Lectionary Calendar
Tuesday, September 16th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Deuteronomy 22:25

But if a man find a damsel that is betrothed, in the field, and taking hold of her, lie with her, he alone shall die:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Church;   Punishment;   Rape;   Seduction;   Women;   The Topic Concordance - Execution;   Sexual Activities;   Torrey's Topical Textbook - Woman;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Fornication;   Marriage;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Fornication;   Fausset Bible Dictionary - Law;   Punishments;   Holman Bible Dictionary - Betrothal;   Capital Punishment;   Crimes and Punishments;   Hammurabi;   Rape;   Sex, Biblical Teaching on;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Leviticus;   Marriage;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Violence;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Crime;   Law in the Old Testament;   Punishments;   Seduce;   The Jewish Encyclopedia - Capital Punishment;   Hammurabi;   Ketubot;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But if the man encounters an engaged woman in the open country, and he seizes and rapes her, only the man who raped her must die.
Hebrew Names Version
But if the man find the lady who is pledged to be married in the field, and the man force her, and lie with her; then the man only who lay with her shall die:
King James Version
But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die.
Lexham English Bible
"But if the man finds the young engaged woman in the field and the man overpowers her and he has sex with her, then the man only must die who lay with her.
English Standard Version
"But if in the open country a man meets a young woman who is betrothed, and the man seizes her and lies with her, then only the man who lay with her shall die.
New Century Version
But if a man meets an engaged girl out in the country and forces her to have sexual relations with him, only the man who had sexual relations with her must be put to death.
New English Translation
But if the man came across the engaged woman in the field and overpowered her and raped her, then only the rapist must die.
Amplified Bible
"However, if the man finds the girl who is engaged (legally betrothed) in the [open] field, and seizes her and is intimate with her [by force], then only the man who lies with her shall be put to death.
New American Standard Bible
"But if the man finds the girl who is betrothed in the field, and the man seizes her and rapes her, then only the man who raped her shall die.
Geneva Bible (1587)
But if a man finde a betrothed mayde in the field, and force her, and lye with her, then the man that lay with her, shal dye alone:
Legacy Standard Bible
"But if in the field the man finds the girl who is engaged, and the man forces her and lies with her, then only the man who lies with her shall die.
Contemporary English Version
If an engaged woman is raped out in the country, only the man will be put to death.
Complete Jewish Bible
"But if the man comes upon the engaged girl out in the countryside, and the man grabs her and has sexual relations with her, then only the man who had intercourse with her is to die.
Darby Translation
But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her, then the man only that lay with her shall die;
Easy-to-Read Version
"But if a man finds an engaged girl out in the field and forces her to have sexual relations with him, only the man must die.
George Lamsa Translation
But if a man find a betrothed damsel in the field, and seize her by force, and lie with her; then the man only who lay with her shall die:
Good News Translation
"Suppose a man out in the countryside rapes a young woman who is engaged to someone else. Then only the man is to be put to death;
Literal Translation
But if a man finds a betrothed girl in the field, and the man seizes her and lies with her; then only the man that lay with her shall die.
Miles Coverdale Bible (1535)
But yf a man get an handfested damsell vpon the felde, and take her, and lye wt her, then the man that laye with her, shal dye alone,
American Standard Version
But if the man find the damsel that is betrothed in the field, and the man force her, and lie with her; then the man only that lay with her shall die:
Bible in Basic English
But if the man, meeting such a virgin in the open country, takes her by force, then only the man is to be put to death;
Bishop's Bible (1568)
But if a man finde a betrouthed damsell in the fielde, and force her, and lye with her: then the man that lay with her, shall dye alone.
JPS Old Testament (1917)
But if the man find the damsel that is betrothed in the field, and the man take hold of her, and lie with her; then the man only that lay with her shall die.
King James Version (1611)
But if a man find a betrothed damosel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her, shall die.
Brenton's Septuagint (LXX)
But if a man find in the field a damsel that is betrothed, and he should force her and lie with her, ye shall slay the man that lay with her only.
English Revised Version
But if the man find the damsel that is betrothed in the field, and the man force her, and lie with her; then the man only that lay with her shall die:
Berean Standard Bible
But if the man encounters a betrothed woman in the open country, and he overpowers her and rapes her, only the man who has done this must die.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe if a man fyndith in the feeld a `damysel, which is spousid, and he takith, and doith letcherie with hir, he aloone schal die;
Young's Literal Translation
`And if in a field the man find the damsel who is betrothed, and the man hath laid hold on her, and lain with her, then hath the man who hath lain with her died alone;
Update Bible Version
But if the man finds the damsel that is betrothed in the field, and the man forces her, and lies with her; then only the man that lays with her shall die:
Webster's Bible Translation
But if a man shall find a betrothed damsel in the field, and the man shall force her, and lie with her; then the man only that lay with her shall die:
World English Bible
But if the man find the lady who is pledged to be married in the field, and the man force her, and lie with her; then the man only who lay with her shall die:
New King James Version
"But if a man finds a betrothed young woman in the countryside, and the man forces her and lies with her, then only the man who lay with her shall die.
New Living Translation
"But if the man meets the engaged woman out in the country, and he rapes her, then only the man must die.
New Life Bible
But if the man finds a girl in the field who is promised in marriage, and makes her lie with him, then only the man who lies with her will die.
New Revised Standard
But if the man meets the engaged woman in the open country, and the man seizes her and lies with her, then only the man who lay with her shall die.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But if in the field, the man find the betrothed damsel and the man force her and lie with her, then shall the man that lay with her die he alone;
Revised Standard Version
"But if in the open country a man meets a young woman who is betrothed, and the man seizes her and lies with her, then only the man who lay with her shall die.
THE MESSAGE
But if it was out in the country that the man found the engaged girl and grabbed and raped her, only the man is to die, the man who raped her. Don't do anything to the girl; she did nothing wrong. This is similar to the case of a man who comes across his neighbor out in the country and murders him; when the engaged girl yelled out for help, there was no one around to hear or help her.
New American Standard Bible (1995)
"But if in the field the man finds the girl who is engaged, and the man forces her and lies with her, then only the man who lies with her shall die.

Contextual Overview

13 If a man marry a wife, and afterwards hate her, 14 And seek occasions to put her away, laying to her charge a very ill name, and say: I took this woman to wife, and going in to her, I found her not a virgin: 15 Her father and mother shall take her, and shall bring with them the tokens of her virginity to the ancients of the city that are in the gate: 16 And the father shall say: I gave my daughter unto this man to wife: and because he hateth her, 17 He layeth to her charge a very ill name, so as to say: I found not thy daughter a virgin: and behold these are the tokens of my daughter’s virginity. And they shall spread the cloth before the ancients of the city: 18 And the ancients of that city shall take that man, and beat him, 19 Condemning him besides in a hundred sicles of silver, which he shall give to the damsel’s father, because he hath defamed by a very ill name a virgin of Israel: and he shall have her to wife, and may not put her away all the days of his life. 20 But if what he charged her with be true, and virginity be not found in the damsel: 21 They shall cast her out of the doors of her father’s house, and the men of the city shall stone her to death, and she shall die: because she hath done a wicked thing in Israel, to play the whore in her father’s house: and thou shalt take away the evil out of the midst of thee. 22 If a man lie with another man’s wife, they shall both die, that is to say, the adulterer and the adulteress: and thou shalt take away the evil out of Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

force her: or, take strong hold of her, 2 Samuel 13:14

Reciprocal: Leviticus 18:20 - General

Gill's Notes on the Bible

But if a man find a betrothed damsel in the field,.... Alone, and where she might cry out, and none hear, nor were any to help her:

and a man force her, and lie with her; or "take fast and strong hold on her" b; so that she is not able to get out of his hands, and make her escape, he being stronger than she, and so commits a rape upon her:

then the man only that lay with her shall die; he being guilty of adultery, in lying with a woman espoused to another man, but not she, because she consented not to it.

b והחזיק בה "et apprehenderit (in) eam", Pagninus, Montanus; "et apprehendens eam", Piscator.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 22:25. And the man force her — A rape also, by these ancient institutions, was punished with death, because a woman's honour was considered equally as precious as her life; therefore the same punishment was inflicted on the ravisher as upon the murderer. This offence is considered in the same point of view in the British laws, and by them also it is punished with death.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile