Lectionary Calendar
Friday, August 15th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
1 Kings 18:8
And he answered: I am. Go, and tell thy master: Elias is here.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
“It is I,” he replied. “Go tell your lord, ‘Elijah is here!’”
“It is I,” he replied. “Go tell your lord, ‘Elijah is here!’”
Hebrew Names Version
He answered him, It is I: go, tell your lord, Behold, Eliyah [is here].
He answered him, It is I: go, tell your lord, Behold, Eliyah [is here].
King James Version
And he answered him, I am: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
And he answered him, I am: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
English Standard Version
And he answered him, "It is I. Go, tell your lord, ‘Behold, Elijah is here.'"
And he answered him, "It is I. Go, tell your lord, ‘Behold, Elijah is here.'"
New Century Version
"Yes," Elijah answered. "Go tell your master that I am here."
"Yes," Elijah answered. "Go tell your master that I am here."
New English Translation
He replied, "Yes, go and say to your master, ‘Elijah is back.'"
He replied, "Yes, go and say to your master, ‘Elijah is back.'"
Amplified Bible
He answered him, "It is I. Go tell your master, 'Elijah is here.'"
He answered him, "It is I. Go tell your master, 'Elijah is here.'"
New American Standard Bible
And he said to him, "It is I. Go, say to your master, 'Behold, Elijah is here.'"
And he said to him, "It is I. Go, say to your master, 'Behold, Elijah is here.'"
Geneva Bible (1587)
And he answered him, Yea, goe tell thy lord, Behold, Eliiah is here.
And he answered him, Yea, goe tell thy lord, Behold, Eliiah is here.
Legacy Standard Bible
And he said to him, "It is I. Go, say to your master, ‘Behold, Elijah is here.'"
And he said to him, "It is I. Go, say to your master, ‘Behold, Elijah is here.'"
Contemporary English Version
"Yes. Go tell Ahab I'm here."
"Yes. Go tell Ahab I'm here."
Complete Jewish Bible
He answered, "Yes, it is I; go, tell your master, ‘Eliyahu is here.'"
He answered, "Yes, it is I; go, tell your master, ‘Eliyahu is here.'"
Darby Translation
And he said to him, I [am he]: go, say to thy lord, Behold Elijah!
And he said to him, I [am he]: go, say to thy lord, Behold Elijah!
Easy-to-Read Version
Elijah answered, "Yes, it is me. Now, go and tell your master, the king, that I am here."
Elijah answered, "Yes, it is me. Now, go and tell your master, the king, that I am here."
George Lamsa Translation
And he answered him, It is I; then he said to him, Go, tell your lord, Behold, Elijah is here.
And he answered him, It is I; then he said to him, Go, tell your lord, Behold, Elijah is here.
Good News Translation
"Yes, I'm Elijah," he answered. "Go and tell your master the king that I am here."
"Yes, I'm Elijah," he answered. "Go and tell your master the king that I am here."
Lexham English Bible
He said to him, "I am. Go, say to your lord, ‘Elijah is here.'"
He said to him, "I am. Go, say to your lord, ‘Elijah is here.'"
Literal Translation
And he said to him, I am ; Go, say to your lord, Behold, Elijah!
And he said to him, I am ; Go, say to your lord, Behold, Elijah!
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde: yee, go thy waye, and tell yi lorde: beholde, Elias is here.
He sayde: yee, go thy waye, and tell yi lorde: beholde, Elias is here.
American Standard Version
And he answered him, It is I: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
And he answered him, It is I: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
Bible in Basic English
And Elijah in answer said, It is I; now go and say to your lord, Elijah is here.
And Elijah in answer said, It is I; now go and say to your lord, Elijah is here.
Bishop's Bible (1568)
And he aunswered him, I am he: Go, and tel thy lorde, beholde, Elias is here.
And he aunswered him, I am he: Go, and tel thy lorde, beholde, Elias is here.
JPS Old Testament (1917)
And he answered him: 'It is I; go, tell thy lord: Behold, Elijah is here.'
And he answered him: 'It is I; go, tell thy lord: Behold, Elijah is here.'
King James Version (1611)
And he answered him, I am: goe, tell thy lord, Behold, Eliiah is here.
And he answered him, I am: goe, tell thy lord, Behold, Eliiah is here.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Eliu said to him, I am: go say to thy master, Behold, Eliu is here.
And Eliu said to him, I am: go say to thy master, Behold, Eliu is here.
English Revised Version
And he answered him, It is I: go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].
And he answered him, It is I: go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].
Berean Standard Bible
"It is I," he answered. "Go tell your master, 'Elijah is here!'"
"It is I," he answered. "Go tell your master, 'Elijah is here!'"
Wycliffe Bible (1395)
To whom he answeride, Y am. And Elie seide, Go thou, and seie to thi lord, Elie is present.
To whom he answeride, Y am. And Elie seide, Go thou, and seie to thi lord, Elie is present.
Young's Literal Translation
And he saith to him, `I [am]; go, say to thy lord, Lo, Elijah.'
And he saith to him, `I [am]; go, say to thy lord, Lo, Elijah.'
Update Bible Version
And he answered him, It is I: go, tell your lord, Look, Elijah [is here].
And he answered him, It is I: go, tell your lord, Look, Elijah [is here].
Webster's Bible Translation
And he answered him, I [am]: go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].
And he answered him, I [am]: go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].
World English Bible
He answered him, It is I: go, tell your lord, Behold, Elijah [is here].
He answered him, It is I: go, tell your lord, Behold, Elijah [is here].
New King James Version
And he answered him, "It is I. Go, tell your master, "Elijah is here."'
And he answered him, "It is I. Go, tell your master, "Elijah is here."'
New Living Translation
"Yes, it is," Elijah replied. "Now go and tell your master, ‘Elijah is here.'"
"Yes, it is," Elijah replied. "Now go and tell your master, ‘Elijah is here.'"
New Life Bible
He answered, "It is I. Go and tell your owner, ‘See, Elijah is here.'"
He answered, "It is I. Go and tell your owner, ‘See, Elijah is here.'"
New Revised Standard
He answered him, "It is I. Go, tell your lord that Elijah is here."
He answered him, "It is I. Go, tell your lord that Elijah is here."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said to him - I, am! Go, say to thy lord: Here, is, Elijah!
And he said to him - I, am! Go, say to thy lord: Here, is, Elijah!
Revised Standard Version
And he answered him, "It is I. Go, tell your lord, 'Behold, Eli'jah is here.'"
And he answered him, "It is I. Go, tell your lord, 'Behold, Eli'jah is here.'"
THE MESSAGE
"Yes," said Elijah, "the real me. Now go and tell your boss, ‘I've seen Elijah.'"
"Yes," said Elijah, "the real me. Now go and tell your boss, ‘I've seen Elijah.'"
New American Standard Bible (1995)
He said to him, "It is I. Go, say to your master, 'Behold, Elijah is here."'
He said to him, "It is I. Go, say to your master, 'Behold, Elijah is here."'
Contextual Overview
1 After many days, the word of the Lord came to Elias, in the third year, saying: Go, and shew thyself to Achab, that I may give rain upon the face of the earth. 2 And Elias went to shew himself to Achab, and there was a grievous famine in Samaria. 3 And Achab called Abdias the governor of his house: now Abdias feared the Lord very much. 4 For when Jezabel killed the prophets of the Lord, he took a hundred prophets, and hid them by fifty and fifty in caves, and fed them with bread and water. 5 And Achab said to Abdias: Go into the land unto all fountains of waters, and into all valleys, to see if we can find grass, and save the horses and mules, that the beasts may not utterly perish. 6 And they divided the countries between them, that they might go round about them: Achab went one way, and Abdias another way by himself. 7 And as Abdias was in the way, Elias met him: and he knew him, and fell on his face, and said: Art thou my lord Elias? 8 And he answered: I am. Go, and tell thy master: Elias is here. 9 And he said: What have I sinned, that thou wouldst deliver me, thy servant, into the hand of Achab, that he should kill me? 10 As the Lord thy God liveth, there is no nation or kingdom, whither my lord hath not sent to seek thee: and when all answered: He is not here: he took an oath of every kingdom and nation, because thou wast not found.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thy lord: 1 Kings 18:3, Romans 13:7, 1 Peter 2:17, 1 Peter 2:18
Reciprocal: 1 Kings 18:11 - Go
Cross-References
Genesis 19:3
He pressed them very much to turn in unto him: and when they were come into his house, he made them a feast, and baked unleavened bread, and they ate:
He pressed them very much to turn in unto him: and when they were come into his house, he made them a feast, and baked unleavened bread, and they ate:
Deuteronomy 32:14
Butter of the herd, and milk of the sheep with the fat of lambs, and of the rams of the breed of Basan: and goats with the marrow of wheat, and might drink the purest blood of the grape.
Butter of the herd, and milk of the sheep with the fat of lambs, and of the rams of the breed of Basan: and goats with the marrow of wheat, and might drink the purest blood of the grape.
Judges 5:25
He asked her water, and she gave him milk, and offered him butter in a dish fit for princes.
He asked her water, and she gave him milk, and offered him butter in a dish fit for princes.
Judges 13:15
And Manue said to the angel of the Lord: I beseech thee to consent to my request, and let us dress a kid for thee.
And Manue said to the angel of the Lord: I beseech thee to consent to my request, and let us dress a kid for thee.
Nehemiah 12:44
(12-43) They appointed also in that day men over the storehouses of the treasure, for the libations, and for the firstfruits, and for the tithes, that the rulers of the city might bring them in by them in honour of thanksgiving, for the priests and Levites: for Juda was joyful in the priests and Levites that assisted.
(12-43) They appointed also in that day men over the storehouses of the treasure, for the libations, and for the firstfruits, and for the tithes, that the rulers of the city might bring them in by them in honour of thanksgiving, for the priests and Levites: for Juda was joyful in the priests and Levites that assisted.
Luke 12:37
Blessed are those servants whom the Lord, when he cometh, shall find watching. Amen I say to you that he will gird himself and make them sit down to meat and passing will minister unto them.
Blessed are those servants whom the Lord, when he cometh, shall find watching. Amen I say to you that he will gird himself and make them sit down to meat and passing will minister unto them.
Luke 17:8
And will not rather say to him: Make ready my supper and gird thyself and serve me, whilst I eat and drink; and afterwards thou shalt eat and drink?
And will not rather say to him: Make ready my supper and gird thyself and serve me, whilst I eat and drink; and afterwards thou shalt eat and drink?
Luke 24:30
And it came to pass, whilst he was at table with them, he took bread and blessed and brake and gave to them.
And it came to pass, whilst he was at table with them, he took bread and blessed and brake and gave to them.
Luke 24:43
And when he had eaten before them, taking the remains, he gave to them.
And when he had eaten before them, taking the remains, he gave to them.
John 12:2
And they made him a supper there: and Martha served. But Lazarus was one of them that were at table with him.
And they made him a supper there: and Martha served. But Lazarus was one of them that were at table with him.
Gill's Notes on the Bible
And he answered him, I am,.... He did not desire to be concealed, his orders were to show and make himself known to Ahab, and Obadiah was one of his domestic servants:
go tell thy lord, behold, Elijah is here; in such a place, ready to face him at any time. Elijah, by calling Ahab the lord of Obadiah, as he tacitly reproves him for calling him lord, shows reverence to Ahab as a king, and yet that he was fearless of him, as he was the prophet and ambassador of the Lord of hosts to him.