Lectionary Calendar
Friday, September 12th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Acts 21:15

And after those days, being prepared, we went up to Jerusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Luke;   Paul;   Rashness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Carriage;   Luke;   Philip;   Bridgeway Bible Dictionary - Acts, book of;   Paul;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Luke-Acts, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Syrian Christians;   Worship of God;   Easton Bible Dictionary - Carriage;   John;   Fausset Bible Dictionary - Carriages;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Carriage;   Ephesians, Book of;   Luke;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Carriage;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Clothes;   Luke (2);   Paul;   Roads and Travel;   Morrish Bible Dictionary - Carriage;   People's Dictionary of the Bible - Carriages;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Baggage;   Carriage;   Mnason;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After this we got ready and went up to Jerusalem.
King James Version (1611)
And after those dayes we tooke vp our cariages, & went vp to Hierusalem.
King James Version
And after those days we took up our carriages, and went up to Jerusalem.
English Standard Version
After these days we got ready and went up to Jerusalem.
New American Standard Bible
After these days we got ready and started on our way up to Jerusalem.
New Century Version
After this, we got ready and started on our way to Jerusalem.
Amplified Bible
After this we got ready and started on our way up to Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
After these days we got ready and started on our way up to Jerusalem.
Legacy Standard Bible
Now after these days we got ready and started on our way up to Jerusalem.
Berean Standard Bible
After these days, we packed up and went on to Jerusalem.
Contemporary English Version
Then we got ready to go to Jerusalem.
Complete Jewish Bible
So at the end of our stay, we packed and went up to Yerushalayim;
Darby Translation
And after these days, having got our effects ready, we went up to Jerusalem.
Easy-to-Read Version
After this, we got ready and left for Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And after those dayes we trussed vp our fardels, and went vp to Hierusalem.
George Lamsa Translation
After those days, we made our preparations and went up to Jerusalem.
Good News Translation
After spending some time there, we got our things ready and left for Jerusalem.
Lexham English Bible
So after these days we got ready and went up to Jerusalem.
Literal Translation
And after these days, having made ready, we went up to Jerusalem.
American Standard Version
And after these days we took up our baggage and went up to Jerusalem.
Bible in Basic English
And after these days we got ready and went up to Jerusalem.
Hebrew Names Version
After these days we took up our baggage and went up to Yerushalayim.
International Standard Version
After those days, we got ready to go up to Jerusalem.
Etheridge Translation
And after those days we prepared and went up to Urishlem.
Murdock Translation
And after those days, we prepared ourselves and went up to Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And after those dayes, we toke vp our burthens, and went vp to Hierusalem.
English Revised Version
And after these days we took up our baggage, and went up to Jerusalem.
World English Bible
After these days we took up our baggage and went up to Jerusalem.
Wesley's New Testament (1755)
And after these days, we took up our carriages, and went up to Jerusalem.
Weymouth's New Testament
A few days afterwards we loaded our baggage-cattle and continued our journey to Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
And aftir these daies we weren maad redi, and wenten vp to Jerusalem.
Update Bible Version
And after these days we took up our baggage and went up to Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And after those days we took up our furniture, and went up to Jerusalem.
New English Translation
After these days we got ready and started up to Jerusalem.
New King James Version
And after those days we packed and went up to Jerusalem.
New Living Translation
After this we packed our things and left for Jerusalem.
New Life Bible
After this, we got ready and started up to Jerusalem.
New Revised Standard
After these days we got ready and started to go up to Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, after these days, making ready what we had, we started to go up unto Jerusalem;
Revised Standard Version
After these days we made ready and went up to Jerusalem.
Tyndale New Testament (1525)
After those dayes we made oure selfes redy and went vp to Ierusalem.
Young's Literal Translation
And after these days, having taken [our] vessels, we were going up to Jerusalem,
Miles Coverdale Bible (1535)
And after those dayes we were ready, & wente vp to Ierusalem:
Mace New Testament (1729)
after this we prepar'd for our journey to Jerusalem.
THE MESSAGE
It wasn't long before we had our luggage together and were on our way to Jerusalem. Some of the disciples from Caesarea went with us and took us to the home of Mnason, who received us warmly as his guests. A native of Cyprus, he had been among the earliest disciples.
Simplified Cowboy Version
We packed up our gear and headed for Jerusalem then.

Contextual Overview

15 And after those days, being prepared, we went up to Jerusalem. 16 And there went also with us some of the disciples from Caesarea, bringing with them one Mnason a Cyprian, an old disciple, with whom we should lodge. 17 And when we were come to Jerusalem, the brethren received us gladly. 18 And the day following, Paul went in with us unto James: and all the ancients were assembled. 19 Whom when he had saluted, he related particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry. 20 But they hearing it, glorified God and said to him: Thou seest, brother, how many thousands there are among the Jews that have believed: and they are all zealous for the law. 21 Now they have heard of thee that thou teachest those Jews, who are among the Gentiles to depart from Moses: saying that they ought not to circumcise their children, nor walk according to the custom. 22 What is it therefore? The multitude must needs come together: for they will hear that thou art come. 23 Do therefore this that we say to thee. We have four men, who have a vow on them. 24 Take these and sanctify thyself with them: and bestow on them, that they may shave their heads. And all will know that the things which they have heard of these are false: but that thou thyself also walkest keeping the law.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and went: Acts 18:22, Acts 25:1, Acts 25:6, Acts 25:9

Cross-References

Genesis 21:1
And the Lord visited Sara, as he had promised: and fulfilled what he had spoken.
Genesis 21:3
And Abraham called the name of his son, whom Sara bore him, Isaac.
Genesis 21:14
So Abraham rose up in the morning, and taking bread and a bottle of water, put it upon her shoulder, and delivered the boy, and sent her away. And she departed, and wandered in the wilderness of Bersabee.
Genesis 21:22
At the same time Abimelech, and Phicol the general of his army, said to Abraham: God is with thee in all that thou dost.
Genesis 21:25
And he reproved Abimelech for a well of water, which his servants had taken away by force.
2 Kings 3:9
So the king of Israel, and the king of Juda, and the king of Edom, went, and they fetched a compass of seven days journey, and there was no water for the army, and for the beasts, that followed them.
Psalms 63:1
(62-1) <A psalm of David while he was in the desert of Edom.> (62-2) O God, my God, to thee do I watch at break of day. For thee my soul hath thirsted; for thee my flesh, O how many ways!
Isaiah 44:12
The smith hath wrought with his file, with coals, and with hammers he hath formed it, and hath wrought with the strength of his arm: he shall hunger and faint, he shall drink no water, and shall be weary.
Jeremiah 14:3
The great ones sent their inferiors to the water: they came to draw, they found no water, they carried back their vessels empty: they were confounded and afflicted, and covered their heads.

Gill's Notes on the Bible

And after those days we took up our carriages,.... Or prepared themselves, both for their journey, and for whatever trials and exercises they were to meet with; they took up their bundles, which hitherto were brought by sea, and now put them upon beasts, going by land from Caesarea:

and went up to Jerusalem; which stood on higher ground, and was, as Josephus n says, six hundred furlongs, or seventy five miles distant.

n De Bello Jud. l. 1. c. 3. sect. 5.

Barnes' Notes on the Bible

After those days - After what had occurred, as related in the previous verses.

We took up our carriages - This is a most unhappy translation. The word carriage we apply now exclusively to a vehicle for conveying anything as a coach, chariot, gig, cannon carriage, etc. The original word means simply that they prepared themselves; made themselves ready; put their baggage in order, etc. ἀποσκευασάμενοι aposkeuasamenoi. They prepared for the journey. The English word carriage was formerly used in the sense of what is carried, baggage, burden, vessels, furniture, etc. Thus, it was used in the time that our translation was made; and in this sense it is to be understood in 1 Samuel 17:22, “And David left his carriage (baggage) in the hand of the keeper of the carriage,” etc. See Acts 21:20, margin; Isaiah 10:28, “At Michmash he hath laid up his carriages” (his baggage, etc.).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 21:15. Took up our carriages — αποσκευασαμενοι; We made ourselves ready; packed up our things; got our baggage in order. This is what the text means.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile