basic English
The Lord sent a prophet to the children of Israel, who said to them, The Lord the God of Israel, has said, I took you up from Egypt, out of the prison-house;
Bishop's Bible (1568)
The Lorde sent vnto them a prophet, which sayd vnto them, Thus sayth the Lorde God of Israel: I fet you from Egypt, & brought you out of the house of bondage.
JPS Old Testament (1917)
that the LORD sent a prophet unto the children of Israel; and he said unto them: 'Thus saith the LORD, the God of Israel: I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
King James Version (1611)
That the Lord sent a Prophet vnto the children of Israel, which said vnto them; Thus saith the Lord God of Israel, I brought you vp from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage,
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord sent a prophet to the children of Israel; and he said to them, Thus says the Lord God of Israel, I am he that brought you up out of the land of Egypt, and I brought you up out of the house of your bondage.
English Revised Version
that the LORD sent a prophet unto the children of Israel: and he said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
Berean Standard Bible
He sent them a prophet who said, "This is what the LORD God of Israel says: I brought you up out of Egypt, out of the house of slavery.
Wycliffe Bible (1395)
a profete, and he spak, The Lord God of Israel seith these thingis, Y made you to stie fro Egipt, and Y ledde you out of the hows of seruage,
Young's Literal Translation
that Jehovah sendeth a man, a prophet, unto the sons of Israel, and he saith to them, `Thus said Jehovah, God of Israel, I -- I have brought you up out of Egypt, and I bring you out from a house of servants,
Update Bible Version
that Yahweh sent a prophet to the sons of Israel: and he said to them, This is what Yahweh, the God of Israel, says, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of slaves;
Webster's Bible Translation
That the LORD sent a prophet to the children of Israel, who said to them, Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth from the house of bondage;
World English Bible
that Yahweh sent a prophet to the children of Israel: and he said to them, Thus says Yahweh, the God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
New King James Version
that the LORD sent a prophet to the children of Israel, who said to them, "Thus says the LORD God of Israel: "I brought you up from Egypt and brought you out of the house of bondage;
New Living Translation
the Lord sent a prophet to the Israelites. He said, "This is what the Lord , the God of Israel, says: I brought you up out of slavery in Egypt.
New Life Bible
And the Lord sent a man to speak for Him to the people of Israel. The man said to them, "The Lord, the God of Israel, says, ‘I brought you here from Egypt. I brought you out of the house where you were made to work.
New Revised Standard
the Lord sent a prophet to the Israelites; and he said to them, "Thus says the Lord , the God of Israel: I led you up from Egypt, and brought you out of the house of slavery;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then sent Yahweh a prophet unto the sons of Israel, - who said unto them - Thus, saith Yahweh, God of Israel, I, led you up out of Egypt, and brought you forth out of the house of servants;
Revised Standard Version
the LORD sent a prophet to the people of Israel; and he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel: I led you up from Egypt, and brought you out of the house of bondage;
New American Standard Bible (1995)
that the LORD sent a prophet to the sons of Israel, and he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'It was I who brought you up from Egypt and brought you out from the house of slavery.

Contextual Overview

7 And he cried to the Lord, desiring help against the Madianites. 8 And he sent unto them a prophet, and he spoke: Thus saith the Lord, the God of Israel: I made you to come up out of Egypt, and brought you out of the house of bondage, 9 And delivered you out of the hands of the Egyptians, and of all the enemies that afflicted you: and I cast them out at your coming in, and gave you their land. 10 And I said: I am the Lord your God, fear not the gods of the Amorrhites, in whose land you dwell. And you would not hear my voice.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 2759, bc 1245, An, Ex, Is, 246

a prophet: Heb. a man

a prophet: Thus saith, Judges 2:1-3, Nehemiah 9:9-12, Psalms 136:10-16, Isaiah 63:9-14, Ezekiel 20:5-32

Reciprocal: Exodus 3:20 - after that 1 Samuel 2:27 - a man 1 Samuel 10:18 - Thus saith Jeremiah 34:13 - in the Mark 12:2 - a servant Luke 20:10 - sent

Cross-References

Genesis 6:12
And when God had seen that the earth was corrupted (for all flesh had corrupted its way upon the earth),
Genesis 6:17
Behold, I will bring the waters of a great flood upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life under heaven. All things that are in the earth shall be consumed.
Genesis 19:19
Because thy servant hath found grace before thee, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewn to me, in saving my life, and I cannot escape to the mountain, lest some evil seize me, and I die.
Psalms 84:11
(83-12) For God loveth mercy and truth: the Lord will give grace and glory.
Psalms 145:20
(144-20) The Lord keepeth all them that love him; but all the wicked he will destroy.
Proverbs 3:4
And thou shalt find grace, and good understanding before God and men.
Proverbs 8:35
He that shall find me, shall find life, and shall have salvation from the Lord.
Proverbs 12:2
He that is good, shall draw grace from the Lord: but he that trusteth in his own devices, doth wickedly.
Jeremiah 31:2
Thus saith the Lord: The people that were left and escaped from the sword, found grace in the desert: Israel shall go to his rest.
Luke 1:30
And the angel said to her: Fear not, Mary, for thou hast found grace with God.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord sent a prophet unto the children of Israel,.... "A man, a prophet" f, as in the Hebrew text, not an angel, but a man; and this not Phinehas, as say some Jewish writers g; for it is not probable he should live so long as more than two hundred years; and had he been living, it is very much he should not have been heard of in the times of the preceding judges, and that he was not made use of before now to reprove the people for their sins; but who the prophet was we have no account now nor hereafter, here or elsewhere. Abarbinel supposes he was raised up for a short time:

which said unto them, thus saith the Lord God of Israel; he came in the name of the Lord, and using the form and manner of speech the prophets of Israel did, putting them in mind of the true God they had forgot, and who yet was their Lord and God:

I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage; reminding them of the benefits they received from God, and the obligations they lay under to serve him, who, when they were bond slaves in Egypt, he appeared for them, and brought them out of their miserable condition.

f איש נביא "virum prophetam", V. L. Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator. g Seder Olam Rabba, c. 20. p. 53.

Barnes' Notes on the Bible

A prophet - His name is not given. (Compare 1 Kings 13:0.) This message is somewhat similar to that of the Angel, Judges 2:1-3. The reference to Exodus 20:2 is plain, and supposes the people to whom the prophet addresses these words to be familiar with the facts recorded in that text.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 6:8. The Lord sent a prophet — The Jews say that this was Phinehas; but it is more likely that it was some prophet or teacher raised up by the Lord to warn and instruct them. Such were his witnesses, and they were raised up from time to time to declare the counsel of God to his rebellious people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile