Lectionary Calendar
Tuesday, September 9th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Judges 16:7

And Samson answered her: If I shall be bound with seven cords, made of sinews not yet dry, but still moist, I shall be weak like other men.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conspiracy;   Deception;   Delilah;   Friends;   Samson;   Women;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Delilah;   Gaza or Azzah;   Harosheth of the Gentiles;   Withe;   Easton Bible Dictionary - Delilah;   Fausset Bible Dictionary - Gaza;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Samson;   Hastings' Dictionary of the Bible - Levi;   Philistines;   Samson;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Numbers (2);   Morrish Bible Dictionary - Delilah ;   Withs;   People's Dictionary of the Bible - Delilah;   Gaza;   Obsolete or obscure words in the english av bible;   Smith Bible Dictionary - Del'ilah,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Color;   Cord;   Grief;   Number;   Samson;   Withes, Withs;   The Jewish Encyclopedia - Delilah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Samson told her, “If they tie me up with seven fresh bowstrings that have not been dried, I will become weak and be like any other man.”
Hebrew Names Version
Shimshon said to her, If they bind me with seven green cords that were never dried, then shall I become weak, and be as another man.
King James Version
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.
Lexham English Bible
Samson said to her, "If you tie me up with seven fresh bowstrings that are not dried up, I will become weak like everyone else."
English Standard Version
Samson said to her, "If they bind me with seven fresh bowstrings that have not been dried, then I shall become weak and be like any other man."
New Century Version
Samson answered, "Someone would have to tie me up with seven new bowstrings that have not been dried. Then I would be as weak as any other man."
New English Translation
Samson said to her, "If they tie me up with seven fresh bowstrings that have not been dried, I will become weak and be just like any other man."
Amplified Bible
Samson said to her, "If they bind me with seven fresh cords (tendons) that have not been dried, then I will be weak and be like any [other] man."
New American Standard Bible
And Samson said to her, "If they bind me with seven fresh animal tendons that have not been dried, then I will become weak and be like any other man."
Geneva Bible (1587)
Samson then answered vnto her, If they binde mee with seuen greene cordes, that were neuer dryed, then shall I bee weake, and be as an other man.
Legacy Standard Bible
En Simson sê vir haar: As hulle my bind met sewe vars lyne wat nie uitgedroog is nie, dan sal ek swak word en wees soos 'n ander mens.
Contemporary English Version
Samson answered, "If someone ties me up with seven new bowstrings that have never been dried, it will make me just as weak as anyone else."
Complete Jewish Bible
Shimshon replied, "If they tie me up with seven fresh bowstrings that have never been dried, I will become as weak as any other man."
Darby Translation
And Samson said to her, If they should bind me with seven fresh cords which have not been dried, then should I be weak, and be as another man.
Easy-to-Read Version
Samson answered, "Someone would have to tie me up with seven fresh, new bowstrings. If someone did that, I would be as weak as any other man."
George Lamsa Translation
And Samson said to her, If they bind me with seven fresh bowstrings that were never dried, then I shall become weak and be like any other man.
Good News Translation
Samson answered, "If they tie me up with seven new bowstrings that are not dried out, I'll be as weak as anybody else."
Literal Translation
And Samson said to her, If they bind me with seven green bowstrings which have not been dried, then I shall be weak and shall be as any man.
Miles Coverdale Bible (1535)
Samson sayde vnto her: Yf I were bounde with seue roapes of fresh senowes, which are not yet dryed vp, I shulde be weake, and as another man.
American Standard Version
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withes that were never dried, then shall I become weak, and be as another man.
Bible in Basic English
And Samson said to her, If seven new bow-cords which have never been made dry are knotted round me, I will become feeble and will be like any other man.
Bishop's Bible (1568)
Samson aunswered vnto her: Yf they binde me with seuen greene wythes that were neuer dryed, I shalbe weake, and be as an other man.
JPS Old Testament (1917)
And Samson said unto her: 'If they bind me with seven fresh bowstrings that were never dried, then shall I become weak, and be as any other man.'
King James Version (1611)
And Samson said vnto her, If they binde mee with seuen greene withs, that were neuer dried, then shall I be weake, and be as another man.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Sampson said to her, If they bind me with seven moist cords that have not been spoiled, then shall I be weak and be as one of ordinary men.
English Revised Version
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withes that were never dried, then shall I become weak, and be as another man.
Berean Standard Bible
Samson told her, "If they tie me up with seven fresh bowstrings that have not been dried, I will become as weak as any other man."
Wycliffe Bible (1395)
To whom Sampson answeride, If Y be boundun with seuene coordis of senewis not yit drye `and yit moiste, Y schal be feble as othere men.
Young's Literal Translation
And Samson saith unto her, `If they bind me with seven green withs which have not been dried, then I have been weak, and have been as one of the human race.'
Update Bible Version
And Samson said to her, If they bind me with seven green withes that were never dried, then I shall become weak, and be as one of man.
Webster's Bible Translation
And Samson said to her, If they bind me with seven green withs, that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.
World English Bible
Samson said to her, If they bind me with seven green cords that were never dried, then shall I become weak, and be as another man.
New King James Version
And Samson said to her, "If they bind me with seven fresh bowstrings, not yet dried, then I shall become weak, and be like any other man."
New Living Translation
Samson replied, "If I were tied up with seven new bowstrings that have not yet been dried, I would become as weak as anyone else."
New Life Bible
Samson said to her, "They must tie me with seven new ropes that have not been dried. Then I will become weak and be like any other man."
New Revised Standard
Samson said to her, "If they bind me with seven fresh bowstrings that are not dried out, then I shall become weak, and be like anyone else."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Samson said unto her, If they bind me with seven green cords, that have not been dried, then shall I become weak, and be as any other man.
Revised Standard Version
And Samson said to her, "If they bind me with seven fresh bowstrings which have not been dried, then I shall become weak, and be like any other man."
THE MESSAGE
Samson told her, "If they were to tie me up with seven bowstrings—the kind made from fresh animal tendons, not dried out—then I would become weak, just like anyone else."
New American Standard Bible (1995)
Samson said to her, "If they bind me with seven fresh cords that have not been dried, then I will become weak and be like any other man."

Contextual Overview

4 After this he loved a woman, who dwelt in the valley of Sorec, and she was called Dalila. 5 And the princes of the Philistines came to her, and sald: Deceive him, and learn of him wherein his great strength lieth, and how we may be able to overcome him, to bind and afflict him: which if thou shalt do, we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver. 6 And Dalila said to Samson: Tell me, I beseech thee, wherein thy greatest strength lieth, and what it is, wherewith if thou wert bound, thou couldst not break loose. 7 And Samson answered her: If I shall be bound with seven cords, made of sinews not yet dry, but still moist, I shall be weak like other men. 8 And the princes of the Philistines brought unto her seven cords, such as he spoke of, with which she bound him; 9 Men lying privately in wait with her, and in the chamber, expecting the event of the thing, and she cried out to him: The Philistines are upon thee, Samson. And he broke the bands, as a man would break a thread of tow twined with spittle, when it smelleth the fire: so it was not known wherein his strength lay. 10 And Dalila said to him: Behold thou hast mocked me, and hast told me a false thing: but now at least tell me wherewith thou mayest be bound. 11 And he answered her: If I shall be bound with new ropes, that were never in work, I shall be weak and like other men. 12 Dalila bound him again with these, and cried out: The Philistines are upon thee, Samson, there being an ambush prepared for him in the chamber. But he broke the bands like threads of webs. 13 And Dalila said to him again: How long dost thou deceive me, and tell me lies? Shew me wherewith thou mayest be bound. And Samson answered her: If thou plattest the seven locks of my head with a lace, and tying them round about a nail, fastenest it in the ground, I shall be weak.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

If they bind: Judges 16:10, 1 Samuel 19:17, 1 Samuel 21:2, 1 Samuel 21:3, 1 Samuel 27:10, Proverbs 12:19, Proverbs 17:7, Romans 3:8, Galatians 6:7, Colossians 3:9

green withs: or, new cords, Heb. moist

another: Heb. one.

Cross-References

Genesis 20:1
Abraham removed from thence to the south country, and dwelt between Cades and Sur, and sojourned in Gerara.
Genesis 21:17
And God heard the voice of the boy: and an angel of God called to Agar from heaven, saying: What art thou doing, Agar? fear not; for God hath heard the voice of the boy, from the place wherein he is.
Genesis 22:11
And behold, an angel of the Lord from heaven called to him, saying: Abraham, Abraham. And he answered: Here I am.
Genesis 22:15
And the angel of the Lord called to Abraham a second time from heaven, saying:
Genesis 25:18
And he dwelt from Hevila as far as Sur, which looketh towards Egypt, to them that go towards the Assyrians. He died in the presence of all his brethren.
Genesis 31:11
And the angel of God said to me in my sleep: Jacob. And I answered: Here I am.
Exodus 15:22
And Moses brought Israel from the Red Sea, and they went forth into the wilderness of Sur: and they marched three days through the wilderness, and found no water.
1 Samuel 15:7
And Saul smote Amalec from Hevila, until thou comest to Sur, which is over against Egypt.
Proverbs 15:3
The eyes of the Lord in every place behold the good and the evil.

Gill's Notes on the Bible

And Samson said unto her,.... In answer to her pressing solicitations:

if they bind me with seven green withs that were never dried; the word is sometimes used for nerves, and cords or ropes; but neither of these can be here meant, since these, if moistened or made wet, are the less fit to bind with, and the drier the better; but rods or branches of trees just cut off, such as faggots are bound up with, or green osiers, which are easily bent and twisted, and may bind with; Josephus u calls them vine branches:

then shall I be weak, and be as another man; which cannot well be excused from a lie; for Samson knew full well that being bound would not weaken his strength; but as he had fallen into one sin, it is no wonder he was drawn into another: unless this can be understood, as it is by some, as jesting with her; however, it shows that he was "compos mentis", as Josephus w observes, and was upon his guard with respect to the secret of his strength.

u Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 9.) w Ibid.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 16:7. Seven green withs — That is, any kind of pliant, tough wood, twisted in the form of a cord or rope. Such are used in many countries formed out of osiers, hazel, c. And in Ireland, very long and strong ropes are made of the fibres of bog-wood, or the larger roots of the fir, which is often dug up in the bogs or mosses of that country. But the Septuagint, by translating the Hebrew יתרים לחים yetharim lachim by νευραις ὑγραις, and the Vulgate by nerviceis funibus, understand these bonds to be cords made of the nerves of cattle, or perhaps rather out of raw hides, these also making an exceedingly strong cord. In some countries they take the skin of the horse, cut it lengthwise from the hide into thongs about two inches broad, and after having laid them in salt for some time, take them out for use. This practice is frequent in the country parts of Ireland and both customs, the wooden cord, and that made of the raw or green hide, are among the most ancient perhaps in the world. Among the Irish peasantry this latter species of cord is called the tug and is chiefly used for agricultural purposes, particularly for drawing the plough and the harrow, instead of the iron chains used in other countries.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile