Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Daniel 11:13

For the king of the north shall return, and shall prepare a multitude much greater than before: and in the end of times, and years, he shall come in haste with a great army, and much riches.

Bible Study Resources

Concordances:

- The Topic Concordance - Empires/world Powers;   Torrey's Topical Textbook - Macedonian Empire, the;   Syria;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Antiochus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alexandria;   Antioch;   Antiochus;   Daniel, Book of;   Ptolemy v;   Seleucus;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Morrish Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Seventy Weeks of Daniel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Antiochus III;   Riches;   Kitto Biblical Cyclopedia - Antiochus;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king of the North will again raise a multitude larger than the first. After some years he will advance with a great army and many supplies.
Hebrew Names Version
The king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and he shall come on at the end of the times, [even of] years, with a great army and with much substance.
King James Version
For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.
English Standard Version
For the king of the north shall again raise a multitude, greater than the first. And after some years he shall come on with a great army and abundant supplies.
New American Standard Bible
"For the king of the North will again raise a greater multitude than the former, and after an interval of some years he will press on with a great army and much equipment.
New Century Version
The king of the North will gather another army, larger than the first one. After several years he will attack with a large army and many weapons.
Amplified Bible
"For the king of the North will again raise a multitude (army) greater than the one before, and after several years he will advance with a great army and substantial equipment.
Geneva Bible (1587)
For the King of the North shall returne, and shall set foorth a greater multitude then afore, and shall come foorth (after certeine yeeres) with a mightie armie, and great riches.
New American Standard Bible (1995)
"For the king of the North will again raise a greater multitude than the former, and after an interval of some years he will press on with a great army and much equipment.
Berean Standard Bible
For the king of the North will raise another army, larger than the first, and after some years he will advance with a great army and many supplies.
Contemporary English Version
because the king of the north will gather a larger and more powerful army than ever before. Then in a few years, he will start invading other countries.
Complete Jewish Bible
Rather, the king of the north will again muster an army, larger than the first one, at the end of this period, after a number of years; it will be a large, well-supplied army.
Darby Translation
For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and shall certainly come at the end of the times of years with a great army and with much substance.
Easy-to-Read Version
The northern king will get another army that will be larger than the first one. After several years he will attack. His army will be ready for war. It will be very large and it will have many weapons.
George Lamsa Translation
For the king of the north shall return and raise an army twice the size of the former, and shall come after certain years with a great army and with a strong cavalry.
Good News Translation
"The king of Syria will go back and gather a larger army than he had before. When the proper time comes, he will return with a large, well-equipped army.
Lexham English Bible
And the king of the north will again raise a multitude, greater than the former, and at the end of some years he will surely come with a great army and with great supplies.
Literal Translation
For the king of the north shall return and raise a greater host than the former. And at the end of times, years, coming he shall come with a great army and with much equipment.
Miles Coverdale Bible (1535)
For ye kinge of ye north shal gather (of the new) a greater heape of people then afore, & come forth (after a certayne tyme and yeares) with a mightie hoost & exceadinge greate good.
American Standard Version
And the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and he shall come on at the end of the times, even of years, with a great army and with much substance.
Bible in Basic English
And again the king of the north will get together an army greater than the first; and he will make an attack on him at the end of years, with a great army and much wealth.
JPS Old Testament (1917)
And the king of the north shall again set forth a multitude, greater than the former; and he shall come on at the end of the times, even of years, with a great army and with much substance.
King James Version (1611)
For the King of the North shall returne, and shall set forth a multitude greater then the former, and shall certainly come (after certaine yeeres) with a great armie & with much riches.
Bishop's Bible (1568)
For the kyng of the north shall returne, and shal set foorth a greater multitude then afore, and shall come foorth (after certayne yeres) with a mightie armie and great riches.
Brenton's Septuagint (LXX)
For the king of the north shall return, and bring a multitude greater than the former, and at the end of the times of years an invading army shall come with a great force, and with much substance.
English Revised Version
And the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and he shall come on at the end of the times, even of years, with a great army and with much substance.
World English Bible
The king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and he shall come on at the end of the times, [even of] years, with a great army and with much substance.
Wycliffe Bible (1395)
For the kyng of the north schal turne, and schal make redi a multitude, myche more than bifore; and in the ende of tymes and of yeeris he schal come hastynge with a ful greet oost, and with ful many richessis.
Update Bible Version
And the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and he shall come on at the end of the times, [even of] years, with a great army and with much substance.
Webster's Bible Translation
For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.
New English Translation
For the king of the north will again muster an army, one larger than before. At the end of some years he will advance with a huge army and enormous supplies.
New King James Version
For the king of the North will return and muster a multitude greater than the former, and shall certainly come at the end of some years with a great army and much equipment.
New Living Translation
"A few years later the king of the north will return with a fully equipped army far greater than before.
New Life Bible
For the king of the North will gather together a larger army than before. And after some years he will come with a large army ready to do battle.
New Revised Standard
For the king of the north shall again raise a multitude, larger than the former, and after some years he shall advance with a great army and abundant supplies.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then will the king of the north again raise a multitude, greater than the first, - and, at the end of the times - some years, he will come on and on with a great army, and with great substance.
Revised Standard Version
For the king of the north shall again raise a multitude, greater than the former; and after some years he shall come on with a great army and abundant supplies.
Young's Literal Translation
`And the king of the north hath turned back, and hath caused a multitude to stand, greater than the first, and at the end of the times a second time he doth certainly come in with a great force, and with much substance;

Contextual Overview

5 And the king of the south shall be strengthened, and one of his princes shall prevail over him, and he shall rule with great power: for his dominions shall be great. 6 And after the end of years they shall be in league together: and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north to make friendship, but she shall not obtain the strength of the arm, neither shall her seed stand: and she shall be given up, and her young men that brought her, and they that strengthened her in these times. 7 And a plant of the bud of her roots shall stand up: and he shall come with an army, and shall enter into the province of the king of the north: and he shall abuse them, and shall prevail. 8 And he shall also carry away captive into Egypt their gods, and their graven things, and their precious vessels of gold and silver: he shall prevail against the king of the north. 9 And the king of the south shall enter into the kingdom, and shall return to his own land. 10 And his sons shall be provoked, and they shall assemble a multitude of great forces: and he shall come with haste like a flood: and he shall return, and be stirred up, and he shall join battle with his force. 11 And the king of the south being provoked, shall go forth, and shall fight against the king of the north, and shall prepare an exceeding great multitude, and a multitude shall be given into his hands. 12 And he shall take a multitude, and his heart shall be lifted up, and he shall cast down many thousands: but he shall not prevail. 13 For the king of the north shall return, and shall prepare a multitude much greater than before: and in the end of times, and years, he shall come in haste with a great army, and much riches. 14 And in those times many shall rise up against the king of the south, and the children of prevaricators of thy people shall lift up themselves to fulfil the vision, and they shall fall.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the king: Daniel 11:6, Daniel 11:7

after certain years: Heb. at the end of times, even years, Daniel 4:16, Daniel 12:7

Reciprocal: Hosea 2:9 - will I

Gill's Notes on the Bible

For the king of the north shall return,.... As Antiochus king of Syria did, upon the death of Ptolemy Philopator, who was succeeded by his son Ptolemy Epiphanes, a minor of five years of age: Antiochus took the advantage of this minority, and entered into a league with Philip king of Macedon, to divide the kingdom of Egypt between them; and marched an army into Coelesyria and Palestine, and made himself master of those countries:

and shall set forth a multitude greater than the former; bring a larger army into the field than he had done before, which Jerom says he brought out of the upper parts of Babylon; some say it consisted of three hundred thousand footmen, besides horsemen and elephants:

and shall certainly come (after certain years) with a great army, and with much riches; with all manner of provisions to supply his numerous army, and all proper accommodations for it; money to pay his soldiers, and beasts of burden to carry their baggage from place to place: this was about fourteen years after the former battle, as Dr. Prideaux p observes; and, according to Bishop Usher's annals, thirteen years.

p Connexion, par. 2. B. 2. p. 140.

Barnes' Notes on the Bible

For the king of the north shall return - That is, he shall come again into the regions of Coelo-Syria and Palestine, to recover them if possible from the power of the Egyptian king.

And shall set forth a multitude greater than the former - Than he had in the former war when he was defeated. The fact was, that Antiochus, in this expedition, brought with him the forces with which he had successfully invaded the East, and the army had been raised for that purpose, and was much larger than that with which he had formerly attacked Ptolemy. See Prideaux, iii. 163-165.

And shall certainly come after certain years with a great army - This occurred 203 b.c., fourteen years after the former war. - Prideaux, iii. 19.

With much riches - Obtained in his conquests in Parthia and other portions of the East. See Prideaux, “ut supra.” The “history” of Antiochus corresponds precisely with the statement here.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 13. The king of the north shall return - after certain years — In about fourteen years Antiochus did return, Philopater being dead, and his son Ptolemy Epiphanes being then a minor. He brought a much larger army and more riches; these he had collected in a late eastern expedition.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile