Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Joshua 1:10

And Josue commanded the princes of the people, saying: Pass through the midst of the camp, and command the people, and say:

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Canaan;   Bridgeway Bible Dictionary - Joshua the son of nun;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jericho;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Joshua, Book of;   Writing;   The Jewish Encyclopedia - Police Laws;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Joshua commanded the officers of the people:
Hebrew Names Version
Then Yehoshua commanded the officers of the people, saying,
King James Version
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
Lexham English Bible
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
English Standard Version
And Joshua commanded the officers of the people,
New Century Version
Then Joshua gave orders to the officers of the people:
New English Translation
Joshua instructed the leaders of the people:
Amplified Bible
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
New American Standard Bible
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
Geneva Bible (1587)
Then Ioshua commanded the officers of the people, saying,
Legacy Standard Bible
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
Contemporary English Version
Joshua ordered the tribal leaders
Complete Jewish Bible
Y'hoshua instructed the officials of the people
Darby Translation
And Joshua commanded the officers of the people, saying,
Easy-to-Read Version
So Joshua gave orders to the leaders of the people:
George Lamsa Translation
Then Joshua commanded the officers of the people and their scribes, saying,
Good News Translation
Then Joshua ordered the leaders to
Literal Translation
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
Then commaunded Iosua the officers of the people, and sayde:
American Standard Version
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
Bible in Basic English
Then Joshua gave their orders to those who were in authority over the people, saying,
Bishop's Bible (1568)
Then Iosuah commaunded the officers of the people, saying:
JPS Old Testament (1917)
Then Joshua commanded the officers of the people, saying:
King James Version (1611)
Then Ioshua commanded the Officers of the people, saying,
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joshua commanded the scribes of the people, saying,
English Revised Version
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
Berean Standard Bible
Then Joshua commanded the officers of the people:
Wycliffe Bible (1395)
And Josue comaundide to the princis of the puple, and seide, Passe ye thoruy the myddis of the castels; and comaunde `ye to the puple, and seie ye, Make ye redi metis to you,
Young's Literal Translation
And Joshua commandeth the authorities of the people, saying,
Update Bible Version
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
Webster's Bible Translation
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
World English Bible
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
New King James Version
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
New Living Translation
Joshua then commanded the officers of Israel,
New Life Bible
Then Joshua told the leaders of the people,
New Revised Standard
Then Joshua commanded the officers of the people,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Joshua commanded the officers of the people, saying:
Revised Standard Version
Then Joshua commanded the officers of the people,
THE MESSAGE
Then Joshua gave orders to the people's leaders: "Go through the camp and give this order to the people: ‘Pack your bags. In three days you will cross this Jordan River to enter and take the land God , your God, is giving you to possess.'"
New American Standard Bible (1995)
Then Joshua commanded the officers of the people, saying,

Contextual Overview

10 And Josue commanded the princes of the people, saying: Pass through the midst of the camp, and command the people, and say: 11 Prepare your victuals: for after the third day you shall pass over the Jordan, and shall go in to possess the land, which the Lord your God will give you. 12 And he said to the Rubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasses: 13 Remember the word, which Moses the servant of the Lord commanded you, saying: The Lord your God hath given you rest, and all this land. 14 Your wives, and children; and cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side of the Jordan: but pass you over armed before your brethren all of you that are strong of hand, and fight for them, 15 Until the Lord give rest to your brethren, as he hath given you, and they also possess the land which the Lord your God will give them: and so you shall return into the land of your possession, and you shall dwell in it, which Moses the servant of the Lord gave you beyond the Jordan, toward the rising of the sun.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the officers of the people: The shoterim, or officers, were different from the shophetim, who were the judges among the people. The shoterim have been supposed to be subordinate officers, whose business it was to see the decisions of the shophetim carried into effect. Calmet conjectures, that the shoterim here may have been the heralds of the army. Joshua 1:10

Reciprocal: Joshua 3:2 - three days

Cross-References

Genesis 1:4
And God saw the light that it was good; and he divided the light from the darkness.
Deuteronomy 32:4
The works of God are perfect, and all his ways are judgments: God is faithful and without any iniquity, he is just and right.
Psalms 104:31
(103-31) May the glory of the Lord endure for ever: the Lord shall rejoice in his works.

Gill's Notes on the Bible

Then Joshua commanded the officers of the people,.... The same word is used in Deuteronomy 16:18; where it seems to design such officers that attended on the judges, and executed their orders; but one would think it should here rather signify officers in the army, as captains, and the like; unless it should design a sort of heralds, who were to make proclamation throughout the camp, each of the orders issued by Joshua, immediately upon his having the above directions and instructions from the Lord:

saying; as follows.

Barnes' Notes on the Bible

Officers - The “scribes.” (See the Exodus 5:6 note, and Deuteronomy 16:18.)

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 1:10. Commanded the officers — שטרים shoterim. These were different from the שפטים shophetim, who were judges among the people, and whose business it was to determine in all civil cases. The shoterim have been supposed to be subordinate officers, whose business it was to see the decisions of the shophetim carried into effect. Calmet conjectures that the shoterim here may have been the heralds of the army like those so often met with in Homer, who were called the messengers both of the gods and men; who bore sceptres, and whose persons were ever held sacred. See on Deuteronomy 1:13-16.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile