the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
Exodus 7:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- Faith'sParallel Translations
The Mitzrim shall know that I am the LORD, when I stretch forth my hand on Mitzrayim, and bring out the children of Yisra'el from among them."
And the Egyptians shall know that I am the Lord , when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
And the Egyptians will know that I am Yahweh when I stretch out my hand over Egypt and bring the Israelites out from their midst."
I will punish Egypt with my power, and I will bring the Israelites out of that land. Then they will know I am the Lord ."
Then the Egyptians will know that I am the Lord , when I extend my hand over Egypt and bring the Israelites out from among them.
"The Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch out My hand on Egypt and bring out the children of Israel from among them."
"Then the Egyptians shall know that I am the LORD, when I extend My hand over Egypt and bring out the sons of Israel from their midst."
Then the Egyptians shall knowe that I am the Lord, when I stretch foorth mine hand vpon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
Then the Egyptians shall know that I am Yahweh, when I stretch out My hand against Egypt and bring out the sons of Israel from their midst."
When this happens, the Egyptians will know that I am the Lord .
Then, when I stretch out my hand over Egypt and bring the people of Isra'el out from among them, the Egyptians will know that I am Adonai ."
And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
I will punish the people of Egypt, and they will learn that I am the Lord . Then I will lead my people out of their country."
The Egyptians shall know that I am the Lord , when I stretch out my hand against Egypt and bring out the people of Israel from among them."
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I lift up my hand against Egypt and bring out the children of Israel from among them.
The Egyptians will then know that I am the Lord , when I raise my hand against them and bring the Israelites out of their country."
The Egyptians will know that I am the Lord when I stretch out my hand against Egypt and bring out the Israelites from among them.”
And the Egyptians shall know that I am Jehovah when I send forth My hand on Egypt and bring out the sons of Israel from their midst.
And ye Egipcians shal knowe, yt I am the LORDE, whan I shal stretch out my hande vpon Egipte, and brynge the children of of Israel out from amonge the.
And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I stretch forth my hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
And the Egyptians will see that I am the Lord, when my hand is stretched out over Egypt, and I take the children of Israel out from among them.
And the Egyptians shall knowe that I am the Lord, when I stretch foorth my hande vpon Egypt, and bryng out the children of Israel fro among them.
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth My hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.'
And the Egyptians shall knowe that I am the Lord, when I stretch forth mine hand vpon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
And all the Egyptians shall know that I am the Lord, stretching out my hand upon Egypt, and I will bring out the children of Israel out of the midst of them.
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
And the Egyptians will know that I am the LORD, when I stretch out My hand against Egypt and bring the Israelites out from among them."
and Egipcians schulen wite, that Y am the Lord, which haue holde forth myn hond on Egipt, and haue led out of the myddis of hem the sones of Israel.
and the Egyptians have known that I [am] Jehovah, in My stretching out My hand against Egypt; and I have brought out the sons of Israel from their midst.'
And Egypt shall know that I am Yahweh, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the sons of Israel from among them.
And the Egyptians shall know that I [am] the LORD, when I stretch forth my hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
The Egyptians shall know that I am Yahweh, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Israel from among them."
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch out My hand on Egypt and bring out the children of Israel from among them."
When I raise my powerful hand and bring out the Israelites, the Egyptians will know that I am the Lord ."
The Egyptians will know that I am the Lord when I put My hand upon Egypt and bring out the people of Israel from among them."
The Egyptians shall know that I am the Lord , when I stretch out my hand against Egypt and bring the Israelites out from among them."
And the Egyptians shall know that I, am Yahweh, when I have stretched forth my hand over Egypt, - and brought forth the sons of Israel out of their midst.
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth my hand upon Egypt and bring out the people of Israel from among them."
"The Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch out My hand on Egypt and bring out the sons of Israel from their midst."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Egyptians: Exodus 7:17, Exodus 8:10, Exodus 8:22, Exodus 14:4, Exodus 14:18, Psalms 9:16, Ezekiel 25:17, Ezekiel 28:22, Ezekiel 36:23, Ezekiel 39:7, Ezekiel 39:22
I stretch: Exodus 3:20
Reciprocal: Exodus 12:17 - in this selfsame 1 Samuel 4:8 - smote 1 Kings 20:28 - ye shall know Psalms 79:10 - let him Proverbs 23:32 - At Ezekiel 6:7 - and ye Ezekiel 32:15 - then
Cross-References
And Noe did all things which God commanded him.
And they offered the tabernacle, and the roof, and the whole furniture, the rings, the boards, the bars, the pillars and their sockets,
(40-13) and that the unction of them may prosper to an everlasting priesthood.
(118-6) Then shall I not be confounded, when I shall look into all thy commandments.
And Jesus answering, said to him: Suffer it to be so now. For so it becometh us to fulfil all justice. Then he suffered him.
Who answering, said to them: My mother and my brethren are they who hear the word of God and do it.
His mother saith to the waiters: Whatsoever he shall say to you, do ye.
If you know these things, you shall be blessed if you do them.
He humbled himself, becoming obedient unto death, even to the death of the cross.
And whereas indeed he was the Son of God, he learned obedience by the things which he suffered.
Gill's Notes on the Bible
And the Egyptians shall know that I am the Lord,.... Jehovah, the one only true and living God; this they should know by the judgments executed upon them, and be obliged to acknowledge it:
when I stretch forth mine hand upon Egypt: especially the last time, to destroy the firstborn:
and bring out the children of Israel from among them; by which it would appear that he was mightier than they, and obtained the end for which the plagues were inflicted on them.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 7:5. And bring out the children of Israel — Pharaoh's obstinacy was either caused or permitted in mercy to the Egyptians, that he and his magicians being suffered to oppose Moses and Aaron to the uttermost of their power, the Israelites might be brought out of Egypt in so signal a manner, in spite of all the opposition of the Egyptians, their king, and their gods, that Jehovah might appear to be All-mighty and All-sufficient.