Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Ecclesiastes 10:7

I have seen servants upon horses: and princes walking on the ground as servants.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Rulers;   Thompson Chain Reference - Exaltation;   Exaltation-Abasement;   Promotion;   The Topic Concordance - Evil;   Torrey's Topical Textbook - Servants;   Travellers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Horses;   Charles Buck Theological Dictionary - Servants;   Holman Bible Dictionary - Ecclesiastes, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ecclesiastes;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Eunuch ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eunuch;   The Jewish Encyclopedia - Beautiful, the, in Jewish Literature;   Nebuchadnezzar;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for August 20;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I have seen slaves on horses,but princes walking on the ground like slaves.
Hebrew Names Version
I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the eretz.
King James Version
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
English Standard Version
I have seen slaves on horses, and princes walking on the ground like slaves.
New American Standard Bible
I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land.
New Century Version
I have seen servants ride horses while princes walk like servants on foot.
Amplified Bible
I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the ground.
World English Bible
I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth.
Geneva Bible (1587)
I haue seene seruants on horses, and princes walking as seruants on the ground.
Legacy Standard Bible
I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land.
Berean Standard Bible
I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves.
Contemporary English Version
they let slaves ride on horses, but force slave owners to walk.
Complete Jewish Bible
I have seen servants riding horses, while princes walk on foot like slaves.
Darby Translation
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
Easy-to-Read Version
I have seen servants riding on horses, while rulers were walking beside them like slaves.
George Lamsa Translation
I have seen servants riding upon horses, and princes walking like servants on the ground.
Good News Translation
I have seen slaves on horseback while noblemen go on foot like slaves.
Lexham English Bible
I have even seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the earth!
Literal Translation
I have seen slaves on horses, and rulers walking as slaves on the earth.
Miles Coverdale Bible (1535)
I se seruauntes ryde vpon horses, & prynces goinge vpon their fete as it were seruauntes.
American Standard Version
I have seen servants upon horses, and princes walking like servants upon the earth.
Bible in Basic English
I have seen servants on horses, and rulers walking on the earth as servants.
JPS Old Testament (1917)
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
King James Version (1611)
I haue seene seruants vpon horses, and princes walking as seruants vpon the earth.
Bishop's Bible (1568)
I haue seene seruauntes ride vpon horses, and princes goyng vpon their feete as it were seruauntes.
Brenton's Septuagint (LXX)
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants on the earth.
English Revised Version
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
Wycliffe Bible (1395)
I siy seruauntis on horsis, and princes as seruauntis goynge on the erthe.
Update Bible Version
I have seen slaves on horses, and princes walking like slaves on the earth.
Webster's Bible Translation
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
New English Translation
I have seen slaves on horseback and princes walking on foot like slaves.
New King James Version
I have seen servants on horses, While princes walk on the ground like servants.
New Living Translation
I have even seen servants riding horseback like princes—and princes walking like servants!
New Life Bible
I have seen servants riding on horses, and princes walking like servants on the land.
New Revised Standard
I have seen slaves on horseback, and princes walking on foot like slaves.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I had seen, servants, upon horses, - and, rulers, walking like servants, on the ground.
Revised Standard Version
I have seen slaves on horses, and princes walking on foot like slaves.
Young's Literal Translation
I have seen servants on horses, And princes walking as servants on the earth.
New American Standard Bible (1995)
I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land.

Contextual Overview

4 If the spirit of him that hath power, ascend upon thee, leave not thy place: because care will make the greatest sins to cease. 5 There is an evil that I have seen under the sun, as it were by an error proceeding from the face of the prince: 6 A fool set in high dignity, and the rich sitting beneath. 7 I have seen servants upon horses: and princes walking on the ground as servants. 8 He that diggeth a pit, shall fall into it: and he that breaketh a hedge, a serpent shall bite him. 9 He that removeth stones, shall be hurt by them: and he that cutteth trees, shall be wounded by them. 10 If the iron be blunt, and be not as before, but be made blunt, with much labour it shall be sharpened: and after industry shall follow wisdom. 11 If a serpent bite in silence, he is nothing better that backbiteth secretly.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 19:10, Proverbs 30:22

Reciprocal: 2 Samuel 15:17 - went forth Nehemiah 2:10 - the servant Ecclesiastes 10:17 - when Isaiah 23:7 - her own 2 Peter 2:10 - to speak

Cross-References

Genesis 2:11
The name of the one is Phison: that is it which compasseth all the land of Hevilath, where gold groweth.
1 Kings 10:1
And the queen of Saba having heard of the fame of Solomon in the name of the Lord, came to try him with hard questions.
Psalms 72:10
(71-10) The kings of Tharsis and the islands shall offer presents: the kings of the Arabians and of Saba shall bring gifts:
Isaiah 21:13
The burden in Arabia. In the forest at evening you shall sleep, in the paths of Dedanim.
Ezekiel 27:15
The men of Dedan were thy merchants: many islands were the traffic of thy hand, they exchanged for thy price teeth of ivory and ebony.
Ezekiel 27:22
The sellers of Saba, and Reema, they were thy merchants: with all the best spices, and precious stones, and gold, which they set forth in thy market.

Gill's Notes on the Bible

I have seen servants upon horses,.... Which being scarce in Judea, were only rode upon by princes and great personages, or such as were in affluent circumstances; and therefore it was an unusual and disagreeable sight to see servants upon them, which was a token of their being advanced upon the ruin and destruction of their masters; a reigning servant is not only uncomely, but one of the things by which the earth is disquieted, and it cannot bear, Proverbs 30:21; the Parthians and Persians distinguished their nobles and the vulgar, freemen and servants, by this; the servants went on foot, and the freemen rode on horses r;

and princes walking as servants upon the earth; degraded from their honour; banished from their thrones and palaces, or obliged to leave them, and reduced to the lowest state and condition: so David, when his son rebelled against him, and he was forced to flee from him, and walk on foot, 2 Samuel 15:30; Alshech thinks it may be a prophecy of the captivity of Israel, when they walked as servants on the earth, and the Gentiles rode on horses.

r Justin. e Trogo, l. 41. c. 3. Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 5. c. 19.

Barnes' Notes on the Bible

The “evil” of Ecclesiastes 10:5 is here specified as that caprice of a king by which an unworthy favorite of low origin is promoted to successive dignities, while a noble person is degraded or neglected.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile