Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Joshua 2:9

I know that the Lord hath given this land to you: for the dread of you is fallen upon us, and all the inhabitants of the land have lost all strength.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Faith;   Hospitality;   Kindness;   Miracles;   Reconnoissance;   Treaty;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Canaanites, the;   Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rahab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   Fausset Bible Dictionary - Ethiopia;   Jacob;   Holman Bible Dictionary - Architecture in the Biblical Period;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hoshea;   Jericho;   Joshua;   Rahab;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Rahab ;   Morrish Bible Dictionary - Jericho;   Rahab, Rachab ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jericho;   Rahab;   People's Dictionary of the Bible - Shittim;   Smith Bible Dictionary - Jer'icho;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Hospitality;   The Jewish Encyclopedia - James, General Epistle of;   Rosh Ha-Shanah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and said to them, “I know that the Lord has given you this land and that the terror of you has fallen on us, and everyone who lives in the land is panicking because of you.
Hebrew Names Version
and she said to the men, I know that the LORD has given you the land, and that the fear of you is fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
King James Version
And she said unto the men, I know that the Lord hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
Lexham English Bible
and said to the men, "I know that Yahweh has given you the land, and that dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away in fear because of your presence.
English Standard Version
and said to the men, "I know that the Lord has given you the land, and that the fear of you has fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
New Century Version
She said to them, "I know the Lord has given this land to your people. You frighten us very much. Everyone living in this land is terribly afraid of you
New English Translation
She said to the men, "I know the Lord is handing this land over to you. We are absolutely terrified of you, and all who live in the land are cringing before you.
Amplified Bible
and she said to the men, "I know that the LORD has given you the land, and that the terror and dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted [in despair] because of you.
New American Standard Bible
and said to the men, "I know that the LORD has given you the land, and that the terror of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have despaired because of you.
Geneva Bible (1587)
And saide vnto the men, I knowe that the Lord hath giuen you the land, and that the feare of you is fallen vpon vs, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
Legacy Standard Bible
and said to the men, "I know that Yahweh has given you the land, and that the terror of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted away before you.
Contemporary English Version
I know that the Lord has given Israel this land. Everyone shakes with fear because of you.
Complete Jewish Bible
and said to them, "I know that Adonai has given you the land. Fear of you has fallen on us; everyone in the land is terrified at the thought of you.
Darby Translation
and said to the men, I know that Jehovah has given you the land, and that the dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
Easy-to-Read Version
She said, "I know that the Lord has given this land to your people. You frighten us. Everyone living in this country is afraid of you.
George Lamsa Translation
And she said to the men, I know that the LORD has given you the land, and that your terror has fallen upon us, and that also all the inhabitants of the land are terrified because of you.
Good News Translation
and said to them, "I know that the Lord has given you this land. Everyone in the country is terrified of you.
Literal Translation
And she said to the men, I know that Jehovah has given the land to you, and that your terror has fallen on us, and that all those living in the land have melted before you.
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde vnto the: I knowe that the LORDE shal delyuer you the londe, for the feare of you is fallen vpon vs, and all the inhabiters of the londe are discoraged at youre commynge.
American Standard Version
and she said unto the men, I know that Jehovah hath given you the land, and that the fear of you is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
Bible in Basic English
And said to them, It is clear to me that the Lord has given you the land, and that the fear of you has come on us;
Bishop's Bible (1568)
And sayd vnto the men: I knowe that the Lorde hath geuen you the land, for the feare of you is fallen vpo vs, and the inhabitantes of the lande faint at the presence of you:
JPS Old Testament (1917)
and she said unto the men: 'I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
King James Version (1611)
And she said vnto the men, I know that the Lord hath giuen you the land, and that your terrour is fallen vpon vs, and that all the inhabitants of the land faint because of you:
Brenton's Septuagint (LXX)
and she said to them, I know that the Lord has given you the land; for the fear of you has fallen upon us.
English Revised Version
and she said unto the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
Berean Standard Bible
and said to them, "I know that the LORD has given you this land and that the fear of you has fallen on us, so that all the inhabitants of the land are melting in fear of you.
Wycliffe Bible (1395)
Y knowe that the Lord hath bitake to you this lond; for youre feerdfulnesse felde in to vs, and alle the dwelleris of the lond `weren sike.
Young's Literal Translation
and she saith unto the men, `I have known that Jehovah hath given to you the land, and that your terror hath fallen upon us, and that all the inhabitants of the land have melted at your presence.
Update Bible Version
and she said to the men, I know that Yahweh has given you the land, and that the fear of you is fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
Webster's Bible Translation
And she said to the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror hath fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
World English Bible
and she said to the men, I know that Yahweh has given you the land, and that the fear of you is fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
New King James Version
and said to the men: "I know that the LORD has given you the land, that the terror of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land are fainthearted because of you.
New Living Translation
"I know the Lord has given you this land," she told them. "We are all afraid of you. Everyone in the land is living in terror.
New Life Bible
And she said to the men, "I know that the Lord has given you the land. The fear of you has come upon us. All the people living in the land have become weak with fear because of you.
New Revised Standard
and said to the men: "I know that the Lord has given you the land, and that dread of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt in fear before you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and said unto the men, I know that Yahweh hath given unto you the land, - and that the terror of you hath fallen upon us, and that all the inhabitants of the land, have melted away, from before you.
Revised Standard Version
and said to the men, "I know that the LORD has given you the land, and that the fear of you has fallen upon us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
New American Standard Bible (1995)
and said to the men, "I know that the LORD has given you the land, and that the terror of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted away before you.

Contextual Overview

8 The men that were hid were not yet asleep, when behold the woman went up to them, and said: 9 I know that the Lord hath given this land to you: for the dread of you is fallen upon us, and all the inhabitants of the land have lost all strength. 10 We have heard that the Lord dried up the water of the Red Sea, at your going in, when you came out of Egypt: and what things you did to the two kings of the Amorrhites, that were beyond the Jordan, Sehon and Og whom you slew. 11 And at the hearing these things, we were affrighted, and our heart fainted away, neither did there remain any spirit in us, at your coming in: for the Lord your God he is God in heaven above, and in the earth beneath. 12 Now, therefore, swear ye to me by the Lord, that as I have shewed mercy to you, so you also will shew mercy to my father’s house: and give me a true token. 13 That you will save my father and mother, my brethren and sisters, and all things that are theirs, and deliver our souls from death. 14 They answered her: Be our lives for you unto death, only if thou betray us not. And when the Lord shall have delivered us the land, we will shew thee mercy and truth. 15 Then she let them down with a cord out of a window: for her house joined close to the wall. 16 And she said to them: Get ye up to the mountains, lest perhaps they meet you as they return: and there lie ye hid three days, till they come back, and so you shall go on your way. 17 And they said to her: We shall be blameless of this oath, which thou hast made us swear,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I know: Exodus 18:11, 2 Kings 5:15, Job 19:25, Ecclesiastes 8:12, Hebrews 11:1, Hebrews 11:2

that the Lord: Genesis 13:14-17, Genesis 15:18-21, Exodus 3:6-8, Deuteronomy 32:8, Psalms 115:16, Jeremiah 27:5, Matthew 20:15

your terror: Genesis 35:5, Exodus 15:15, Exodus 15:16, Exodus 23:27, Deuteronomy 2:25, Deuteronomy 11:25, Deuteronomy 28:10, Judges 7:14, 1 Samuel 14:15, 2 Kings 7:6

faint: Heb. melt, Joshua 2:11, 1 Samuel 14:16, 2 Samuel 17:10, Psalms 112:10, Isaiah 19:1, Nahum 2:10

Reciprocal: Exodus 10:1 - that I Exodus 15:14 - hear Leviticus 26:36 - I will send Numbers 14:14 - they have Deuteronomy 1:28 - discouraged Joshua 2:24 - all the inhabitants Joshua 5:1 - heard Joshua 6:1 - because Joshua 6:2 - I have Joshua 7:5 - wherefore Joshua 9:9 - we have Joshua 10:2 - they feared 1 Chronicles 14:17 - the fear of him 2 Chronicles 6:32 - is come 2 Chronicles 14:14 - the fear 2 Chronicles 17:10 - the fear 2 Chronicles 20:29 - they had heard Esther 9:2 - the fear Psalms 8:2 - still Psalms 46:6 - earth Psalms 58:7 - General Psalms 65:8 - afraid Psalms 105:38 - for Psalms 126:2 - then said Psalms 145:6 - And men Isaiah 23:5 - at the Isaiah 33:13 - Hear Jeremiah 49:5 - I will Ezekiel 16:14 - thy renown Ezekiel 21:7 - and every Micah 7:17 - they shall be Zechariah 8:23 - we have Romans 9:17 - that Revelation 11:11 - great

Cross-References

Genesis 2:8
And the Lord God had planted a paradise of pleasure from the beginning: wherein he placed man whom he had formed.
Genesis 2:9
And the Lord God brought forth of the ground all manner of trees, fair to behold, and pleasant to eat of: the tree of life also in the midst of paradise: and the tree of knowledge of good and evil.
Genesis 2:17
But of the tree of knowledge of good and evil, thou shalt not eat. For in what day soever thou shalt eat of it, thou shalt die the death.
Genesis 3:3
But of the fruit of the tree which is in the midst of paradise, God hath commanded us that we should not eat; and that we should not touch it, lest perhaps we die.
Deuteronomy 6:25
And he will be merciful to us, if we keep and do all his precepts before the Lord our God, as he hath commanded us.
Proverbs 3:18
She is a tree of life to them that lay hold on her: and he that shall retain her is blessed.
Proverbs 11:30
The fruit of the just man is a tree of life: and he that gaineth souls is wise.
Isaiah 44:25
That make void the tokens of diviners, and make the soothsayers mad. That turn the wise backward, and that make their knowledge foolish.
Isaiah 47:10
And thou hast trusted in thy wickedness, and hast said: There is none that seeth me. Thy wisdom, and, thy knowledge, this hath deceived thee. And thou hast said in thy heart: I am, and besides me there is no other.
Ezekiel 31:16
I shook the nations with the sound of his fall, when I brought him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of pleasure, the choice and best in Libanus, all that were moistened with waters, were comforted in the lowest parts of the earth.

Gill's Notes on the Bible

And she said unto the men,.... The two spies:

I know that the Lord hath given you the land; the land of Canaan, of which she was an inhabitant, and in which they now were; this she knew either by some tradition that was among them; or by divine revelation, a supernatural impulse upon her mind: or by observing what the Lord had done already, in putting the land of the Amorites into their hands, which were one of the seven nations of Canaan; and by this it also appears, and more clearly by what follows, that she had knowledge of the Lord God, the God of Israel:

and that your terror is fallen upon us; which was another token or sign by which she knew the land would be delivered to them; that they who were a formidable people, and struck terror into others, now were terrified themselves, at the rumour of Israel being come to invade them; this was what the Lord said should be the case, Deuteronomy 11:25;

and that all the inhabitants of the land faint because of you; or "melt" f, like wax before the fire, as Moses had predicted,

Exodus 15:15.

f נמגו "liquefacti sunt", Montanus, Piscator.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 2:9. I know that the Lord hath given you the land — It is likely she had this only from conjecture, having heard of their successes against the Amorites, their prodigious numbers, and seeing the state of terror and dismay to which the inhabitants of her own land were reduced.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile